Читать книгу Мифы Древней Греции - Сергей Бунтовский - Страница 39

Часть 4. Герои Эллады
Беллерофонт

Оглавление

Однажды Гиппоной, сын коринфского царя Главка, столкнулся на узкой улице с горожанином по имени Беллер. Тот обругал царевича, юноша не остался в долгу. Так слово за слово и завязалась драка. Не хотел Гиппоной убивать, но не рассчитал своей силы и ударом кулака отправил противника в Аид. После этого навсегда приклеилось к царскому сыну прозвище Беллерофонт, что значит убийца Беллера.

Из-за этого происшествия вынужден был покинуть Гиппоной родной город и отправиться в изгнание. Дал ему приют тиринфский владыка Прет, но не нашел юноша спокойствия и на новом месте. Пришла беда, откуда он и не ждал. Влюбилась в него жена Прета, царица Алтея-Сфенебея, но отверг ее Беллерофонт. Тогда соврала коварная женщина мужу, сказала, будто бы домогался ее гость, и потребовала его головы. Не решился на убийство царь, но день за днем настаивала его супруга на казни гостя. В конце концов придумал Прет такое решение, чтобы и самому не запятнаться кровью гостя, и Беллерофонта погубить.

Написал он своему зятю, ликийскому царю Иобату письмо, в котором просил убить доставившего это послание гонца, запечатал своею печатью и попросил Беллерофонта отвести пергамент.

Получив такую просьбу, задумался Иобат. Решил он, что неразумно будет тайно убить юношу, который отличался силой и ловкостью. Поэтому рассказал он царевичу о Химере, чудовище, которое разоряло окрестные земли. Была Химера внучкой Геи и дочерью Ехидны. Унаследовала она от матери жестокость, силу и страшный вид. Словно три зверя жили в одном теле: были у нее львиные голова и передние лапы на козлином теле, а вместо хвоста извивалась ядовитая змея. Ненавидела Химера богов и людей. Смертной была она, но до сих пор никому не удавалось ее поразить, хотя немало смельчаков пытались. Зато Химера без жалости убивала и тех, кто на нее охотился и простых пастухов. Ежедневно она утаскивала у крестьян из стад то корову, то овцу, так что разорялись местные жители.

Спросил на пиру царь Беллерофонта, а не рискнет ли такой могучий герой сразить Химеру и избавить Ликию от этого зверя?

Не мог отказаться от подвига юноша, ведь посчитали бы его трусом. Отправился он в поход, но прежде принес богатые жертвы Афине, прося у богини помощи в опасном начинании. Откликнулась дочь Зевса, явилась во сне Беллерофонту и подсказала, что если сумеет герой оседлать крылатого коня Пегаса, то сможет незамеченным подлететь к Химере и сразить ее с неба. Сказала богиня и где искать Пегаса. Проснулся юноша, а рядом с ним лежит золотая уздечка, которая смирит небесного коня.

Как и сказала Афина, нашел Беллерофонт Пегаса на водопое у источника Пирена. Сумел он заарканить чудо-коня. Бьется Пегас, рвется в небо, но крепко держит его Беллерофонт. Сумел герой укротить скакуна, надел на него божественную уздечку, и тогда подчинился Пегас воле человека.

Повинуясь новому хозяину, разбежался Пегас, взмахнул крыльями и оторвался от земли. Все выше и выше взлетают конь и человек, уже рядом с облаками парят. Стремителен этот полет, лишь тень над землей проносится.


Химера из Ареццо. Античная статуя. Фото из Википедии


Выследил сверху Беллерофонт Химеру, спикировал и послал в зверя смертоносные стрелы. Не заметила опасности Химера, не скрылась среди скал… Убил зверя герой.

Придумал Иобат новую ловушку для Беллерофонта, отправил его воевать против воинственного северного племени солимов. Надеялся царь, что сложит голову в этом походе его гость, но вернулся тот с победой и трофеями. Более того, спросил владелец Пегаса, нет ли у Ликии еще врагов, с которым нужно сразиться. Указал тогда Иобат на амазонок, смелых женщин-воительниц, которые жили без мужчин и славились воинским умением. Сразился с ними Беллерофонт и снова одержал победу.

Тогда выбрал царь пятерых самых смелых из своих воинов и приказал устроить засаду на дороге и убить героя, когда он будет возвращаться. Нашли воины укромное место, где дорога сужалась, и нависали над ней поросшие лесом скалы. Спрятались и стали ждать. Вот появился ничего не подозревавший Беллерофонт. По команде метнули ликийцы копья. Ни один не промазал, но выдержал крепкий панцирь Беллерофонта. Однако от удара слетел герой со спины Пегаса на землю. Обнажив мечи, кинулись царские воины на упавшего, но прежде чем они добежали, он уже вскочил на ноги. В грудь первого из нападавших метнул он копье, второго сбил с ног ударом щита и добил мечом.

Раскололся под ударами врагов его щит, но обернув левую руку плащом для защиты, кружится в кольце врагов Беллерофонт, не подпускает к себе никого. Разит мечом и сразу отпрыгивает, волчком вертится, не дает зайти себе за спину. Но и царские воины не новички, не раз кровь в боях проливали. Сверкают клинки, со звоном сталкиваются… Но вот упал один нападавший с рассеченным лицом, вот не смог уклониться от летящего быстрее ветра бронзового лезвия второй. Уже один на один бьются враги. Успел воин ранить Беллерофонта, но подпрыгнул герой и со всей силы ударил врага в щит ногой. Потерял равновесие ликиец, пошатнулся. Воспользовался этим Беллерофонт и всадил клинок снизу вверх в горло врагу.

По доспехам убитых понял герой, что не простые разбойники на него напали. Задумался: кто же его смерти ищет? Вспомнил слова и поступки Иобата, решил проверить, не царь ли это устроил.

Снял победитель с убитых шлемы, принес их Иобату да и кинул под ноги. Был бы царь невиновен, стал бы он вопросы задавать, выяснять подробности. Однако царь лишь позвал в свои личные покои и показал письмо от Прета. Сказал, что по воле родственника старался погубить героя, но рад, что это не удалось. Помирились царь и герой. Уговорил Иобат Беллерофонта остаться навсегда в Ликии, отдал ему в жены свою дочь Филоною и объявил его своим наследником.

Коварной царице Алтее, из-за которой он чуть не погиб, Беллерофонт отомстил спустя несколько лет. Он полетел к ней на Пегасе, схватил и, подняв в небо, сбросил женщину в море.

Возгордился Беллерофонт своими победами, не понимая, что был лишь инструментом в руках богов, которые использовали его для расправы с Химерой. Захотел герой подняться до неба и этим оскорбил олимпийцев. Послал Зевс слепня, который укусил летевшего Пегаса под хвост. Сбросил седока на землю крылатый конь, и от этого падения Беллерофонт ослеп и охромел. Не смог герой вернуться домой и до смерти скитался по чужим землям, презираемый богами и людьми.

Пегас же стал носить Зевсу на Олимп молнии из кузницы Гефеста.

Мифы Древней Греции

Подняться наверх