Читать книгу Сокрушитель демонов - Сергей Валентинович Антонов - Страница 12

Между мирами
12

Оглавление

Каждый день готовил Оргору сюрпризы. Жизнь, которая совсем недавно была просто чередой спокойных дней, стала похожа на бурную реку, несшую юношу, как соломинку и готовую в любой момент выбросить его на незнакомый берег. Не успел Оргор вдоволь насмотреться на Шох, как пришлось вновь пересекать лес аркадов. Замок Вальфула стал для юноши очередной диковинкой. Когда караван въехал на просторный двор, Оргор, слушая вполуха болтовню Джоша вертел головой, глазея на остроконечные шпили четырех башен, массивные стены и широкие мраморные ступени, ведущие к огромной двустворчатой двери.

Не менее колоритными были и люди, сновавшие по двору. Их странная одежда, переброшенные через плечо ремни с непонятными приспособлениями, а особенно наглое выражение лиц заставили Оргора стыдиться своего сходства с гвардией Вальфула. Однако, вопреки заявлению, сделанному у стен замка, юноша не был до конца уверен, что видит тех, кто напал на деревню. К тому же, не было никаких следов угнанных кинокефалов. Оставалось только наблюдать за происходящим и искать подтверждения своим подозрениям.

Судя по всему, гвардейцы хорошо знали чего стоят их гости. Если к Флаулу они относились с подчеркнутым уважением, то его спутников не ставили ни в грош. Глядя на то, как гвардейцы нахально заглядывают под полог каждой повозки и свысока бросают караванщикам презрительные фразы, Оргор сжимал кулаки. Ему очень хотелось, чтобы кто-нибудь из них словом или делом его оскорбил. И тогда… Однако высокий рост, атлетическое телосложение юноши и двуручный меч на его поясе заставляли гвардейцев держаться от Оргора на почтительном расстоянии.

– Скажи, Джош, эти нахалы внушают тебе такое же отвращение как мне? – поинтересовался Оргор. – Что-то уж очень чешутся кулаки…

– Потише, хозяин, – прошептал Джош, поглядывая по сторонам. – Тебя могут услышать и, я не могу поручиться за то, что не разорвут на куски. Видишь эти штуки, что болтаются у них на ремнях?

– На оружие не очень-то похоже…

– Я уверен, что и есть те палки, которые гремят и плюются огнем. Возьми себя в руки, Оргор. Надо сначала хоть немного осмотреться, а уж потом лезть в драку.

– И вид у них какой-то странный, – задумчиво продолжал Оргор. – Смотри, как блестят глаза!

– Я говорил с караванщиками и кое-что разузнал. У гвардейцев Вальфула есть волшебный белый порошок. Стоит его понюхать, как становишься храбрым и не чувствуешь боли.

– Ха! Тот, кто черпает храбрость в волшебных порошках, никогда не станет настоящим воином. Сильная рука, верный глаз – вот…

Оргор осекся. Не закончив своей мысли. Проследив за его взглядом, Джош увидел стройную девушку, которая смотрела на суету во дворе из широкого стрельчатого окна замка. Незнакомка была одета в расшитое золотыми нитями платье, а ее белокурые, почти такого же цвета, как у Оргора волосы перехватывал усыпанный драгоценными камнями обруч.

– Не кинокефалка, – тихо сказал Джош. – Не знаю, откуда она здесь взялась, но рядом вы смотрелись бы просто отлично.

– Красивая, – не умеющий скрывать своих чувств Оргор дышал так, что доспехи на его груди ходили ходуном. – Только почему такая бледная?

– Жизнь рядом с такой мразью, – Джош кивнул на гвардейцев. – Заставит побледнеть кого угодно.

