Читать книгу Абандон 2 - Сергей Котов - Страница 4
Часть 1. Гвинея
Глава 3
ОглавлениеЗа нами должен был зайти Адриан. Мы договорились вместе пойти на завтрак, и я не сомневался, что проводник придёт. Настолько, что даже будильник заводить не стал. Поэтому проснувшись от яркого солнца, которое светило мне прямо в глаза через неплотно задернутые занавески, и поглядев на часы я немного удивился.
Уже десять утра. Мы проспали больше девяти часов. Впрочем, это не удивительно, после перелёта, и с учётом разницы во времени.
Но почему Адриан не пришёл? Он вроде произвёл впечатление исполнительного и ответственного сотрудника.
– Соня? – позвал я, – слышишь меня?
– М-м-м?.. – сонно отозвалась напарница.
– Соня не будь соней, – продолжал я, неловко скаламбурив. Её всегда бесило такое обращение, а, значит, она точно должна была проснуться.
– Да сам ты… – вяло отмахнулась она.
– Время одиннадцатый час.
– Ч-что? Почему? Блин, а сказали, что завтрак до десяти!
– Вот и я о чём. Давай собираться!
Мы помылись, привели себя в порядок и оделись. Потом вышли на улицу. В городке было пустынно. Только у дальнего корпуса, за бассейном, было какое-то движение. Там стоял белый внедорожник, возле него толпились люди в рабочих комбинезонах. Мы направились в ту сторону.
Увидев нас, кто-то из местных замахал руками и что-то сказал на французском. Я попробовал ответить по-английски, но тщетно: меня явно не поняли. Однако Соня не теряла надежды получить хоть какую-то информацию о том, где находится руководство, раз за разом повторяя слово «Босс». Она даже жестами пыталась изобразить начальника. Выходило довольно смешно.
Парень, который нас остановил, выглядел очень растеряно, уже явно жалея о том, что связался с нами.
Не знаю, сколько ещё я бы наблюдал Сонину пантомиму, но в этот момент из корпуса вышла Анна. Она была в медицинском халате, маске и резиновых перчатках. Увидев нас, она опустила маску и сказала:
– Ох, ребят… про вас-то мы и забыли…
– Что случилось? – спросил я; поскольку местный парень отступил в сторону, я пошёл навстречу врачу.
– К сожалению, не смогу вас ничем порадовать, – вздохнула Анна. Вид у неё был крайне растерянный: глаза стеклянные, руки дрожат…
Соня посмотрела на меня затравленно. Я украдкой махнул рукой, мол: «Успокойся, всё выясним».
– Что случилось? – повторил я. – Мы пропустили завтрак, Адриан должен был нас разбудить, но, видимо, забыл. Тем не менее, мы готовы выдвигаться.
– Сегодня точно не получится, – ответила Анна, – ваш проводник скончался.
Соня схватила меня за руку.
– Как… – вырвалось у меня, – когда?
– Сегодня ночью. Точнее смогу определить после вскрытия.
– Ох… – выдохнула Соня.
– Мне очень жаль, – сказал я.
– Поверьте, мне тоже, – кивнула Анна. – Если можно, подождите, пожалуйста, в вашем номере. Когда мы разберёмся со всем – вас вызовут.
Я хотел было кивнуть и вернуться обратно, но тут заметил, что к нам приближается группа вооруженных людей в камуфляже, европейской внешности. Наёмники – охранники.
Заметив их, Анна будто забыла о нас и быстрым шагом двинулась им навстречу, махая рукой.
– Что-то не так, – шепнула Соня мне на ухо.
– Да уж, куда уж ещё нетакнее! – согласился я.
– Тс-с-с! – она пихнула меня в бок, – пошли. Быстро!
– Куда?.. – попробовал возразить я, но Соня уже увлекала меня с собой за руку.
Мы обошли толпу местных в комбинезонах и скрылись за корпусом.
– Куда ты? – повторил я, увидев, что Соня собирается войти через чёрный ход.
– Пошли, блин! Раскудахтался.
Она утянула меня за собой.
Внутри было пусто. Только в коридоре дверь одной из комнат была открыта. Меня это удивило: если это номер Адриана, и он там умер – получается, Анна просто оставила тело? Вот так? Без всякой охраны? А потом я сложил два плюс два, вспомнив про вооружённых охранников.
