Читать книгу Абандон 2 - Сергей Котов - Страница 3

Часть 1. Гвинея
Глава 2

Оглавление

Вставать пришлось довольно рано, в шесть по местному времени. Адриан разбудил меня звонком с ресепшн. Вставать было тяжело: сказывался джет—лаг, и общее утомление от обилия впечатлений.

Кое—как приняв душ, я спустился в столовую. Тут был накрыт довольно скудный по европейским меркам шведский стол, но яичницы и бутерброда с сыром мне вполне хватило для того, чтобы насытиться.

Соня присоединилась ко мне минут через пять. Судя по её виду, она вообще не спала.

– Эй! – я окликнул напарницу, когда она появилась в дверном проёме, – сюда!

Она медленно, как сомнамбула, подошла и опустилась на стул. Я налил ей кофе из стеклянного кувшина.

– Спасибо, – кивнула Соня.

– Ты как вообще?

– Да не очень, – она покачала головой, – вроде окна закрыты были – но Арти! Вокруг меня всю ночь летали комары! Я пшикала средством каждые пятнадцать минут, а оно дико вонючее, у меня от него голова болит! А через полчаса они опять жужжать начинали! И под одеялом было дико жарко, а вылезти – страшно!

Я недоумённо заморгал.

– Ты чего? Забыл, что тут малярия повсюду?

– А-а-а, – кивнул я, – вот оно что…

– Я не хочу болеть!

– Слушай, у нас есть хорошее лекарство, – заметил я, – переживать нечего! Да и далеко не каждый комар несёт заразу.

– Не каждый? – с надеждой спросила Соня.

– Нет, конечно! – убеждённо кивнул я, хотя на самом деле такого твёрдого убеждения у меня не было, – не переживай.

– Ладно, – кивнула напарница, – но спать дико хочется! И голова болит.

– Конечно, если ты спала в жаре и с химией, – усмехнулся я, – давай я принесу тебе йогурт.

– Спасибо, Арти!


После завтрака мы снова поехали в аэропорт. В этот раз вместо огромного транспортника нас ждал мелкий самолётик с винтовыми двигателями, чья кабина напоминала салон маршрутки.

Когда мы вырулили на стоянку, миновав охрану аэропорта, лётчики уже сидели за штурвалами. Кроме Адриана в салон забрались целых четыре вооружённых охранника.

– Интересно, а парашюты тут есть? – попробовал пошутить я, пристёгивая ремни безопасности, которые казались игрушечными.

– Под сиденьями, – на полном серьёзе ответил Адриан.

Я наклонился. И действительно: под двумя рядами передних сидений лежали штуковины, похожие на рюкзаки с лямками.

Соня побледнела.

– Я не хочу прыгать, – сказала она.

– Надеюсь, и не придётся, – обнадёжил Адриан.

После этого самолёт запустил двигатели, и разговаривать стало сложно: от шума закладывало уши.

Перелёт был долгим, часа два, как мне показалось. Точнее я бы не сказал – поскольку не засёк время вылета.

Под нами расстилались влажные леса, которые кое-где перемежались небольшими деревеньками, реками и грунтовыми дорогами. Деревенские строения выглядели забавно: благодаря покатым круглым крышам их скопление здорово походило на гнездо опят в осеннем лесу.

Когда мы заходили на посадку, рельеф начал меняться. На горизонте появились небольшие плоские горы, с редкими отвесными скалами и, как мне показалось, даже водопадами.

Самолёт приземлился на грунтовой полосе. Местная почва была красной, глинистой. «Будто напитанной кровью», – почему-то подумал я.

В конце полосы нас уже встречали. Два внедорожника, с белыми крышами и рыжими, заляпанными местной грязью бортами. Возле них три человека в серых комбинезонах и зелёных светоотражающих жилетах.

Первым вышел Адриан. Он сразу направился к встречающим и с каждым поздоровался за руку. Потом вышли вооружённые люди в камуфляже. И только затем мы.

К нам подошёл один из встречающих, седой мужчина европейской внешности, под шестьдесят лет. Подтянутый, даже спортивный.

– Добрый день, – он протянул мне руку, – меня зовут Александр, я главный геолог рудника Лефа.

– Очень приятно, – я ответил на рукопожатие, – я Артём. Можно просто Арти.