Заметив Оргора, девушка посмотрела на него так пристально, что юноша смущенно опустил глаза, а когда осмелился их поднять, проем окна был пуст. Между тем внимание всех караванщиков сосредоточилось на крыльце. Два, мрачного вида кинокефала вынесли и поставили на верхнюю ступень трон. Распахнулась дверь, на крыльцо вышел бородатый толстяк в черной кожаной куртке. Демонстрируя свое пренебрежение к гостям, он почесывал растопыренной пятерней волосатый живот. Оргор не отрываясь, смотрел на вторую руку бородача и лицо юноши наливалось кровью. От локтя до запястья руку покрывали стальные, соединенные подвижными заклепками пластины, а вместо кисти угрожающе поблескивал ощерившийся острыми шипами шар.

– Мой повелитель Вальфул Эд Дин рад приветствовать в своем замке купца Флаула! – раскатисто пророкотал толстяк. – Пусть наша торговля будет взаимовыгодной и принесет Тонг-Ашеру процветание!

Одобрительные крики караванщиков затихли, когда из двери замка вышел сам Вальфул. Он степенно прошествовал к трону и. откинув полы черного плаща, сел.

– Можно начинать. Принесите кресло моему другу Флаулу.

На этом торжественная часть приема закончилась. Купец и Вальфул начали обсуждать условия сделки, а их помощники ловили каждое слово своих хозяев и мчались к повозкам, чтобы взвешивать привезенное золото. Бородач со скучающим видом стоял позади Вальфула.

Хозяин замка позаботился о том, чтобы гости повеселились. В центре двора быстро вкопали толстый деревянный столб. Гвардейцы и приехавшие кинокефалы соревновались в силе и ловкости, метая в него кинжалы. И та, и другая сторона попадали в мишень с переменным успехом. Оргор выделил из толпы щуплого гвардейца весьма болезненного вида. Он бросал свой кинжал уже несколько раз, промахивался и под хохот окружающих шел к столбу, чтобы поднять оружие и повторить попытку. Оргор направился к нему.

– Эй, как тебя зовут?

– Стиви, – ответил парень, вынимая из кармана плоскую коробочку. – Хочешь купить белого порошка? Продам с большим удовольствием, но предупреждаю, что цены выросли. К тому же я беру не маграми, а золотом.

– Мне не нужен твой порошок.

– Тогда нам не о чем разговаривать, – Стиви сунул в коробочку палец, старательно набил ноздри белым порошком и шумно втянул носом воздух. – Проваливай! Твой вид не внушает мне доверия.

– Только один вопрос, Стиви, – Оргор испытывал сильное желание влепить собеседнику звонкую затрещину, но сдерживал себя.

– Ну?

– Кто этот толстяк с шаром вместо руки?

– Командор Курт, если тебе угодно. Он командует нами и таких, как ты, кушает на завтрак.

– Мною он подавится! – Оргор бесцеремонно вырвал кинжал из руки Стиви и, почти не целясь, метнул его в столб. Со свистом разрубив воздух кинжал вонзился точно в центр мишени. Стиви бросился к столбу, чтобы выдернуть лезвие из дерева. Все попытки оказались тщетными и это вызвало у присутствующих настоящий взрыв смеха.

– Ему нужна помощь!

– Не мучайся, оставь, мы подарим тебе новый!

Стиви в ярости плюнул и поспешил затеряться в толпе. Оргор направился к крыльцу.

– Что ты задумал, хозяин? – с тревогой спрашивал Джош, бежавший позади. – Зачем лезешь на рожон?

– А что прикажешь делать? Дожидаться пока Вальфул сам снизойдет до меня? Нет уж! Попробую расшевелить этого красавчика в золотой маске.

Когда Оргор поднялся на крыльцо, Курт вышел вперед и заслонил собою Вальфула.

– Эй, чего надо? Кто такой?

– Он приехал вместе с караваном, – поспешил ответить за Оргора Флаул. – Больше я ничего о нем не знаю.

– Пропусти, Курт, – приказал Вальфул. В его глазах, смотревших на юношу через прорези маски, читался неподдельный интерес. – Этот парень явно не из Тонг-Ашера.

– Ошибаешься, Вальфул Эд Дин, я вырос в деревне, расположенной неподалеку от Шоха и воспитывали меня кинокефалы.