– Если что-то задумала – делай быстро, – заметил я.
– Проснулся, блин, – пробурчала Соня и метнулась в сторону открытой комнаты.
Адриан лежал на своей кровати, среди смятых простыней. Точнее, лежало то, что от него осталось. Это, скорее, походило на какую-то пластиковую куклу из магазина страшилок, чем на труп человека, который был жив ещё каких—то десять часов назад.
Его от природы серая кожа будто выцвела и прибрела бледно—землистый оттенок. Всё тело сморщилось, будто высохло. Отчётливо проступили все кости. Щёки ввалились так, что обнажили ровные белые зубы. В глазницах не было видно не только глаз, но даже век.
– Ох… – выдохнула Соня, хватаясь за рот.
– Пошли обратно, – прошептал я, перегородив ей путь в комнату.
Она кивнула.
Мы двинулись было обратно, в сторону запасного выхода, но я услышал, как открылась входная дверь. Послышались голоса. Анна что-то эмоционально выговаривала по-французски.
Я затравлено огляделся. Дёрнул на себя первую попавшуюся дверь, и – о чудо! – она оказалась открыта.
Мы едва успели закрыть дверь за собой, как в коридор кто-то вошёл. Судя по шагам, двигались двое.
– Я не понимаю. Так был тут кто-то из местных или нет? – говорил Александр; его голос был крайне раздражён.
– Говорят, что нет. Но я не верю, – ответила Анна, – скорее всего, его уборщик обнаружил. А уже потом начался этот цирк с вызовом старшего смены…
– Тоже так думаю, – сказал геолог.
Они прошли мимо двери номера, где мы укрылись.
– Ох твою—ж то мать! – Александр не смог сдержать эмоций.
Послышался звук закрываемой двери. Потом какая-то возня – и дверь снова открылась.
– …нет уж, – говорил геолог, – не надо закрываться с этой… с этим…
– Человеком, – закончила фразу Анна, – что бы ни случилось, он был человеком.
Александр тяжко вздохнул.
– Конторщики уже знают? – спросил он.
– Да. Я встретила их, когда они направлялись сюда. Успела перехватить вовремя. Отправила их обратно в номер, ждать.
– Правильно поступила. Если они сообщат своим – последствия будут непредсказуемые.
«Конторщики?» – одними губами спросила Соня. Я в ответ пожал плечами в недоумении. До этого я как-то не задумывался кем считают нас местные. Дела хантеров мы с ними обсуждать точно не планировали.
– Надо было изолировать уборщика, – продолжал геолог, – хотя бы на день-два. Это бы позволило выиграть время.
– Надо было, – согласилась Анна, – но уже поздно было, когда я узнала. Попробуй-ка найди его теперь. Ищи-свищи.
– Ладно, – ответил Александр, – пойду попробую собрать наш местный актив. Пускай работаю. Зря что ли им доплачиваем, в конце концов?
– Я бы не стала, – возразила Анна.
– Почему?
– В этой ситуации это только усилит напряжение. Если уж на то пошло, надо объявить решение о повышении квартальной премии. Тем более, что можем себе позволить. Благодаря конторщикам мы вывезли достаточно сплава Доре, чтобы пополнить наши счета. И голова вроде не против. Так?
– Так… – вздохнул геолог, – ладно. Посмотрим. Вроде пока ещё тихо. Может, обойдётся вовсе.
– Я бы на это не рассчитывала, – сказала врач.
В это время в коридоре снова послышались шаги.
– We’re ready, – сказал кто-то на английском; скорее всего, голос принадлежал одному из охранников, – but suggest to act rapidly. They are too excited.1
– We will, – ответила Анна, и добавила на русском, видимо, обращаясь к Александру: – Помогите закрыть его.
Несколько минут возни – и в блоке снова всё затихло. Мы осторожно выглянули из комнаты. Никого. Быстрым шагом мы дошли до чёрного хода и вышли на улицу.
– И что всё это может значить? – спросила Соня.
– Понятия не имею, – ответил я, – стражи не действуют за пределами кладбища. Это было бы возможно, если бы объект находился прямо под нами.
Напарница боязливо посмотрела под ноги.
– Да нет, – добавил я, – нереально.
– Тогда что с ним случилось?
