Читать книгу Сказка для Алисы - Сергей Беляев - Страница 20

ЧАСТЬ 1. ОРДЕН
Глава 20. Клятва

Оглавление

На следующее утро Вики снова вызвал «Командор».

– Тебя вновь хочет видеть куратор Чалонг, – кивком поприветствовав девушку, произнёс он. – И, на этот раз он не только потребовал отключить запись, но и лично всё проверил… Да ещё и привез с собой собственную глушилку.

На лице Вики появилось удивление.

– У тебя точно всё в порядке? – поинтересовался «Командор». – Я, конечно, не хочу лезть не в своё дело, но в то же время ты сейчас агент моего отряда…

Девушка пожала плечами.

– Я и правда не знаю, зачем ему понадобилась. Но не думаю, что он хочет причинить мне зло…

Командор помолчал несколько секунд, потом кивнул.

– Да, это и правда пока не моё дело. Но всё это довольно странно…

Вики нервно улыбнулась. Девушка была взволнована таким вниманием куратора, но в то же время ей не терпелось вновь встретиться с тем, кто интересовался её родной планетой. Девушка была уверена, что Чалонг что-то знает…

«Командор» снова проводил её до каюты, и девушка, набрав в грудь воздуха, вошла внутрь.

Как только дверь за спиной Вики закрылась, Чалонг быстрыми шагами подошёл к ней и припал на одно колено.

– Простите, принцесса, – тихо произнёс он, прикоснувшись лбом к ладони девушки, – теперь я всё вспомнил… Он… Я видел сон… И теперь я всё вспомнил…

Куратор был очень взволнован, и Вики ошарашенно уставилась на него.

– Садитесь, прошу, – произнёс он. – Вот сюда…

Бережно взяв девушку за плечи, Чалонг провел её через кабинет и усадил в свое кресло. Для себя он придвинул один из стульев.

– Что происходит? – обретя дар речи, спросила Вики.

Чалонг не отрывал от неё взгляда, в котором читались одновременно уважение и любопытство. Этот взгляд был столь искренним и красноречивым, что Вики тут же отбросила всякие мысли о проверках и розыгрышах.

– О, – ответил он, – прошу вас выслушать меня…

Вики еле заметно кивнула.

– Простите… – произнёс Чалонг, видя, какими глазами смотрит на него девушка. – Я испугал вас?

– Признаюсь, я очень удивлена…

– Вы удивитесь ещё больше, принцесса, когда услышите мою историю…

– Почему вы называете меня принцессой? – спросила Вики.

– Потому что вы та, кто вы есть, – ответил Чалонг. – Вы же сами сказали, что вы принцесса Тар-Каприна из дома Блаурдайн… Разве нет?

Вики была в замешательстве.

– Я знаю, кто вы, – продолжил куратор. – И для меня этого достаточно. Одну секунду…

Подойдя к бару, куратор налил стакан воды и принёс его Вики. Девушка кивком поблагодарила его и отпила пару глотков.

– Вас, вероятно, удивило моё поведение при прошлой нашей встрече? – произнёс куратор.

– Немного… – ответила Вики.

– Тогда боюсь предположить, что будет на этот раз… Мой рассказ будет долгим. Вы готовы? Это будет не просто… Хотя, полагаю, вас не так-то легко удивить… Простите, что сразу не поверил вам…

Ещё несколько раз получив заверения, что Вики готова его выслушать, и осушив два стакана воды, Чалонг, наконец, собрался с духом.

– Так вот, – начал куратор, – ваша родная планета, Айсида… – Вики при этих его словах вся превратилась в слух. – Хотя нет, пожалуй, начну не с этого, – сбился он. – Моя родная планета, которую называли Эра, стала первой обитаемой планетой этого мира…

Девушка уставилась на куратора огромными глазами.

– Да, – продолжил он, – это была планета, на которой нашли пристанище те, кто называли себя Увры. На их языке это означало «древние». Они были последними осколками прошлого мира, который погиб в вечных войнах. Но Увры, каким-то образом, нашли путь сюда, в новый юный мир…

Они стали наставниками нашего народа. Нас они называли Улары, «молодые». И сейчас я полностью уверен, что они и создали нас. Создали из простых зверей, наделив нас разумом. Думаю, так созданы все народы этой Вселенной, что бы они из себя ни представляли… А когда-то, полагаю, это было участью и самих Увров, в их родном мире…

По сравнению с нашими опекунами мы были не умнее, чем домашние питомцы, но при этом они взрастили нас без зла в душах. Увры были мудры, добры и почти бессмертны. Они издревле задавались вопросом, почему жизни одних существ несравнимо дольше, чем жизни других, и что мешает бесконечно восстанавливать свой организм, если в окружающем мире в достатке вещества, которые требуются для этого. В конце концов, они добились того, что старость больше не наступала, да и безвозвратно нарушить функции их организма было почти невозможно.

Но всё же новый мир не принял Увров. Они не могли больше оставлять потомство, и усталость брала верх над ними. И они знали, что рано или поздно исчезнут…

Нам же они рассказывали о древних силах, мрачных и таинственных, вся суть которых – разрушение… Именно они погубили их собственный мир, утопив его в крови. Ведь не все жители того мира, подобно Уврам, искали просветления…

Чалонг остановился и отпил из своего стакана.