– Взаимно, Арти, – ответил геолог, – а кто ваша прекрасная спутница?

Удивительно, но Соня покраснела и опустила глаза, поддавшись нехитрому комплименту. Ну вот, всегда подозревал, что ей нравятся мужчины постарше, но чтобы настолько?..

– Соня, – произнесла она, протянув ладонь; Александр взял её и деликатно поднёс к губам.

– Добро пожаловать на Лефу, – сказал по-русски с заметным мягким акцентом рослый, чуть полноватый темнокожий мужчина, – я Антуан. Эйчар рудника.

– Приятно, – кивнул я, отвечая на рукопожатие. Соня поступила так же.

Третьей встречающей была женщина, яркая и фигуристая блондинка, лет за тридцать.

– Анна, – представилась она, – руководитель медицинского направления. Врач.

– Давайте разместим вас в лагере, – предложил Александр, – потом будет время переговорить.

Я и Соня забрали чемоданы. Их пришлось тащить вручную до машин – на полосе было слишком много грязи, и тут помощь Адриана оказалась как нельзя кстати.

Мы ехали по какому—то просёлку, мимо карьеров и редкого леса. Дорога, как мне показалось, была не в лучшем состоянии, и вскоре я понял почему – когда мы разминулись со здоровенным карьерным самосвалом.

Минут через десять мы миновали КПП, и въехали на территорию, со всех сторон огороженную забором из сетки-рабицы с колючей проволокой наверху. Я понимал, что это необходимо для безопасности – всё-таки места дикие, но не мог отделаться от аналогии с местом лишения свободы.

Впрочем, внутри было довольно мило: несколько одноэтажных корпусов, напоминающих коттеджи, крытые площадки для барбекю, теннисный корт и даже бассейн.

– Устраивайтесь, – предложил главный геолог, когда мы вышли из машин, – минут через пятнадцать будет готов обед. Адриан проведёт вас в столовую.

– Хорошо, – кивнул я, – спасибо!


И мы направились в сторону одного из жилых корпусов, в сопровождении гида, который уже успел добыть у администратора ключ от нашей комнаты.

Тут было чище, чем в отеле. Идеальные полы, свежайшее постельное бельё, стерильная сантехника в душевой. У меня даже настроение сразу поднялось.

– Могли бы отдельные номера выделить, – ворчала Соня.

– Если хочешь, могу попросить, – ответил я, – мне кажется, они просто решили, что нам так будет удобнее.

– Нет! – резко ответила напарница, – не надо. Так норм.

Я пожал плечами и улыбнулся.

Адриан вернулся всего через двадцать минут. Я даже не успел зайти в душ, а это, как мне казалось, было совсем не лишним после перелёта, учитывая влажную жару и духоту. Но пришлось повременить с гигиеной.

– Кстати, как далеко мы летели? – спросила Соня, по дороге в столовую, – два часа на самолёте это прям нереально. Я даже не думала, что страна настолько огромная!

– Почти семьсот километров, – улыбнулся Адриан, – и это около половины территории.

– Солидно, – кивнул я, – и дорог внизу я как-то не заметил.

– Дорога есть. Но такая, обычная. Как и везде. В сильный дождь лучше не ехать.

Когда мы пришли в столовую, я даже не удивился, обнаружив, что основное блюдо – опять мясо на углях. Судя по всему, барбекю – это какой-то фетиш здесь. По крайней мере, среди состоятельных людей и экспатов.

Внутри нас ждал тот же состав, что встречал нас на аэродроме: геолог, врач, кадровик. Хорошо хоть вооружённая охрана исчезла. Они как-то давили на психику, особенно в контрасте с Сергеем. Тот был более общительный и… не знаю, внушающий доверие, что ли? Это же были чужаками с холодными глазами хищников.

– Ну что ж. За приезд! – Александр поднял стакан с минералкой.

– Спасибо, – ответил я, поднимая в ответ чашку с чаем, который успел налить у стойки раздачи.

– Как долетели, кстати? Без приключений? А то с погодой до последнего были непонятки.

– Тихо и спокойно, – вмешался Адриан.

Геолог метнул в его сторону строгий взгляд, но промолчал.

– Когда планируете приступать… к работе? – осторожно спросил Александр.

– Чем раньше, тем лучше, – ответил я, и добавил, скорее, из озорства, чем с реальным беспокойством: – ситуация не самая простая, не так ли?

