Читать книгу Судьбы Мэриела. Свод - Сергей Грей - Страница 13

Глава 11. Прощание с Бертлебеном

Оглавление

Они бежали, не останавливаясь. Грофф вел их прямо в лес.

Ричард и Вейа вздрогнули, услышав конское ржание. Вскоре они увидели четырех лошадей, привязанных к дереву, они взволнованно ударяли копытами по земле. А рядом с ними стояла Ливия. Она переоделась в свое легкое платье. В руках у нее сверкал изогнутый меч, на плече висел лук Ричарда и колчан.

– Слава небесам! – выпалила она. – Я так волновалась! Что с вами произошло?

– Охотники чуть не схватили их, но мы успели уйти вовремя! – ответил старик, отвязывая лошадей.

– Вот и случилось, то, что должно было произойти, – Ливия подошла ближе к Ричарду и Вейе. – Я знала, что они найдут меня… Мне очень жаль, что теперь и вы замешаны в этой истории.

– Что же нам теперь делать? – слабым голосом спросила Вейа.

– Другого пути нет. Надо бежать прочь из Бертлебена, и как можно дальше, – хмуро сказал Грофф.

– Но мы не можем все так бросить! – Ричард развел руками. – А наши родители? Что будет с ними, когда они вернутся? Они схватят их!

– Помнишь, Ричард, ты говорил, что бросить вызов уставу королевства равносильно смерти? Ну, так вот, этот вызов уже брошен. Ваши родители смогут о себе позаботиться… А вот вы – нет. Ты, Ричард, приютил врага нашего короля, а значит теперь весь Бертлебен в опасности! Мы должны хотя бы отвести королевских слуг от города, чтобы никто не пострадал.

– Но мы же можем сразиться с ними!

– Они вовсе не люди! – крикнул Грофф. – Это редрины – самые опасные и злобные создания во всем Мэриеле, они не знают жалости и пощады. Редрины преследуют эльфов и их потомков уже многие столетия, с тех самых пор, как поклялись верности самому Варлагу и ничто не в силах остановить их жажду крови до той поры, пока все эльфийские народы не будут уничтожены. Мы же стали их врагами, защитниками эльвинов, теперь они нас в покое не оставят! Редринов практически невозможно победить, а даже если нам это удастся, то вскоре сюда прибудут целые войска, которые сравняют наш город с землей!

– Если побег – цена за спасение Бертлебена, то я готова заплатить ее, – сказала Вейа. – Мне совсем не хочется, чтобы наш родной город превратился в руины.

– Значит, судьба сама все за нас решила… – Ричард заглянул в глаза Вейи, они были полны решимости. – Но где мы сможем укрыться? Ведь теперь они будут нас искать повсюду!

– Сейчас самое главное оторваться от преследования, а после посмотрим! Теперь быстро в седло! – Грофф привязал крепче седельные сумки и передал каждому поводья.

– Где ты взял этих лошадей и всю сбрую? – Спросил Ричард, вскакивая на сивую кобылу.

– Выкупил у торговцев, – Грофф помог Ливии и Вейе оседлать коней, сам устроился в седле, пришпорил своего черного жеребца и галопом помчался по лесной тропинке. Все остальные не отставали от него.

– Кто ты и почему помогаешь нам? – Ричард поравнялся со стариком.

– Я тот, кем был всегда, – уклончиво ответил Грофф. – А помогаю я вам по той причине, что без меня вы не справитесь!

– И как это понимать? – сердито буркнул Ричард.

Грофф лишь пожал плечами и ударил своего коня в бока, не удостоив юношу даже взглядом.

Неожиданно лес расступился, открыв бесконечные просторы полей и лугов.

Ричард развернул лошадь и с грустью оглядел родные края.

Фермы, поля и сам городок остались далеко позади. Он понимал, что возможно больше никогда не вернется сюда. Его сердце сковала страшная тоска и боль. Вейа подъехала к нему и крепко сжала плечо брата. Она испытывала те же чувства, что и он.

