Читать книгу «Ящик Пандоры» для Наполеона - Сергей Юрьевич Соловьев - Страница 4

Калькутта
Калькутта

Оглавление

Лакей стоял рядом с вещами, и крутил головой во все стороны, помня о указаниях господина. Ни один из ходивших вокруг местных уроженцев не вызывал у него доверия. Правда, индийцы знаками пытались объяснить англичанину. Но что- он решительно не понимал. Уильям же с тростью в руке олицетворял образ белого господина. Он пытался понять, где те люди, которые должны были его ожидать здесь. Ему так рассказали в Лондоне, перед отъездом.

Но вот, двое англичан пытались обратить на сея внимание, один поднял трость. Так что уже у пристани врача Хака и его слугу Смита ожидали двое встречающих.

Эти господа были не одни, или не совсем одни. На непривычный взгляд Уильяма компания этих людей представляла собой живописнейшее зрелище. Двое белых господ в светлых сюртуках и шляпах, и понятно, подобных же панталонах, в окружении туземных слуг. Полуголые прислужники держали над ними зонты от солнца, и рядом стояли два бравых индуса с медными щитами и саблями наголо. Один из англичан выступил вперёд и радушно улыбнулся:

– Сквайр Уильям Хак? Я должен вас встретить и проводить. Доктор Джордж Аттфилд, а это доктор Филип Бернард Эйрес. Мы к вашим услугам!

– Господа, очень рад знакомству! – и Уильям поклонился, и весьма вежливо.

Всё же это новые сослуживцы, с которыми предстоит провести здесь годы. О возвращении домой трудно было бы и мечтать, и это молодой человек понимал прекрасно.

– Это двое ваших слуг, – продолжал Аттфилд, – Рамиш и Раджиш.

Вперед вышло двое мужчин – индусов. Люди вполне себе приятные, кажется. Если учесть, что раньше Уильям никогда не видел индусов.

– Господа… Моё жалованье не столь объёмно,что бы содержать ещё двоих слуг.

– Нет, ваши апартаменты и слуг оплачивает Ост- Индская компания. И ещё вам положена коляска для выезда. Пешком по городу передвигаться среди лиц нашего круга не прннято. Ну, правда, больница, место вашей работы совершенно недалеко от вашего теперешнего жилья. И если необходимо, возьмёте рикшу, так будет лучше всего. Жить здесь хорошо, но существуют и свои законы.

Что такое рикша новый врач не знал, но решил пока не спрашивать своего нового товарища. Уильям Хак замолк, и протянул свои документы и рекомендательные письма сэру Аттфилду. Тот быстро посмотрел,, возвратил диплом, а письма оставил себе.

– Всё в порядке, пойдёмте. Чемоданы и другое имущество понесут цветные.

Сначала молодой врач не понял, затем увидел, что его вещи грузят в тележку и перевязывают ремнями. Затем Рамиш и Раджиш быстро покатили за ним эту повозку. Объяснять ничего не пришлось.

Мистеру Хаку досталось место в карете, а Джереми Смит разместился на козлах. Экипаж не спеша двинулся вперёд, прочь из порта, и улиц, к нему примыкавших. Было любопытно взглянуть на местный пейзаж, но Аттфилд и Эйрес сидели прямо, смотрели только перед собой, а затем , задернули занавески.

– Город очень красив. Вам, без сомнения, очень понравится. Через три дня генерал- губернатор приглашает нас в свою резиденцию.

– Польщён.

– Это скорее, обязанность, чем развлечение.

– Буду сдержанным даже на балу. Никаких танцев! – всё шутил Уильям.

– Прошу вас, следите за контактами, мистер Хак. Индийскими, конечно. Общение со знатью наиров не возбраняется, а с остальными – нет. Здесь не принято здороваться за руку, некоторые могут воспринять это, как индийское всё общество разделено на касты, – вещал Аттфилд, – лучше, месяц вообще не выходите из дома.

Уильям глянул в окно кареты, и к его удивлению, Рамиш и Раджиш бежали за каретой, таща тележку на манер лошадей. Причём и не отставали.

– Не беспокойтесь, рикши выносливые, – неторопливо объяснил Эйрес, – ну и жарко … – и доктор Филип Бернард вытер лоб платком, – но здесь много отличных товаров. Ткани Индии просто бесподобны!

Наконец, карета проехала по дороге к небольшому коттеджу, стоявшему в парке. Ну, не то что бы маленькому, но именно небольшому. Строение было не одно, неподалёку стояли шесть аккуратных домиков. Рядом, за аллеей, стояло трёхэтажное здание больницы из красного кирпича, правда, видно его не было, оно скорее угадывалось за деревьями. Ну, а чуть дальше высилась и церковная колокольня.

– При доме имеется и прислуга. Кухарка и служанка.

– А собственно…

Аттфильд улыбнулся, прямо-таки по отечески. Словно пожилой папаша вразумлял неразумного отпрыска.

– Мистер Хак, английский они знают, ну, в разумных пределах, – был дан быстрый ответ на неназванный вопрос, – изъясняются вполне сносно.

Открылись двери кареты, и новый хозяин быстро пошёл по засыпанной гравием дорожке. Сад и верно, был ухожен, но скорее во французском стиле. Ровно постриженные кусты и деревья говорили о безукоризненной работе садовника. И, о чудо! Около парадной лестницы росли прекрасные розовые кусты с распустившимися ярко-красными бутонами, делая это место сказочным и неповторимым. Душа молодого врача просто растаяла, увидев такую красоту. Теперь коттедж в далёкой Калькутте казался ему настоящим домом, а не местом унылой ссылки.

