Читать книгу Солнечный сёрфер - Сергей Ким - Страница 2
Моя нагваль
ОглавлениеФантазии на тему: он и она в прошлой жизни.
Солнечный воздух – горячий, текучий мёд.
Дикий и сладкий, словно дыханье милой.
В прерии страсти, где горячо любили,
Красным пожаром, вожак лошадей ведёт.
Солнечный ветер погнал облаков вуаль
В пряные дали сочного разнотравья.
Только не нужно этого диво – рая.
Только с тобою отрада, моя нагваль*.
Солнечный кролик блеснул красотою глаз,
Что волновали, в грёзах меня манили.
Бог лошадиный, выдай тропинку к милой.
Хватит свободы, мятежный огонь угас.
Солнечным даром, витало твоё лассо.
Грею надежду песней рассветных струек.
Стану мустангом в нежной узде и сбруе,
Мой командантэ. И норов ушёл в песок….
Солнце связало с тобою в союз тугой
В чудной долине флоксов и диких лилий.
Милостью неба мы жеребца родили.
Пусть же отныне табун поведёт другой…
* – нагваль- потустороннее воплощение, двойник в четвёртом измерении в мифологии (магии) индейских племён; а по нашему-ангел или воплощение из других жизней. Что-то похожее – есть в древних сказаниях, легендах, учениях многих культур.
*– песней рассветных струек – сигналы и знаки, которыми владеют животные для навигации и жизненных циклов, а мы растеряли и забыли.
Стихотворение – номинант национальной литературной премии «Поэт года-2017» Российского Союза Писателей (публикация в сборнике «Поэт года 2017»).
7-е место в конкурсе «А сердце-чистейшей породы» Международного фонда ВСМ.
***