“Я покидаю эти места, но обещаю, что непременно вернусь!” – пообещал Ричард, отвернулся, и они помчались вслед за Гроффом и Ливией, больше не оглядываясь.

“Неужели судьба может быть такой жестокой? – думал Ричард. – Я встретил Ливию, но потерял свой дом, свою родину. Похоже, так устроен мир… Если ты что-то получаешь, то теряешь нечто другое”.

Вдруг по лугам эхом разлетелся безумный крик, он как хищная птица кружил в небесах, разрывая тишину.

– Это они! – Грофф едва удержался в седле, его конь испуганно заржал и встал на дыбы.

Довольно далеко на небольшом холме Ричард заметил, что две темных фигуры с немыслимой скоростью двигаются в их сторону, следом за ними на коне мчался всадник с обнаженным мечом, сияющим на солнце.

– Тот, что на коне – герцог Каримон! Этот человек силен и жесток. Именно он преследовал меня! – сказала Ливия, подъехав к Ричарду и Вейе. – Теперь он и ваш враг, берегитесь его!

Беглецы погоняли своих коней, что есть мочи, но никак не могли избавиться от преследователей. Расстояние, разделяющее их, с каждым разом становилось все короче и короче.

– Мы не сможем уйти от них! – крикнула Ливия в отчаянии.

– Дай мне лук! Я попробую остановить их! – Ливия бросила лук и колчан, Вейа на лету поймала их и остановила коня. Она прицелилась, но рука дрогнула и Вейа промахнулась. Стрела со свистом унеслась прочь. Она снова натянула тетиву, и опять промахнулась. Наконец, девочка послала третью стрелу, и та вонзилась в плечо всадника, он даже не вскрикнул от боли, продолжая гнать своего коня.

– О, нет! – всадник был уже совсем близко. Вейа ударила коня в бока и помчалась вслед за остальными. – У меня ничего не получилось, я попала только в плечо, а он и бровью не повел!

– Ничего! – утешила ее Ливия. – Мы так просто им не сдадимся!

Впереди раскинулась река Луана, спускаясь с гор, она текла среди равнин и холмов.

– Все в воду! – Грофф повернул к реке. – Переберемся вброд!

Четыре коня вместе с седоками влетели в холодную воду, брызги так и полетели во все стороны. Здесь было не слишком глубоко, кони, барахтаясь, пересекали реку.

Ричард думал, что им уже не спастись. Быстрый поток то и дело сносил лошадей в сторону, до другого берега было еще далеко, а охотники уже приблизились к реке.

Но, почему-то редрины остановились у берега, они не решались войти в воду, злобно шипя и кряхтя. Седоволосый всадник соскочил со своего коня, его лицо исказила гримаса ненависти, и он крикнул им вслед:

– Вам не уйти от меня! – его звучный голос еще долго звучал у Ричарда в голове.

Они уже добрались до берега. Кони недовольно мотали головами.

– Почему они не последовали за нами? – Ричард посмотрел вслед охотникам, которые бежали вдоль реки.

– Редрины не умеют плавать и страшно не любят воду, – ответила Ливия.

– А этот Каримон тоже редрин? – поинтересовался Ричард. – Может, я чего не понимаю, только он очень отличается от этих типов в мантиях, он больше похож на человека, хоть и страшный, точно мертвец!

– Это ты правильно подметил, – сказал Грофф. – Но какая разница? Главное, что он не пошел за нами… Может колдовство ему не дало сделать это…

– Но ты ведь говорил, что магии в мире больше не осталось… – растерялся юноша. – А ты что скажешь, Ливия?

– Кое-что осталось, – задумчиво сказала она. – Только это не совсем магия…

– И кто же он такой?

– Плохой человек, – ответила эльвин. – Его поглотила тьма…

– Понятно… – Ричарду было ясно, что Грофф и Ливия что-то знают, но не хотят об этом говорить. – И как нам тогда справиться с такими противниками?!