Перед домом стояли слуги, встречая владельца этого поместья или усадьбы. Главным, да и видно мажордомом, был индиец с короткой седой бородой. Собственно, ещё были две женщины, а встали позади всех знакомые ему Рамиш с Раджишем.

– Итак, я буду здесь жить. Меня зовут Уильям Хак, – строго говорил лекарь, стараясь смотреть на лица слуг, – кто мажордом этого владения?

Тут пожилой мужчина, стоявший впереди всех, почтительно поклонился, и на неплохом английском ответил:

– Я Чахчан Дипат, садовник и ваш управляющий. Кухарка, Анананда, – назвал он женщину, стоявшую справа от него, – и Чакрика, служанка, – и кивнул на индианку, стоявшую слева.

– Ну что, Джереми? У тебя осталось мало работы, – шепнул Уильям стоявшему позади него лакею.

– С вами во дворец губернатора буду ездить, – нашёлся пройдошистый человек.

И верно, куда же мистер Хак без лакея, ставшего почти членом его семьи. Работа для Джереми найдётся, в чём Хак и не сомневался . А ему надо было ещё привыкать к индийцам. Кожа их была почти чёрная, но черты лиц совершенно не негритянские, как показалось Уильяму. Юноша лихорадочно вспоминал, как вёл себя отец с прислугой. Здесь не было мелочей. Строгость и одновренно терпимость… Подумав, Уильям встал рядом с дворецкими выждав пару минут, произнёс со значением:

– Покажите мне комнаты… Надо осмотреть дом.

– Как будет угодно сагибу, – чуть поклонился Дипат и повёл господина.

– Джереми, иди за мной.

Смит, не думая, пошёл вслед за хозяином. Собственно, для него лично тут складывалась непонятная ситуация. Кем он здесь станет?

Тем временем Чахчан Дипат открывал двери очередной комнаты, объясняя их назначение.

– Это- гардеробная, рядом комнаты для слуг. Далее- столовая, библиотека. Господская спальня, затем- гостиная. Прошу прощения, сагиб, – и Дипат замолчал.

– Да, говори, – нетерпеливо разрешил говорить Хак.

– А сагиб Джереми Смит???

– Мистер Смит, это мой оруженосец, – резко повысил своего лакея Уильям.

– Тогда рядом есть комната для него. Недалеко от господской гостиной.

– А где же кухня?– поинтересовался новый хозяин, не увидев ни труб, ни печей Только камин в гостиной.

– Кухня рядом с домом, это небольшой флигель. Что бы не пахло пряностями и не ощущалось запаха готовящейся еды.

Хак оценил. Таког в их доме, в далёкой Англии, не водилось И если кухарка готовила окорок в субботу, то весь дом это чувствовал. Ну да, теперь же он не просто только отучившийся магистр медицины, а уважаемый господин. Настоящий сагиб. Молодой врач даже выпрямил спину.

– И не волнуйтесь, сагиб. Ни змей, ни обезьян в саду нет. За этим я специально присматриваю, – то ли напугал, то он обнадёжил дворецкий.

Перед мысленным взором врача по тенистым дорожкам прошли строем обезьяны, проползли змеи. И с чего-то два слона. Вдруг подумал- а чего не три? В голове родилась идея…

– Чахчан. Вот ещё… – припомнил новый белый сагиб, – заведи кота в доме. Так мне будет привычнее, – и Уильям закончил речь этими словами, махнув рукой, – вряд ли это сложно.

Подобный господский жест Хак видел в исполнении лорда Сент- Джон Симпсона. Сказать честно, увидев это давно, мечтал сделать нечто подобное, и что бы прислуга засуетилась, забегала, а он бы, присел в кресло и покровительственно наблюдал с стаканом хереса в руке. Как набоб. Чёрт! Да он же тоже почти набоб? Не хватало только одалисок. Но тут мистер Хак себя мысленно одёрнул. Нет, и здесь попасть в историю он не мог!

И точно, Чахчан поклонился, сделал этот странный жест руками, приложив их ко лбу. Всё же было жарко, а ведь сейчас не лето, чуть встревожился врач, доставая платок. С некой тоской посмотрел на наряд своего дворецкого, его короткие штаны и лёгкую рубаху и задумался о подобной одежде. Нет, в больнице в подобном не походишь, но дома? Следовало о этом поразмыслить, что бы не истаять в этой жаре, как сливочное масло на сковородке.

– Мистер Хак? – отвлёк его от таких мыслей Джереми, – теперь я при вас. Нужно мне и оружие какое. Сабля там, пистолеты… Что бы я мог исполнить мой долг!

Уильям удивлённо воззрился на своего нового телохранителя. Лакей и вправду становился его оруженосцем. Правда, Джереми никогда не напоминал Паладина из рыцарских романов, ну скорее, Санчо Пансу. И единственное, в чем уступал сподвижнику бессмертного Дона Кихота, так это величиной живота. Был слишком худым.

– Ну, купи себе, что считаешь нужным . Оружейные лавки я тут видел, в Калькутте их множество, – врач слишком устал, что бы сейчас рассмеяться, и поэтому остался серьёзным.

Сначала Джереми, будучи давно находящимся при юном враче, не обратил внимания на шуткк.

– Как будет угодно, – и новый телохранитель удалился восвояси.

Слава богу, дело закончилось без целования руки, и стояния на коленях. А то уж Хак начал беспокоит. Ну а молодой врач лихо развернулся на каблуках и зашагал к своему совсем не жалкому пристанищу.

«Ящик Пандоры» для Наполеона

Подняться наверх