В ответ на этот невинный вопрос у местных словно полтину сорвало. Они заговорили все одновременно:

– И не говорите! – сказал Александр.

– Да сколько же можно было! – вставила Анна.

– Это нереально, нереально! – переживал, размахивая руками, чернокожий кадровик.

Мы с Соней удивлённо хлопали глазами, глядя друг на друга.

– Ребят. Честно. Мы не хотим лезть в ваши дела, – добавил геолог, когда все успокоились, – но нельзя так с людьми. В самом деле. Ваши хоть представляют, чего нам стоило сохранять производство? Какую-то логистику наладить? При такой степени изоляции! Да, было несколько бортов из России – но это капля в море, совсем не серьёзно… а, впрочем, ладно. Я… мы все очень рады, что вы, наконец, прибыли. И очень рассчитываем, что, наконец, разберётесь с этим делом.

– Сделаем всё, что в наших силах, – дипломатично ответил я.

– Спасибо, – кивнул Александр, – и это… не подумайте чего, но всё же интересно. Почему так долго?

– Понимаете, какая ситуация, – сказал я, сложив пальцы домиком перед собой, – дело в том, что о существовании самого вопроса лично мы – я и Соня – узнали только двадцать дней назад. И прилетели сразу, как начал действовать сертификат о прививке.

– Вот как? – Александр и Анна переглянулись.

– Скажите, как далеко интересующее нас место? – спросил я.

– Не далеко совсем, – ответил геолог, – в конце прошлого сезона мы начали изыскания в том районе, чтобы расширить доказанные запасы по JORK. Я убеждён, что там находится рудное тело, об этом говорят выявленные особенности местной синклинали, что, с учётом гидрологической обстановки…

– Саша, – оборвала его Анна, – уверен, такие подробности, безусловно, интересны. Но едва ли помогут нашим гостям в ближайшее время начать работу.

– Да… да, ты права. Извини… те, – геолог почесал затылок, – в общем, объект чудом не повредился во время взрывных работ. Как только мы с уверенностью определили искусственное происхождение кладки, мы…

Геолог снова осёкся, нарвавшись на взгляд кадровика.

– Ладно, – кивнул он, – мы не сразу доложили о находке. Только тогда, когда пошла, что называется, реакция снизу. Понимаете, о чём я?

– Не совсем, – признался я, – поясните, пожалуйста.

– Понимаю, это может для вас быть странным, – заговорил Антуан; очевидно, он немного волновался, поэтому не всегда корректно строил фразы на русском, – но это место, было защищено общиной. Мы очень долго договаривались и сошлись на хорошей компенсации. Но при том условии, что мы забираем… как это сказать?

– Берём на себя проклятие, – ответил за него Адриан, – после особого ритуала.

– Слушайте, вы же говорили, тут мусульмане живут? – спросил я.

Адриан только развёл руками.

– Да, предварительные исследования не показывали никакой аномалии в этом районе. Мы проводили зондирование и сейсмосканирование, с довольно частой сеткой. Подобного объекта, судя по результатам, там просто быть не могло. Понимаете?

– Ясно, – кивнул я, хотя на самом деле мне далеко не было ясно, – а скажите, кто-то уже был внутри? Пытались проникнуть?

– Нет! – Ответил Александр.

– Да! – Одновременно с ним произнесла Анна.

Они встретились глазами, и геолог всплеснул руками.

– Ну, если считать тот случай, – сказал он.

– Что за случай? – спросил я.

– Рабочий, который закладывал заряды, проверил место сразу после взрыва, – сказала Анна, – увидев кладку и проход, он забрался внутрь…

– Это не доказано! – вмешался Александр.

– Проба у него на ботинках, – мягко произнёс кадровик, – помните? Вы сами проводили анализ.

– Ребят, давайте по фактам всё-таки, а? – попросил я, – мы не прокуроры тут. У нас совершенно другая задача.

Александр вздохнул и добавил:

– Тот рабочий… он в лазарете сейчас. Мы планировали эвакуировать в нашу клинику в Конакри, но Анна не даёт добро на транспортировку.

– Потому что я считаю, что это может быть для него опасно, – прокомментировала врач.

– Болезнь? Инфекция? – насторожился я.