– Как твое имя, дерзкий юноша, и с какой целью ты появился в моем замке?

– Меня зовут Оргор, а пришел я сюда для того, чтобы поступить на службу.

– О! – усмехнулся Вальфул. – Наверное, метишь в виночерпии или собираешься присматривать за стадом моих тучанов? Это весьма престижные должности. Не каждому я могу их доверить, но поскольку ты мне понравился… С завтрашнего дня будешь работать на кухне. Ступай!

Оргор не сдвинулся с места.

– Это мне не подходит!

– Вот как? И в какой должности ты хочешь быть мне полезным?

– Позволь я выбью из его башки глупые мысли! – воскликнул Курт. – Обещаю, что после этого он станет таскать навоз тучанов так ловко, словно занимался этим всю жизнь!

Привлеченные завязавшимся разговором кинокефалы и гвардейцы обступили крыльцо тесным полукругом.

– Не смей меня перебивать, Курт! – рявкнул Вальфул. – Продолжай, Оргор.

– Я недолго пробыл в этом замке, но успел заметить, что твоя гвардия не слишком-то справляется со своими обязанностями. Если бы я был подосланным убийцей, ты, Вальфул Эд Дин, успел бы умереть не меньше трех раз. Впрочем, это вполне объяснимо. В Тонг-Ашере не так много хороших воинов. Да, воистину трудные наступили времена, если даже тебе, могущественный Вальфул пришлось доверить свою безопасность калеке.

– Что?! – взревел Курт, размахивая изуродованной рукой. – Как смеешь ты…

– Смеет, смеет, – рассмеялся Вальфул. – Твои подчиненные, Командор и в самом деле не слишком дисциплинированы. Итак, Оргор ты хочешь стать моим гвардейцем?

– Не совсем так, Вальфул, – юноша одарил Курта насмешливой улыбкой. – Командиром гвардии. Это меня устроит!

Наступила тишина, которую нарушало только хриплое дыхание Курта. Он хотел что-то сказать, но от возмущения только разевал рот и тряс бородой.

– Смелое, достойное настоящего воина заявление, – задумчиво проговорил Вальфул. – Однако должность, о которой ты говоришь, занята.

– Я убью тебя, щенок! – Курт наконец обрел дар речи. – Я намотаю твои кишки на этот шар!

– А я предоставлю тебе такую возможность! – неожиданно заявил Вальфул. – Пусть все решит поединок! Признаться, я давненько не видел хорошей схватки. Думаю, он позабавит не только меня, но и всех присутствующих. Эй, Стиви, хватит таращить глаза. Пригласи сюда мою невесту, прекрасную Лору. Она тоже скучает и не откажется понаблюдать за боем этого смелого юноши с командиром гвардии. Тебе выбирать оружие, Курт!

Не говоря ни слова, Командор вихрем слетел с крыльца и, подбежав к кинокефалу-караванщику, вырвал у него из ножен меч с коротким и широким лезвием.

– Им я проткну белобрысого щенка насквозь!

– Согласен, Оргор? – спросил Вальфул. – Или, быть может, у тебя есть другие идеи?

Оргор поклонился и, выдернув свой меч из ножен, отсалютовал им зрителям.

– Я готов!

– Всем построиться в круг! – скомандовал Вальфул. – Держать копья так, чтобы кому-нибудь из наших гладиаторов не вздумалось покинуть поле боя раньше времени!

Повинуясь приказу, гвардейцы и кинокефалы образовали вокруг Оргора и Курта плотное кольцо. Командор обвел презрительным взглядом сверкающие наконечники выставленных копий, снял куртку и отшвырнул ее в сторону.

– Ну, иди же сюда, малыш! Я вырву твое сердце и скормлю его карапату из подземелья!

Оргор медлил. Его взгляд устремился на крыльцо. В новом кресле, установленном по правую руку Вальфула сидела Лора. Она отрешенно смотрела на запруженный зрителями двор.

