Читать книгу Путешествие туда и сюда. Часть 4. Туда и сюда. Оптимистический постапокалипсис. История третья - Сергей Гришин - Страница 8
7
ОглавлениеВ любом случае, это путешествие было комфортнее, нежели в багажном отделении катера Шляпника. Просторнее, несмотря на наличие периодически утыкающихся в рёбра железяк. А поскольку тут было темно и почти тихо, через некоторое время я не просто задремал, а крепко заснул. Так что полёт совершенно не отложился в моей памяти.
Проснулся я от сильного удара. Меня швырнуло на стенку багажного отсека, а в спину прилетел пулемёт. Потом я вслед за ним полетел в другом направлении.
В общем, проснулся я совсем ненадолго. Через несколько секунд непрерывной движухи меня чем-то приложило по голове, и я снова покинул этот жестокий мир.
К счастью, не навсегда.
Лёгкую пощёчину я сначала проигнорировал. Но вот не обратить внимания на загубник уже не смог. Заёрзал, зашарил рукой по вороту и открыл глаза.
– Какая забавная, всё-таки, штука этот твой костюм, – хихикнула Кирстен.
Я с недоумением осмотрелся. Как оказалось, я лежал в уже знакомой Зелёной комнате, на не вызвавшей в прошлый раз доверия лежанке из водорослей.
– Что случилось? Где Амлет и Серхат? – спросил я, избавившись от маски и принимая вертикальное положение.
– А кто это? – русалка с интересом впила в меня свои волшебные глазища.
– Первый – принц пластмассового королевства и повелитель свиней. А второй – немец, который по-немецки ни бум-бум.
Колокольчики смеха разбежались по комнате.
– Какой ты всё-таки забавный, Иван. Может, мне послать Леандра подальше и сделать тебя своим мужем? – Видимо, я не смог сдержать выражения ужаса на лице, потому как Кирстен вновь рассмеялась. – Успокойся, шучу. А ты думал, дочка морского царя не имеет чувства юмора?
Я виновато улыбнулся. Именно такое впечатление у меня и сложилось.
– Так каким образом я здесь очутился? – спросил я, преодолев лёгкое смущение.
– Вашу леталку подбили, и она свалилась к нам, – легкомысленно взмахнула ручкой русалка. – А кто из твоих спутников принц? Наверно, тот, что побольше? Принц ведь это почти царевич, да?
– Как раз тот, что поменьше, – поправил я. – А что с ними? Они живы? Я могу их увидеть?
– Увидишь, но не сейчас. Твои спутники сильно пострадали, но мы их починим. Теперь же тебе надо обязательно поговорить с папой.
– Он здесь? – оживился я.
– А где же ему ещё быть? – удивилась Кирстен. – Он всегда с нами. Царь должен править. Это только царевичи могут по миру болтаться, – она улыбнулась и погладила меня по щеке.
Что ж, этот факт радовал. Значит, спасение Эгира из Фатерлянда можно вычеркнуть из списка первоочередных задач. Интересно, с Локи точно так же?
– Идём, – поторопила меня русалка. – Надо спешить. Сейчас время играет против нас.
Спорить я не стал. Активировал маску, и мы поплыли на приём к морскому царю. По дороге я заметил, что коридор, ведущий в библиотеку, завален камнями. Кое-где на стенах виднелись следы копоти, держащейся вопреки окружающей воде.
А вот сами покои морского владыки не изменились. Впрочем, что-то конкретное в этой темноте различить было сложно. Кокон из белых волос окутал меня как-то лениво и мягко.
– Как ты мог, Иван? – с укором произнёс уставший, но всё ещё могучий голос.
– Как мог, так и сделал, – пожал плечами я. – А что мне ещё оставалось? Я завяз в этом Фатерлянде, как муха в меду. И я, кстати, не имею ни малейшего представления, что там с тобой случилось. Точнее, с той твоей частью, что отправилась со мной за архивом.
– Да ничего с ней не случилось. Сидит себе, рыбачит. Зачем ты вообще в эту нереальность влез?
– А меня никто не спрашивал. Я даже не понял, как там очутился. Только что разговаривал со специалистом по требухе, а в следующую секунду уже там.
Эгир засипел. Было такое впечатление, что он сейчас закашляет, и кокон распадётся. Поэтому я на всякий случай приготовился активировать маску.
– Извини, – прошелестели волны. – Пока не оправился после взрыва. О чём мы говорили? А, да. Человеческий мозг слаб. Впрочем, меня тоже увлекли те замечательные штуки, которые вылезают, когда ловишь большую рыбину.
– Достижения, что ли? – удивился я. – Не видел ничего нелепее. Погоди-ка, так это ты был на берегу того озера? За удочку, конечно, спасибо, но каким образом ты успел так прокачаться? Мы же одновременно прибыли в Фатерлянд!
– Просто я всегда знал, что мне нужно, – с ноткой гордости сообщил Эгир.
– Да? А я-то на миг подумал, что мы туда за архивом пошли.
На короткое время повисла тишина.
– В любом случае, тебе придётся вернуться в Фатерлянд, – через минуту произнёс морской владыка.
– Я и собирался, – я развёл руками. – Союзников вот искал. Но тут, откуда ни возьмись, какие-то танки появились. Это ведь они сбили наш флаер?
– Возможно.
– А есть какая-то информация, откуда они взялись? Каков состав отряда? Что их связывает с Фатерляндом? И с чего они напали на поросят Амлета?