– Нет, что вы, – Анна помотала головой, – это проверили в первую очередь! Скорее, похоже на нервное расстройство.

– Он бредит, – добавил Александр, – почти всё время. Но при этом его физическое состояние стабильное.

– А этот его бред, – продолжал я, – он какое содержание имеет?

– Сложно сказать, – вздохнул Антуан, – он из народа налу. Бредит в основном на своём родном языке. А больше у нас на руднике налу нет.

– Иногда куски молитв на французском произносит, – вздохнув, добавила Анна, – и это странно, потому что он не католик.

– Ясно, – кивнул я.

– Так когда вы планируете приступить к работе? – спросил Александр, глядя на нас со смесью надежды и раздражения.

– Да мы готовы в любое время, – я пожал плечами.

– Ясно, – ответил геолог, – тогда завтра. Если вы не против. После завтрака Адриан возьмёт охрану и отвезёт вас на место. Вам что-то понадобится ещё? Инструменты? Инвентарь?

– Нет-нет, спасибо, – ответил я, – всё необходимое у нас с собой, – на самом деле я не был так уж уверен, хватит ли нам простого снаряжения и моего планшета, поэтому на всякий случай добавил: – если что мы попросим.

– Хорошо, – кивнул Александр, – что ж. Приятного аппетита всем.

Это пожелание выглядело удивительно неуместно.


Как выяснилось чуть позже, в жилом городке можно было найти даже такие блага цивилизации, как прохладное пиво. Немного побродив по территории после ужина, мы взяли в буфете пару запотевших банок и устроились в шезлонгах у бассейна.

– Мне это совершенно не нравится, – заявила Соня, убедившись, что вокруг нет лишних ушей.

– А по мне так отлично сидим, – я пожал плечами и сделал глоток.

– Ты знаешь, о чём я. Заброшка похожа на могилу.

– Что-то не слышал, чтобы стражи вызывали психические расстройства, – я пожал плечами, – обычно они просто убивают.

– А что мы вообще можем знать про могилы пришельцев? – ответила Соня, – и вообще, я сначала подумала, что Эльвира говорила про наш опыт с этими, – она указала пальцем на небо, – но, похоже, она имела в виду этих, – теперь она указывала пальцем на землю.

– Она бы сказала, – убеждённо ответил я, – если бы точно знала, что это могила.

– Ну так, значит, она знала не точно. Арти, я просто напомнить: Баси сейчас с нами нет. Мы не отобьёмся если что.

– Во-первых, мы пойдём днём, – ответил я, – во-вторых – при малейших признаках линяем. Мы с могилами работать не подвязывались, и все это знают.

– Согласна. Отличный план, – она вздохнула, – Арти, меня другое беспокоит.

– Что же? – спросил я, любуясь закатом над джунглями. Это действительно было очень красиво: облака закручивались перламутровыми узорами на фоне густой зелёной листвы.

– Мне до сих пор книга по ночам сниться, – ответила Соня, – она ведь никуда не делась. Да, хранилище – довольно надёжная штука. Но не абсолютно надёжная. Понимаешь? Пока она существует в нашем мире, всегда есть опасность, что кто-то её применит.

Я вздохнул и поставил банку с пивом на пластиковый столик.

– В мире довольно давно есть ядерное оружие, – сказал я, – и мы пока ещё живы.

– Да. Но особенность этой штуковины в том, что она не вызовет гибель вообще всего мира. Только тех, кто не успеет защититься от потока информации. Это страшно, Арти. Если честно – я даже в наших до конца не уверена. В случае, если нас загонят в угол – как думаешь, что остановит Эльвиру от использования этого последнего аргумента?

– Само его существование, – ответил я, – не позволит возникнуть такой ситуации, когда мы будем загнаны в угол.

– Да, – согласилась Соня, – именно. Теперь понимаешь, насколько эта штука опасна и желанна?

Я понимал.

– Никто не снимает с повестки вопрос её уничтожения, – ответил я, – как только мы найдём способ сделать это безопасно.

Соня покачала головой.

– Иногда мне кажется, что ты искренне в это веришь… – сказала она тихо.

В это время где-то в джунглях пронзительно закричала птица. А потом, спустя секунду, кто-то завыл, будто провожая тоскливой нотой последние лучи солнца. Или наоборот – приветствуя надвигающуюся тьму.

Абандон 2

Подняться наверх