Читать книгу «И вы, моря…». Amers - Сен-Жон Перс - Страница 3

Список литературы и принятые сокращения

Оглавление

• Bosquet A. Saint-John Perse. – Paris: Seghers, 1960.


• Caillois R. Poétique de Saint-John Perse. – Paris: Gallimard, 1954.


• Camelin C. Comment lire les poèmes de Saint-John Perse?. – Les Belles lettres « L’Information littéraire», 2006/3 Vol.58 | pages 23 à 27.


• Dictionnaire de l’Academie Française. Éditions 1694, 1762, 1798, 1835 et 1932—1935.


• Henry, Albert. Amers de Saint-John Perse: une poésie du mouvement. – Neuchâtel,1963.


• Knodel, Arthur. Saint-John Perse. A study of his Poetry, Edinburgh University Press,1966.


• Littré, Émile. Dictionnaire de la langue française. 1872—1877.


• MacLeish, Archibald. A Note on Alexis Saint Léger Léger. – In: Poetry (Chicago), Vol. LIX, #6, for March,1942, pp.330—337.


• Nicot, Jean. Le Thresor de la langue francoyse (1606).


• Parent, Monique. L’imagination poétique dans l’oeuvre de Saint-John Perse. – Études françaises, vol.1, n°1, 1965, p.5—25.


• Poggioli, Renato. The Poetry of St-J. Perse. – In: The Spirit of the Letter. Essays on European Literature, Harvard University Press,1965.


• Rutten, Pierre-M.van. Le langage poétique de Saint-John Perse. Hague,1975.


• Sacotte, Mireille. Parcours de Saint-John Perse, Paris, Champion-Slatkine,1987.


• Saint-John Perse, Collected Poems, Complete edition, Bollingen series LXXXVII, Princeton University Press, 1983.


• Saint-John Perse, Éloges and Other Poems, Bollingen Series LV, Bilingual Edition, Translation by Louise Varèse, N.Y, 1956.


• Saint-John Perse, Mer de baal, mer de mammon/ Sea of Baal, Sea of Mammon. – In: Poetry (Chicago), Vol. LXXXVI, #4, for July,1955, pp.187—227.


• Saint-John Perse, Oeuvres complètes, Paris, Éditions Gallimard,1972.


• Saint-John Perse, Seamarks, Bilingual Edition.Translation by Wallace Fowlie, Harper & Brothers, New York,1961.


• Полный церковно-славянский словарь (с внесением в него важнейших древнерусских слов и выражений), сост. Прот. Г. Дьяченко, М.,1900 (Репринт: Дьяченко Г. М. Полный церковно-славянский словарь – М.: Издательский отдел Московского Патриархата, 1993).


• Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т./ авт.-сост. В. И. Даль. – 2-ое изд. – Спб.: Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.


• Адрианова-Перетц В. П. Древнерусская литература и фольклор. – Л., Наука, 1974.


• Брокгауз, Фридрих Арнольд// Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). – Спб., 1890—1907.


• Дворецкий И. Х. /Латинско-русский словарь, 2-ое изд. – М.: «Русский язык», 1976.


• Дворецкий И. Х. (сост.) /Древнегреческо-русский словарь, в 2-х томах. – М., 1958.


• Епишкин Н. И. Исторический словарь галлицизмов русского языка. – М.:Словарное издательство ЭТС, 2010.


• Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси) / Сост. и общ. ред. Л.А.Дмитриева и Д.С.Лихачева. – М.: Худож. лит., 1969.


• Камчатнов А. М. Старославянский язык. – 5-ое изд. испр. и доп.. – М., 2009.


• Каринский Н. М. Хрестоматия по древне-церковно-славянскому и русскому языкам. – Спб.,1904.


• Колесов В. В. Мир человека в слове Древней Руси. – Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1986.


• Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского.– М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925.


•Лихачев Д. С. Текстология: (На материале русской литературы X – XVII веков) / Д. С. Лихачев при участии А. А. Алексеева и А. Г. Боброва. —3-е изд., перераб. и доп. – Спб.: Алетейя, 2001.


• Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. – М., Мысль, 1996.


• Пенка Димитрова Филкова, Староболгаризмы и церковнославянизмы в лексике русского литературного языка. Учебный словарь, Т.2 (К – П),София,1986.


• Реутин М. Ю. Поэтика гипотезы. Традиция платоновского Парменида в творчестве Майстера Экхарта (Arbor Mundi /Мировое Древо, 2010, №16, сс.28—48).


• Реутин М. Ю.«Христианский неоплатонизм» XIV века. Опыт сравнительного изучения богословских доктрин Иоанна Экхарта и Григория Паламы ─ Парижские диспутации Иоанна Экхарта. Библиотека Arbor Mundi, М., 2011, сс.152—176.


• Словарь русского языка XVIII века/ Гл. ред. Ю. С. Сорокин. – Л.: Наука.1984—1992.


• Суверов Е. В. Римское право: учебное пособие. – Барнаул, 2009.


• Чудинов А. Н. (ред.) Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. – Спб,1910.


Сокращения *


Аванесов – Орфоэпический словарь русского языка: произношение, ударение, грамматические формы/ под ред. Р. И. Аванесова


ГРС – Дворецкий И. Х. (сост.) /Древнегреческо-русский словарь, в 2-х томах


ИСГ, а также Сгал – Епишкин Н. И. Исторический словарь галлицизмов русского языка


Любкер – Любкер Ф. Реальный словарь классических древностей


Попов 1907 – Попов М. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке


СД1 – Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т./ авт.-сост. В. И. Даль


СД2 – Дьяченко Г. М. Полный церковно-славянский словарь


Фасмер – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4-х т./ перевод и дополнения О. Н. Трубачёва


ЭСБЭ – Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона


DAF – Dictionnaire de l’Académie Française


Littré 1872-77- Littré, Émile. Dictionnaire de la langue française. 1872—1877


Nicot 1606 – Nicot, Jean. Thresor de la langue françoyse tant ancienne que moderne [1606]


PM1955 – Poetry (Chicago), Vol. LXXXVI, #4, for July,1955, pp.187—227


Seamarks – Saint-John Perse, Seamarks, Bilingual Edition. Translation by Wallace Fowlie, Harper & Brothers, New York,1961


адм. – административный


англ. – английский язык


арх. – архитектура


бот. – ботаника


букв. – буквально


г. – год


геогр. – география


геол. – геология


гл. – глава


глаг. – глагол


др.-греч. – древнегреческий язык


ж. – женского рода


зд. – здесь


зоол. – зоология


инф. – инфинитив


исп. – испанский язык


ист. – исторический термин


ит. – итальянский язык


книжн. – литературно-книжное слово


лат. – латинский язык


миф. – мифология


м. – мужского рода


нареч. – наречие


нем. – немецкий язык


неол. – неологизм


н.в. – настоящее время


н.э. – нашей эры


обл. – употребляется в областных наречиях


орнит. – орнитология


прил. – имя прилагательное


прим. – примечание


прич. – причастие (особая форма глагола)


санскр. – санскрит


см. – смотреть


стр. – страница


сущ. – имя существительное


т. – том


т.е. – то есть


уст. – устаревшее слово


фр. – французский язык


церк. – церковно-славянский язык


*Сокращения названий книг Ветхого и Нового Заветов даются в соответствии с Синодальным переводом и здесь не расшифровываются.

«И вы, моря…». Amers

Подняться наверх