– Не знаю, – я пожал плечами, – но вообще у меня есть неприятное чувство, что мы встряли в какие-то местные разборки. Наверняка этому найдётся разумное объяснение, просто нужен хороший следователь.
– Кстати, почему тут всем командует геолог? – спросила Соня, – где официальный руководитель? Директор рудника? Почему Александр вдруг занимается такими вопросами?
– Понятия не имею! – честно признался я, – может, должность совмещённая.
– Мне кажется, это как-то связано с общей ситуацией, – заметила Соня, – надо было сразу спросить у них. Посмотреть, что бы сказали.
– Может, ты и права, – я пожал плечами, – но сейчас, как мне кажется, лучше не обострять. Давай просто посмотрим, как будет развиваться ситуация.
Вернувшись в номер, я первым делом достал служебный смартфон. Да, связь посвящённым Алой Ступени полагалась особенная. Мы умели хранить секреты.
Я активировал аппарат и положил на подоконник. Дождался, пока в верхней части дисплея загорится значок активной спутниковой линии. Потом открыл мессенджер.
«ЧП на месте, – написал я, – умер проводник, Адриан. Возможно, его убили. Тело выглядело странно, будто высохло. Подозреваем могилу и стражей, – поколебавшись немного, я добавил: – Руководство рудника темнит».
Соня смотрела через плечо за текстом, который я набирал. Она одобрительно кивнула.
Я нажал кнопку «Отправить».
Ответ пришёл сразу: «Миссия отбой. Ждать силовую поддержку на месте. Проявлять максимальную осторожность, держаться вооружённой охраны. Боец по имени Майкл – наш».
– Вот те раз, – прокомментировала Соня, – так сразу?
– Сам в шоке… – констатировал я.
– Слушай, я жрать хочу, – неожиданно сказала напарница, – от нервов, наверное.
– Блин, ты удивляешь! – ответил я, – после того, что мы видели?
Соня беспомощно пожала плечами.
– Ладно. Сейчас сходим на разведку. Что-то в столовой должно же быть, так?
Но выйти мы не успели. Я едва успел спрятать смартфон в карман, как в дверь постучали.
На пороге стояла Анна. Она изо всех сил старалась изобразить хладнокровное спокойствие, но её левое веко предательски подёргивалось.
– Привет, – сказала она, – ребят, выезд пока откладывается. Мы должны отправить тело погибшего в нашу головную клинику в Конакри, где его подготовят к транспортировке на родину.
– Адриан вроде говорил, что сюда перебрался с концами… – заметил я.
– Его родители живут в Питере, – ответила Анна, – по условиям контракта мы обеспечиваем возвращение.
– Ясно, – кивнула Соня, – мы можем как-то помочь?
– На самом деле да, – кивнула Анна, – я для этого к вам и пришла, – она вздохнула, переминаясь с ноги на ноги, – тут не всегда бывает просто. Вопрос коммуникаций, знаете ли. У нас был хороший специалист по связи с местной общиной – но он в затянувшемся отпуске во Франции. Он не может въехать из-за общей ситуации в стране, поэтому нам приходится…
– Мы понимаем, – перебил я и посмотрел врачу в глаза.
– Вы не могли бы съездить с нами на аэродром? – врач, наконец, прямо озвучила свою просьбу, – очень важно, чтобы местные увидели, что вы остаётесь с нами. Так нам, возможно, удастся избежать производственного сбоя из-за проблем с персоналом.
Соня посмотрела на меня. В целом, это не нарушало инструкций, если мы выполним эту просьбу. Хоть она и выглядела… скажем так, странно.
– Охрана будет? – спросила Соня, многозначительно посмотрев на меня.
– Конечно, – улыбнулась Анна, – как обычно, лучшие специалисты.
До отъезда нам даже удалось перекусить. В столовой действительно оставались запасы готовой еды, специально для тех, кто из-за служебных обязанностей был вынужден питаться не по графику.
Соня с таким аппетитом накинулась на варёные сосиски с кукурузой, что мне стало завидно. Я до сих пор никак не мог забыть вид мёртвого Адриана, и кусок в горло не лез. Зато я как следует заправился кофе. Он тут был по-настоящему хороший: густой и ароматный.
