Читать книгу Путешествия Адама, или 30 лет спустя. Том 2 - Шимон Гарбер - Страница 4

Французские каникулы
Ницца

Оглавление

Адам получил багаж и вышел в большой зал. Он сел на скамейку, поставил перед собой чемодан, рядом на стульчик пакет с новыми джинсами из «Дюти фри». Новенький МакБук был надёжно спрятан в рюкзак.

Он погрузился в радостное писание на iPad, мол, вот он я, прилетел. Щёлкнул «Отправить», но догадаться было несложно, оно не ушло. Чертыхаясь, он огляделся. Оказывается, ушли его новые джинсы.

«Не дали, гады, даже поносить».

Сначала он загоревал, а потом возрадовался.

«Продавец предлагал купить джинсы „Армани“. Я уже собрался, но цена в $279 охладила мой воспалённый разум. Хорошо, что купил джинсы „Ливайс“ 501 за $79. Представляю моё горе, если б купил „Армани“».

Такси довезло Адама до места, где он понял, что не знает номер квартиры. А их 12. Есть компьютер, есть iPhone, но нет двух лучших дружков, вая с фаем. Мир не без добрых людей. Вышел небольшой француз, ни бельмеса по-английски, а Адам так же по-французски, но он показал французу номер телефона и пас де проблеме.

Вскоре внизу появилась худощавая высокая француженка.

– Месье Адам? Я Мадлен Азур. Мы с вами общались по переписке. Ваш апартамент ждёт вас. – Она открыла парадную, и Адам увидел крутую лестницу, уходящую ввысь.

– Мадлен! На каком этаже квартира?

– На втором. Но вы, Адам, не волнуйтесь. У нас есть лифт.

Они прошли мимо лестницы, и где-то в глубине коридора Мадлен открыла узкую дверь. Адам двинулся со своим большим чемоданом вслед за ней.

– Нет, Адам! Я пойду по лестнице пешком, а вы поднимайтесь на второй этаж.

Они с трудом разминулись в узком коридоре. Адам толкнул чемодан внутрь лифта. Оставалось очень мало места.

«Может, мне залезть на чемодан? А если я его раздавлю?» Он постарался притиснуться к своему чемодану как можно теснее. Это было непросто, но дверь закрылась, и лифт поехал. Наверху его ждала Мадлен. Адам попятился задом из лифта, прихватив с собою чемодан.

– У нас очень маленький лифт, – извиняющее заметила Мадлен.

– Здесь, наверное, живёт немного народа. Сколько здесь этажей?

– Три этажа по четыре квартиры. Проблема, когда кто-то выезжает. Идите за мной, я покажу вам вашу квартиру.

В небольшой студии, но достаточно уютной, их встретил высокий мужчина, которого Мадлен представила как Ги Азур. Все были очень любезны. Адаму показали ванную, кухню и диван. Всё в одном флаконе.

– Мы находимся в центре города. Выйдите на улицу, поворачивайте направо, и все улицы ведут к морю. Что-нибудь ещё вас интересует?

– Да! Где ближайший, но хороший большой магазин?

– Мадлен! Может, ему нужно казино? – вступил в беседу Ги.

– Нет, спасибо! Я пока не собираюсь играть.

– Адам, вы не поняли. «Казино» – это сеть больших продуктовых магазинов. Выйдете на улицу, налево и на следующем перекрёстке увидите «Казино».

Все немного посмеялись над невинной шуткой. Адаму выдали ключи от квартиры и парадной и телефон на случай немедленной связи.

– Да, вот ещё небольшая проблема. Где мне купить местную сим-карту для телефона? И какую лучше всего?

– Ги! Как ты думаешь, какую компанию надо Адаму выбрать?

– Я думаю, что самое простое – компания «Орандж». А вот где они?

– Есть одна в центре города. Надо, выйдя на улицу, повернуть налево и идти прямо, пока не попадёте в центр города, а там можно спросить.

Они тепло распрощались, и, уходя, Ги добавил:

– Сегодня воскресенье, всё закрыто.

Адам ещё раз обошёл всю квартиру. Ванная располагалась отдельно, а всё остальное было в шаговой доступности. Он открыл широкую балконную дверь. На него смотрел моложавый курящий мужчина, сидевший на балконе соседнего дома.

Они покивали друг другу головами. На маленьком балкончике, едва ли полметра шириной, были натянуты верёвки для сушки белья. Адам обошёл диван и попал на кухню. Всё необходимое для приготовления небольшого ассортимента блюд было на месте. Есть плита, холодильник и микроволновая печь. Что ещё нужно человеку для счастья? Продукты! Значит, надо идти и их добыть. Вдохновлённый этой задачей, Адам закрыл сначала балкон, затем квартиру и вышел на улицу.

«Как там Мадлен говорила? Выйти на улицу, повернуть налево, и на следующем перекрёстке будет магазин. Всё просто.»

Магазин с большой надписью «Казино» он нашёл быстро. Тот был закрыт.

«Этот Ги сказал, что всё закрыто по случаю воскресенья. Но кто-то же должен работать? Надо просто поискать.»

