Читать книгу Живые строки - Сергей Фокин - Страница 23
Часть I. Ковы3
Первая ступень
V
Оглавление– Посмотрите-ка, кого я вижу, не уж толь король собственной персоны решил посетить нас своим присутствием. – Выстрелил в лоб, возглавляющий осаду замка. – Ладно, хоть свое непобедимое войско не забыл прихватить. Мы ой как давно нуждаемся в нем. – И тут же ехидная улыбка пала в сторону Палена. – Мой милый друг, тебе все же удалось оторвать его величество от важных дел и приволочь эту отсиженную задницу в наши объятия.
– Смеешь дерзить королю, щенок. – Капитан, было, собрался атаковать его, наполовину достав меч из ножен, но король тут же остановил его жестом.
– Оставь его. Не нужно нам лишней крови. Ее и так немало здесь уже пролито. Сейчас дела поважнее есть. Я не виню тебя воин и понимаю твой напор и гнев. Я совсем ослеп, и перестал уделять внимание этому глупому мальчишке. Сними свой шлем, представься нам.
– Гентерей Грацили, бывший кузнец вашего величества. Прошу простить за дерзость, но у нас у всех уже нервы зашкаливают выше нормы. В этом безумстве давно все спятили.
– Понимаешь, тут такое дело. Я очень сильно увлекся реконструированием Астхана, а меня как выяснилось, имели все это время. За те три года, что я отсутствовал, мне регулярно гонцы приносили письма. Их содержания отнюдь расхожи от правды. Я знал и верил в ложь, о том, что Вилбур перерождается и становиться намного лучше.
– Да оглянитесь вокруг! Вот, оно, ваше перерождение, не правда ли!? Как красиво! – Нервно мотнув головой, он тщательно зачесал свой затылок. – Я проясню вам ваши письма. Видите, в чем дело, Леонард II очень искусно владеет своим языком и ему не составляет труда так нагло лгать. Я вашего отпрыска видел за годы его, якобы правления, всего раз…
– Что значит раз, куда он мог деться? – Прервал Гентерея смущенный король.
– Погодите, не гоните лошадей. Дайте мне довести до конца свою мысль.
– Хорошо, продолжай.
– Спасибо. Так вот, после вашего отъезда, им была устроена ярмарка на площади. Где он всем нам наплел о сладкой дальнейшей жизни, о том, что все у нас наладиться и бла, бла, бла. А сам тем временем ежемесячно повышал налоги. Запретил покидать город. Так еще и отнял у нас наших жен и детей. Брал, правда, только юных девочек. Всех, кому исполнилось тринадцать. Долбанный педофил. Он насиловал мою дочь у всех на виду до полусмерти. И так продолжалось изо дня в день, до тех пор, пока она окончательно не сдалась и не испустила дух.
– Этого не может быть!
– По-вашему я лгу? Посмотрите на стену этой проклятой крепости. Взгляните! Вы видите, что вороны сделали с ее невинным несчастным телом, которое ваш любимый сыночек выставил как пугало на всеобщее обозрение.
– Нет, но…
– Но, что?
– Я должен лично убедиться, что это он, а не кто-то другой.
– Убедиться, ха. Вам этого мало?
– Нет, но ведь это мог сделать любой, находившийся за стенами замка.
– Смешно!
– Мне очень больно слышать о твоей утрате. Виновный понесет самые строжайшие наказания.
– Надеюсь на это. А еще этот маг, будь он проклят всеми Богами, как там его…
– Ласто! – Перебил его голос из-за плеча.
– Точно Ласто, он не здешний.
– Ласто? – Брови короля удивленно поползли вверх. – Вот же каков сукин сын. Это бывший архимаг Астхана, я изгнал его из города как раз сразу после нашего отбытия отсюда. Его застукали за изучением некромантии, та стража у ворот, точно его рук дело.
– Он теперь всем здесь заправляет. Я не представляю, что они все там делают с нашими детьми.
– Так, успокойся. В скором времени мы все проясним. Спасибо, что поведал нам нависшую здесь обстановку. Капитан, все очень плохо, не так, как нам казалось на первый взгляд. Я просто обязан положить этому конец.
Капий, так величали его главнокомандующего. Стройный, высокий воин, разменявший шестой десяток лет. Длинная седая бородка, в ритме танца, покачивалась на ветру. Большое количество порезов на лице, свидетельствует дотоле немало схваток с самим театром войны. А мозоли на его руках – знак бесконечных тренировок.
– В строю Высшие маги есть. – Обратился к Капию его король.
– Нет. Ваше Величество, кто ж знал, что…
– Не надо оправдываться, здесь нет твоей вины.
– За ними послали, должны прибыть на рассвете завтрашнего дня. – Вмешался главарь лучников.
– Превосходно. Готовьтесь, завтра мы возьмем замок штурмом. Надеюсь, нас пока еще не раскрыли. Вот еще что, отправьте Аину назад домой, нечего ей на все это смотреть.