Читать книгу Sengender Wind - Selva Almada - Страница 8

drei

Оглавление

Tapioca brachte die Getränke: die Cola für Leni und das Glas Wasser für den Reverend. Er reichte jedem seins und blieb wie ein allzu beflissener Kellner stocksteif stehen.

Pearson leerte das Glas in einem Zug. Obwohl das Wasser warm und von zweifelhafter Färbung war, nahm er es entgegen, als wäre es dem reinsten Quell entsprungen. Er sagte immer, wenn Gott etwas in die Erde getan hat, muss es gut sein.

Er gab dem Gehilfen das Glas zurück, das dieser mit beiden Händen umklammert hielt, ohne zu wissen, was er damit tun sollte. Er balancierte erst auf dem einen Bein, dann auf dem anderen.

»Gehst du zur Kirche, Junge?«, fragte der Reverend.

Tapioca schüttelte den Kopf und schaute beschämt zu Boden.

»Aber du bist ein Christ.«

Der Junge hörte auf, auf einem Bein zu balancieren, und fixierte die Spitzen seiner Alpargatas.

Der Reverend bekam glänzende Augen. Er stand auf und baute sich vor Tapioca auf. Er beugte sich etwas vor, um sein Gesicht zu sehen.


»Bist du getauft?«

Tapioca schaute hoch, und der Reverend sah sich in den großen, feucht-dunklen Rehaugen gespiegelt. Die Pupillen des Jungen zogen sich in einem Aufblitzen von Neugier zusammen.

»Tapioca«, rief Brauer, »Kommst du mal, ich brauch dich hier.«

Der Junge gab dem Reverend das Glas zurück und lief rüber zu seinem Chef. Pearson hob das schmuddelige Glas und lächelte. Das war seine Mission auf Erden: die schmutzigen Geister spülen, bis sie wieder makellos waren, und mit dem Wort Gottes füllen.

»Lass ihn in Ruhe«, sagte Leni, die die Szene aufmerksam verfolgt hatte, während sie an ihrer Cola nippte.

»Gott bringt uns genau dorthin, wo wir gebraucht werden, Elena.«

»Wo wir gebraucht werden, ist das Haus von Pastor Zack, Vater.«

»Ja, das kommt danach.«

»Nach was?«

Ihr Vater antwortete nicht. Auch sie hakte nicht nach, sie hatte keine Lust, mit ihm zu streiten oder von seinen geheimnisvollen Plänen zu erfahren.

Sie beobachtete, wie Brauer Tapioca irgendwelche Anordnungen gab, worauf der Junge in einen alten Lieferwagen stieg. Er lenkte, während Brauer das Fahrzeug mühsam etwa zweihundert Meter weit in den Schatten eines Baums schob.

Als er ihn dort hatte, wo er wollte, ließ er sich zu Boden sinken und blieb mit ausgebreiteten Armen liegen. Heiße Luft drang durch den weit offenen Mund in seine Lungen. Das Herz in seiner Brust tobte wie eine Katze im Sack. Er betrachtete die Splitter von Himmel, die durch die schüttere Baumkrone blitzten.

Brauer war einmal ein sehr starker Mann gewesen. Mit zwanzig schlang er sich eine Kette um den nackten Oberkörper und zog einen Traktor hinter sich her, ohne große Mühe, zum Zeitvertreib mit anderen Jungen seines Alters.


Jetzt, drei Jahrzehnte später, ist er nur mehr ein Schatten des jungen Herkules, der Spaß daran hatte, seine Bärenkräfte unter Beweis zu stellen.

Tapioca beugte sich über ihn.

»Hey, Chef, alles in Ordnung?«

Brauer hob beschwichtigend einen Arm, konnte aber noch nicht sprechen und hatte kaum Kraft, zu lächeln und den Daumen zum Okey zu heben.

Tapioca lachte erleichtert und lief zur Tankstelle, um ein Glas Wasser zu holen.

Aus dem Augenwinkel sah der Gringo die Alpargatas seines Gehilfen Staub aufwirbeln, sah den Jungen x-beinig und ein wenig tollpatschig davonlaufen, als wäre er noch ein Kind und nicht fast schon ein Mann.

Er schaute wieder in den vom Baum zerpflückten Himmel. Sein Hemd war klatschnass, und er spürte, wie der Schweiß sich in seinem Bauchnabel sammelte und schließlich überlief und seitlich an seinem Bauch herunterrann. Allmählich ging seine Atmung wieder regelmäßig; das Herz hörte auf, im Brustkorb Kapriolen zu schlagen, und kehrte an seinen Platz hinter den Rippen zurück. Dann kam der Hustenreiz, der seinen Oberkörper in die Höhe riss, und sein Mund füllte sich mit Schleim. Der Gringo spuckte aus, so weit er konnte. Er suchte nach einer Zigarette und zündete sie an.

Sengender Wind

Подняться наверх