– Пока что… Никак! – буркнул Грофф. – Лучше всего избегать столкновения. Вы еще не готовы дать отпор.

Солнце поднялось высоко, заливая долину ярким светом. Мокрая одежда очень быстро обсохла. Скрыться от жары было негде, вокруг простирались одни лишь зеленые луга.

Они продолжали свой путь, старательно объезжая крупные дороги, ведь там могла быть устроена засада. Беглецы останавливались только для того, чтобы напоить лошадей.

Ехали молча, лишь изредка обмениваясь парой фраз, да выбирая короткий путь.

Несмотря на погожий день у Ричарда было мрачное настроение, он даже был рад, что они едут в полном молчании.

Он не следил за временем, любуясь долиной. А когда вновь взглянул на небо, обнаружил, что солнце, бросающее свои последние золотисто-розовые лучи, почти скрылось за неровной линией горизонта. Наступила долгожданная вечерняя прохлада. В перламутровых небесах появилась бледная луна и вспыхнула первая звезда.

– Тревожно продолжать ехать ночью, мы запросто можем угодить в ловушку, – Грофф устало качнулся в седле, и его конь замедлил шаг. – Нам нужно место для ночлега поискать.

– Я вижу вдали небольшую рощу, – сказала Ливия, прищурившись.

Скоро они заметили ту самую рощу, она черным пятном виднелась на фоне темнеющих небес. В ней и решили остаться на ночь.

Ричард соскочил с лошади и повалился на землю. Он ужасно устал ехать в седле. Да и всех утомила эта погоня. Вейа, казалось, едва стоит на ногах, Грофф устало тер глаза, разбирая седельные сумки, да и Ливия явно была еще слишком слаба для нескончаемой скачки верхом.

Костер разводить не стали, чтобы не привлекать к себе внимания. Поужинав всухомятку, все уселись, кутаясь в теплые шерстяные одеяла.

– Вы спите, а я подежурю первая, – Ливия поднялась, и ее одеяло соскользнуло на землю.

– Ты уверена? – спросил Ричард, глядя на нее. Девушка казалась ему уставшей и невероятно бледной. Или может это игра серебристого лунного света и тени, затаившейся среди листвы, обманула его зрение?

– Я проспала целую неделю и набралась сил, а вот вам необходимо отдохнуть, – тихо сказала она. – К тому же, я отлично вижу во тьме и смогу сразу же заметить, если кто-то приблизится к нашему лагерю.

– Хорошо, – Грофф уже клевал носом. – Завтра мы продолжим путь, дня через два, если повезет, доберемся до Хорграда, там и укроемся на некоторое время… – сонно пробормотал он.

Вейа уже заснула. Ричард лег на землю и смотрел на Ливию, думая о том, что с ним сегодня случилось.

“Наш король Аргольд причинил народу много зла, но я и подумать не мог, что он продолжает дело Варлага… И что ждет Мэриел, если его правитель просто преступник?”

Он боялся неизвестности и пустоты, появившейся в его душе. Сегодня Ричард столкнулся с возможностью выбора, от которого зависела не только его собственная жизнь, и сделать его было очень сложно. Юноша чувствовал бремя ответственности за Ливию и сестру, которая теперь легла на его плечи. Отныне он полностью отвечает за них. Все это произошло неожиданно, и пока Ричард не понял, что стал взрослым.

А еще он беспокоился за Ильду.

“Она ведь сейчас совсем одна!” – с горечью подумал Ричард. Хорошо, что они приняли весь удар на себя. Оставалось надеяться, что за Ильдой никто не погнался. И куда делся тот шпион? Мыслей было слишком много, все они были тревожными.

Он снова посмотрел на Ливию и заснул, так и не поняв, где закончилась реальность, и начались сны.

Судьбы Мэриела. Свод

Подняться наверх