На аэродром выдвигались на трёх машинах. В одной были установлены носилки, где лежал обвязанный ремнями для фиксации саван с покойником. Там же ехала Анна. В двухместном пикапе за рулём сидел Александр, а на пассажирском сиденье – Антуан. Мы ехали замыкающими, с тремя охранниками.
Я задумался на секунду – стоит ли выяснить, есть ли среди них Майкл? Может быть полезно, в ближайшем будущем.
Я оглянулся на заднее сиденье и спросил:
– Hi, guys. How you doing? I’m Arti2, – после чего протянул руку.
Боевики переглянулись. Тот, что сидел в центре, вероятно, был старшим. Серьёзный, здоровый, бритый почти на лысо. Глубоко посаженные карие глаза. Он ответил на рукопожатие и сказал:
– I’m Michael. They’re Dan and Sam3, – ответил он.
В ответ я улыбнулся, кивнул и сел ровно. Можно было продолжать диалог – но мне в голову не приходило ни одного толкового предлога. Тот ли это Майкл, который нам нужен? Скорее всего. В любом случае, мы это быстро выясним, в случае чего. Нисколько в этом не сомневался.
У ворот, ведущих к грунтовой полосе местного аэродрома, было довольно людно. Кучковались местные, в синих комбезах и ярких светоотражающих жилетах. Они о чём-то разговаривали с вооружённой охраной, но, вроде бы, всё выглядело достаточно мирно.
Мы остановились у створа полосы. Тут стоят тот же самый самолётик, который доставил нас из Конакри. Носилки с телом Адриана уже вытаскивали из внедорожника. Анна стояла рядом и заполняла какие-то бумаги на капоте машины.
Я направился к ней.
– Ну вот, – ответил я, когда подошёл ближе, – мы прибыли.
Она подняла глаза, скользнула по нам растерянным взглядом, потом снова погрузилась в бумаги.
– А, да, спасибо большое, – пробормотала она.
– Что-то ещё требуется? Или просто присутствовать? – вмешалась Соня.
– Нет-нет, ничего. После отлёта давайте поедем пообедаем вместе. Обсудим, что делать дальше.
– Конечно, – дипломатично кивнул я.
Честно говоря – я испытывал какую-то неосознанную тревогу оттого, что это не мы улетаем сейчас. Впрочем, с телом на борту я бы лететь точно отказался. В конце концов, мы в Африке. Конечно, Анна почему-то уверена, что это не инфекция, иначе ввела бы карантин – но мало ли? Врачи тоже иногда ошибаются.
Мы отошли в сторонку, чтобы не мешаться. Тело погрузили быстро, а с ним – ещё несколько небольших ящиков с каким-то грузом. Пилоты проверили документы, расписались, где положено – и закрыли за собой люки.
Самолёт начал раскручивать пропеллеры. Потом двинулся вперёд, выруливая в самое начало полосы, чтобы получить максимальную длину для разбега.
Я заметил, что охранники всё это время были рядом с нами. Они смотрели в разные стороны, будто сканируя джунгли и подъездную дорогу.
Когда самолёт начал разбег, к нам подошла Анна.
– Спасибо ещё раз, ребят, – сказала она, кажется, вполне искренне, – вы действительно здорово помогли.
– Да не за что, – я пожал плечами, – это не сложно.
– Есть и хорошие новости, – добавила Анна, – из Конакри в ближайшие часы планируется вылет. У нас будет поддержка, а у вас – новые сопровождающие. Если мы правильно поняли. До нас ведь не вся информация доходит.
В этот момент самолёт дал газ и начал разбег. Шум стоял довольно сильный, поэтому я предпочёл промолчать, чтобы не напрягать голосовые связки.
Самолёт тяжело оторвался от земли и начал набирать высоту. Потом накренился вправо, уходя на разворот. Я уже отвёл взгляд и собирался вернуться в автомобиль, но тут Соня схватила меня за руку.
После поворота самолёт не выправился. Он плавно лёг на бок. Потом перевернулся, быстро теряя высоту. И через несколько секунд почти вертикально вонзился в землю, где-то справа от нас, в лесу. До нас долетел глухой рокот взрыва, а потом я увидел поднимающийся над лесом «гриб» взрыва.
1
Мы готовы. Но советуем действовать быстро. Они слишком возбуждены (англ.)
2
Привет, ребят. Как дела? Я Арти. (англ)
3
Я Майкл. Это Дэн и Сэм. (англ)