– Бой будет вестись по всем правилам и может быть прекращен только по знаку этой девушки! – объявил Вальфул. – Если тебе захочется, Лора, взмахни платком. От тебя, моя красавица, лишь от тебя, будет зависеть то, когда закончится поединок. Начинайте!

– Постойте! – выбежавший из толпы Джош, бухнулся перед Вальфулом на колени. – О каких правилах, ты говоришь, о справедливейший из справедливейших?! У Оргора только меч! Как он может сражаться на равных с Командором, который превратил свою руку в палицу? Дайте хоть что-то похожее и Оргору!

– Кто ты, оборванец? – высокомерно спросил Вальфул.

– Джош, о мудрейший из мудрейших! Мне поручено присматривать за юным Оргором, который надо признаться, хоть и силен, но глуп, как тучан!

– Чепуха, о заботливейший из заботливейших! – рассмеялся Вальфул. – Посуди сам: на твоем воспитаннике доспехи, а мой бедный Курт одет лишь в собственную кожу. Так что шансы равны и… хватит болтовни!

Курт двинулся на Оргора, грозно сверкая глазами. Теперь было заметно, как под слоем жира перекатываются хорошо натренированные, упругие мускулы Командора. Он, вне всяких сомнений был серьезным противником и играючи управлялся с мечом левой рукой. Какое-то время противники кружили вокруг деревянного столба, делая обманные выпады. Наконец, подбадриваемый выкриками подчиненных, Курт пошел в атаку. Оргор удалось отбить выпад, но оказалось, что меч был для толстяка только способом отвлечь внимание. Врезавшись в плечо Оргора, свинцовый шар оставил в доспехах дыру и отбросил юношу к краю круга. Он едва не врезался спиной в копья и лишь чудом сохранил равновесие. Курт, оказавшийся на деле весьма подвижным, моментально оказался рядом и профессиональным ударом выбил у противника меч. Толпа взвыла.

– Как тебе такой поворот дела? – усмехнулся бородач. – Перед тем, как рассечь твою голову на две половинки, я заставлю тебя поплясать.

Оргор не ответил на насмешку. Ему было не до разговоров. Он вспомнил пророческие слова Вирта и пожалел о том, что не послушался кузнеца. Рана на плече обильно кровоточила. Капли крови стекали по латам и падали на камни. Юноша понял, что поединок требуется закончить как можно быстрее. До того, как он окончательно ослабеет от потери крови. Взгляд Оргора впился в меч. Тот был совсем близко, но попытка дотянуться до рукояти закончилась плачевно. Правда, на этот раз шипы лишь скользнули по латам, оставив на них глубокие царапины. Однако сила удара была такова, что юноша не устоял на ногах. Курт, с торжествующим криком, занес меч над поверженным противником. Под вой толпы Оргор откатился в сторону. Меч Командора, вонзившись в щель между камнями, застрял в ней. Пока Курт с яростным пыхтением дергал за рукоятку, Оргор успел вскочить и согнутым коленом ударил толстяка в спину. Курту пришлось оставить меч. Теперь оба противника были безоружны, но преимущество все равно оставалось на стороне Командора имевшего в своем арсенале свинцовый шар.

– Хватит, – прошипел он. – Игра перестает мне нравиться. Молись своему Азурусу, Оргор. Через минуту ты отправишься к нему в гости.

– Не знаю, каким богам молишься ты, – ответил юноша, быстро отступая к центру круга. – Но сейчас самое время предупредить их о твоем скором приходе.

Это замечание так разгневало Курта, что он забыл обо всем и включился в затеянную Оргором игру.

Добежав до столба, юноша начал кружить вокруг него, приседать и вскакивать, ловко избегая неприятных встреч со свинцовым шаром. Курт яростно махал рукой-палицей. Он так увлекся, что не мог не угодить в расставленную ловушку. Улучив удобный момент, Оргор вцепился в пластины искусственной руки и изменил направление ее движения. Свинцовый шар с треском врезался в столб. Шипы прочно застряли в дереве. Ошеломленный Курт пытался освободить руку, когда кулак Оргора впечатался ему в челюсть. От нового, ослепляющего удара голова Командора свесилась набок и Оргор вернул ее в прежнее положение, дернув толстяка за бороду. От боли и унижения Курт едва не заплакал.