– Вы, жители Айсиды, – продолжил он, – стали нашими младшими братьями. А Айсида – второй планетой этого мира, населенной людьми…

Вики слушала его с трепетом и нескрываемым удивлением.

– Вас наши наставники называли Синнары, «вторые». В отличие от нас, вы были предоставлены сами себе – так уж они решили. Мы знали о вас всё. Вы же, в свою очередь, даже не подозревали о нашем существовании, и ничего не знали о нашей планете. Зато мы частенько наведывались к вам. Благо, мы были похожи, как браться…

Но вы… Вы не оправдали надежд… Начав с мелких стычек, со временем вы развязали кровопролитные войны. Будто вам было тесно на вашей планете, хотя всем, при желании, хватало бы и воды, и тепла, и пищи.

С болью наши опекуны поняли, что древнее зло добралось до вас. Они, «Игроки», бессмертные и могущественные дети самого первого народа первой Вселенной… Они превосходили наших покровителей, но совсем не были просветленными. И они жаждали совсем иного…

Чалонг замолчал.

– Так что случилось с моей планетой, с Айсидой? Её уничтожили? – робко обратилась к нему девушка.

– Терпение, принцесса… Это – лишь начало моего рассказа.

Вики вновь смочила пересохшие губы и нетерпеливо откинулась в кресле.

– Однажды я встретил одного необычного человека… – продолжил Чалонг. – Он сам не помнил, откуда взялся, и сказал, что знает лишь, что зовут его Танакис, и вроде это означает «Странник»… С его слов, я был первым, кого он встретил в этом мире…

Он остался, и стал жить среди нашего народа. Наивный и чистый, он на всё смотрел широко открытыми глазами…

Но наши опекуны встревожились. Они почувствовали в нём чужеродную силу. Силу, способную разрушить миры, пошатнуть само мироздание.

С их слов, он не принадлежал к этим мирам, и ему было тесно здесь… И правда, там, где появлялся Танакис, порой происходили непостижимые вещи, которые даже наши опекуны не могли объяснить… Но он был добр, и никому не причинял вреда.

И он, как и мы сами, интересовался тем, что происходило на Айсиде.

А потом случилось так, что он покинул нас, и долго мы ничего не знали о его судьбе.

Но, как-то раз, Танакис явился мне во сне… Он сказал, что больше не может вернуться в наш мир, и всё, что ему осталось – лишь выполнить клятву, которую он дал одному человеку во время своих странствий. Этим человеком был ваш отец, принцесса. Калеор Тар-Блаур. В свое время я имел честь познакомится с ним…

– Вы знали моего отца?! – вскричала Вики.

– Да, принцесса, – ответил Чалонг.

Вики была потрясена.

– Мой отец погиб, когда я была совсем маленькой…

– К сожалению, мы не слишком хорошо знали друг друга. Но могу сказать, что он был добрым и благородным человеком. Вряд ли я смогу рассказать вам больше…

– И он, этот «Странник», дал клятву моему отцу?!

– Да, принцесса. Танакис сказал мне, что человек, которому он поклялся, ценой своей жизни спас ту, что стала для Танакиса самым дорогим на свете. И он обещал отплатить этому человеку тем же…

Но сам Танакис был отлучен от этого мира силами, которым даже он не мог противиться. И его терзало то, что он не сможет исполнить клятву. Он сумел обойти запрет, найти лазейку, и попросил меня помочь ему. Меня, первого, кого он встретил в этом мире…

Я должен был найти медальон, что он оставил, когда жил у нас, и передать его вам, принцесса. Передать его Викире Тау-Блаур, из дома Блаурдайн. Он называл этот медальон «Щит Ардара»…

Я нашёл медальон и отправился в путь. В то время на вашей планете шла большая война. И, пытаясь добраться до вас, я был тяжело ранен…

Чалонг повертел в руке пустой стакан и отправился к бару. На этот раз стакан, вместо воды, наполнился рубиновой жидкостью. Почти осушив стакан, куратор немного расслабился. Вики с нетерпением ждала продолжения рассказа.

– Когда я пришёл в себя, то увидел, что лежу на какой-то пустынной планете, среди песков и скал. Мой корабль был рядом, в целости и сохранности.

Я так и не понял, как там оказался. Я не помнил себя, не помнил, кто я и откуда, не помнил тогда ни свою родную планету, ни Айсиду, ни Танакиса…

На моей груди был этот странный медальон, но я не знал, что это и откуда взялось. Я смутно помнил только, что должен передать его кому-то, во что бы то ни стало. Но тогда я не знал, кому и зачем… А затем, по прошествии времени, долгого времени, я почти забыл об этом…

Я покинул планету и долго скитался по пустынным мирам. Не знаю, как такое могло случиться, но я больше не нуждался ни в воде, ни в пище. И любое ожидание, которое я раньше с трудом переносил, перестало быть для меня томительным. Приборы на корабле показывали нулевой запас энергии, но и корабль будто больше в ней не нуждался…

Предо мной, одна за одной, открывались новые планеты. Это были новые миры, прекрасные своей первозданностью. Не раз любопытство стоило мне жизни, но, как ни странно, я вновь и вновь просыпался рядом со своим кораблем, живой и невредимый.

Сказка для Алисы

Подняться наверх