Подала голос Лора, молчавшая на всем протяжении поединка.

– Браво! – девушка обернулась к Вальфулу и улыбнулась. – Кажется, призом победителя будет должность командира твоей гвардии?

– Платок! – голос Вальфула дрожал от негодования. – Платок, Лора! Сейчас этот щенок перережет Курту глотку!

Вальфул был прав. Выдернув из столба кинжал Стиви, Оргор зашел Курту за спину и прижал лезвие к его горлу. Зрители улюлюкали. Визжали от восторга не только кинокефалы, но и гвардейцы.

Шум перекрыл звонкий голос Лоры.

– Остановись, Оргор! – девушка взмахнула платком. – С него достаточно… на сегодня!

Оргор отшвырнул кинжал.

– Будь по-твоему, прекрасная Лора. Нет нужды убивать того, кто привык черпать храбрость и унимать боль с помощью каких-то порошков. Что стоите, гвардейцы? Помогите своему бывшему командиру освободиться!

Не успели гвардейцы сдвинуться с места, как Оргор услышал за спиной топот ног. Курт сумел вырвать свинцовый шар самостоятельно и, вскинув его над головой, ринулся на победителя. Все вокруг стихло. Привстал Вальфул, съежился на своем кресле Флаул, замер с разинутым ртом Джош. Лора с ужасом смотрела на Оргора, а тот шел к своему мечу так спокойно, словно ничего не слышал. На самом деле юноша догадался о том, что произошло. Он ждал от Курта любой подлости и был готов к ней. Позволив Командору приблизиться, он резко обернулся, чуть отступил в сторону и выставил ногу. Курт набрал слишком большую скорость. По инерции налетел на неожиданное препятствие и грохнулся на камни. Оргор подобрал меч, вложил его в ножны, переступил через стонущего Курта и пожал плечами.

– Он, кажется, ушибся. Так всегда случается с теми, кто быстро бегает и при этом забывает взять в дорогу голову.

Толпа взорвалась хохотом и приветственными криками. Оргор поднялся на крыльцо.

– Ты доволен, Вальфул Эд Дин?

– Да, – Вальфул возвысил глосс так, чтобы его слышали все. – Поединок был забавным настолько, что с этой минуты я провозглашаю тебя командиром своей гвардии. Ты достоин этой чести, Оргор. Можешь поесть и отдохнуть. Слуги проводят тебя в покои Курта, которые с этой минуты стали твоими.

Оргор поклонился и собирался уйти, но его остановила Лора.

– Позволь мне, храбрец перевязать твою рану.

Вальфул собирался остановить девушку, но она уже подошла к Оргору с платком в руке.

– Присядь и сними доспехи.

Юноша повиновался, а подоспевший Джош протянул Лоре хорошо знакомую Оргору бутылочку.

– Это бальзам, красавица. Воспользуйся им.

Когда нежная рука девушки коснулась кожи Оргора, он позабыл о боли, почувствовал, что краснеет и опустил глаза. Вальфул, наблюдавший за этой сценой исподлобья, встал с трона и, стараясь скрыть раздражение, обратился к Флаулу.

– Ты доволен нашей сделкой, купец?

– Как всегда, как всегда, – залепетал толстяк. – Иметь с тобой дело – одно удовольствие.

– Можешь переночевать в замке, я прикажу, чтобы твоих караванщиков накормили.

– Спасибо, Вальфул, но мне пора в обратный путь, – по глазам Флаула было видно, что он не горит желанием оставаться в замке и спешит припрятать заработанные магры в надежном месте. – Скоро стемнеет, а ночь – самое удобное время для путешествия по Зукате.

– Что ж! Тогда прощай.

Вальфул проводил Флаула презрительным взглядом и буркнул себе под нос:

– Дурак, заплывший жиром. Скоро наше сотрудничество закончится и ты отправишься в Тоннель Миров в клетке. Много за такого увальня не дадут, но я рад буду избавиться от тебя даже даром. Не во всем же искать выгоду!

Высказав свое мнение о незавидной судьбе Флаула, Вальфул убедился в том, что Курт нашел в себе силы встать и посмотрел на Лору, успевшую закончить перевязку.

– Вижу, тебе моя красавица, есть о чем поговорить с новым Командором. Да и ты Оргор, хоть и краснеешь, как песок Зукаты, но болтаешь без умолку.

– Я просто благодарю Лору за помощь, – смущенно ответил юноша.

– Закончишь благодарственную речь позже. Она слишком затянулась, а у Лоры еще много дел, – Вальфул успел выдумать благовидный предлог для того чтобы удалить девушку и сунул руку под плащ. – Отнеси этот пергамент в свои покои и положи в ларец. Ты меня слышишь?

– Конечно, – Лора неохотно встала, взяла свиток и кивнула Оргору. – До свидания. Надеюсь, ты скоро поправишься.

Девушка ушла. Вальфул взглянул на ворота, которые заперли после того, как караван покинул замок и присел на ступеньку рядом с Оргором.

– Прогуляйся по двору, Джош. Мне надо кое-что сказать твоему другу с глаза на глаз.

– Что за секреты, Вальфул? – спросил юноша.

– Повелитель Вальфул. Так должен называть меня командир гвардии, но сейчас речь не об этом. Скажи мне Оргор, откуда ты появился в Тонг-Ашере и зачем пришел ко мне? Я не настолько глуп, чтобы поверить в то, что тебе не терпится кому-то служить.

– На твой первый вопрос мог бы ответить мой приемный отец, отшельник Арам, но он погиб. А насчет всего остального… Плати и я буду служить тебе, а когда мои услуги не понадобятся мы расстанемся.

– Скрытный юноша. Чувствую, что мы вряд ли расстанемся мирно, – усмехнулся Вальфул. – Ты что-то вынюхиваешь. Не успел появиться в замке, как влез в драку. Намеренно, ведь так?

– Уж очень хотелось проучить зазнайку Курта. Не удержался.

– Мне не нравится, как ты смотришь на Лору, Оргор. Разве не знаешь, что она моя невеста?

– Знаю, – юноша нахмурился. – Что же мешает тебе прогнать меня прямо сейчас?

– Я сглупил, громогласно объявив о твоем назначении. Прогоню и начнут болтать, что Вальфул не держит слова.

– Тогда отошли меня куда-нибудь. Отправь с трудным заданием. Поручи дело, с которым я не смогу справиться и погибну, – Оргор шел напролом и затаил дыхание в надежде услышать от Вальфула то, что ожидал. – Прекрасный шанс. Воспользуйся им.

– Ты сам решил свою участь, – поразмыслив, ответил Вальфул. – Попробуешь добыть мне Гронг-Сокрушитель.

Лицо Оргора осталось непроницаемым.

– Что это?

– Топор, которым владеет Мать Геката, чудовище, живущее в самом сердце Зукаты. Сейчас построишь гвардию и подыграешь мне, первым вызвавшись идти за Гронгом-Сокрушителем. Кто знает, может тебе повезет?

– Не очень-то ты на то рассчитываешь.

– Признаюсь: да! Я не собираюсь держать рядом с тобой того, о ком мне ничего не известно. Действуй, Оргор.

Юноша встал, дождался пока Вальфул займет место на троне и обратился к гвардейцам:

– Эй вы! Построиться! Повелитель желает объявить свою волю!

Стоя во главе строя Оргор смотрел на Вальфула, но не слушал его. Мысленно юноша было рядом с Лорой. Вспоминал ее гибкий стан, белокурые волосы и нежное прикосновение рук.

– Итак, найдется ли среди вас смельчак, который добровольно отправится в опасное путешествие за магическим топором? – выкрикнул Вальфул, заканчивая свою речь. – Кто на деле докажет мне свою преданность?

Сокрушитель демонов

Подняться наверх