Адам двинулся по найденной улице в сторону моря. Улица была насыщена различными магазинами, конторами, банками и офисами. Но всё было закрыто.

«Что с этими французами? Это как в Израиле в субботу. Но там религиозная традиция. Ещё могут оштрафовать за работу в субботний день. А у французов-то что? Свободная вроде страна. А мне что прикажете делать? Я же кушать хочу. И вина французского тоже было бы неплохо».

Он шёл всё дальше по улице, но результат от этого не менялся. Мало людей и закрытые магазины. Вдали уже было видно море. Он едва не ткнулся в огромную матрёшку в человеческий рост, стоявшую у очередного магазина. На вывеске столь знакомые слова, на обычном русском языке – «Москва». И оно было открыто!

«Нет, это надо же! Во Франции, в Ницце, почти у моря и наш простой российский гастроном. Наш ответ неработающим французам».

Осчастливленный Адам зашёл внутрь. За небольшим прилавком средних лет женщина общалась с мужчиной по-русски. Они говорили о своих делах, но для Адама это звучало как музыка. Он прошёл вглубь магазина, где были полки с товаром и пара холодильников. При ближайшем рассмотрении ничего особенного он не увидел. На полках крупы от покинутой родины и всякие консервы. Хозяйственные товары и прочая мелочь. Никаких французских деликатесов или чего-то необычного он не нашёл. Это было печально, но он утешился бутылкой красного вина и куском сыра. За прилавком лежал тёмный хлеб, завёрнутый в плёнку. Шоколадки и плавленые сырки дополняли нехитрый ассортимент.

– Простите! А у вас нет каких-нибудь деликатесов?

– Это каких например? Есть селёдка, сайра в масле, шпроты. А вам чего ещё надо?

– Ну не знаю! Может, сыров французских или ветчинки постной!

– Нету! Тушёнки не хотите?

– Спасибо. Но не сегодня. Сколько с меня?

Адам с продуктами в пакете направился в сторону нового, хотя и временного дома. Всю ностальгию при виде знакомого ассортимента смыло, как приливной волной. Далеко от дома, во Франции, найти русский магазин казалось чудом. А вот серость и грубость, оставшаяся с советских времён, пережила переезд.

Вернувшись в квартиру, Адам разложил приобретённую снедь. Еды для торжественного ужина в честь прибытия в знаменитый город мировой кулинарии было маловато. Есть вино, сыр и хлеб. Десерт в виде шоколадки. Французский ужин.

«Завтра будет лучше. С утра надо идти искать, где тут „Орандж“. Погулять посмотреть эту Ниццу-Нис и купить вкусностей, как говаривала моя экс!»

Он подошёл к окну. С соседнего балкона исчез курящий мужчина, но вместо него, под балконом, какой-то бомж устраивался на ночлег. Было видно, что это его постоянное место. Он развернул голый матрас, до этого стоявший свёрнутым. Адам ещё при первом знакомстве с балконом видел этот матрас и подумал, что его приготовили выбросить в помойку. Бомж растянулся на матрасе, глянул на смотревшего Адама и отошёл ко сну.

«Значит, мой сосед бомж. Надо окно держать закрытым. Мало ли что. Вдруг он есть захочет. Перемахнёт через балкон, и вся недолга. Эти мне французы! Добренькие, либеральные. Вот в Америке когда-то за бродяжничество сажали в тюрьму. Но теперь тоже защитники униженных и оскорблённых выступают за права бездомных. А кто будет защищать наши права от бездомных?»

Понимая, что все эти вопросы ответов не имеют, Адам приступил к процедуре приготовления ужина. Вино было открыто, хлеб и сыр порезаны и телевизор включён. Много французских каналов, немецкий и английский тоже излагают по-французски.

«Ну и как понять, о чём говорят? Вино было так себе, сыр и хлеб под стать этому».

По телевизору показывали что-то очень нудное и неинтересное. Ладно, надо спать. Завтра будет другой день. Жестокая изжога от съеденных в полёте жареных кусочков курицы подняла его среди ночи. Он стал шарить по всем шкафчикам на кухне в надежде найти питьевую соду. Но безрезультатно. Понимая, что он не сможет уснуть, открыл чемодан, где находилась аптечка. Как человек предусмотрительный, Адам всегда возил на всякий случай разные препараты. Но сейчас ему нужна была таблетка, которая, растворённая в воде, снимала жжение, называемое американцами «хартбёрн», то есть горящее сердце. Но горело не сердце. Горел желудок, и никакая вода не помогала. Адам тихо, про себя помолился и открыл аптечку. После долгого копания внутри он нашёл вожделенную большую таблетку, но одну. Вообще рекомендуется две.

«Ладно. Не надо привередничать. Одна лучше, чем ни одной».

Растворённая в стакане воды и выпитая, она притушила огонь, бушевавший внутри. Устав от всех переживаний этого дня, он заснул и проснулся только тогда, когда солнце проникло в его стеклянную балконную дверь.

С улицы, солнце освещало квартиру очень ярко. Бомж исчез, оставив после себя аккуратно свёрнутый матрас. Асфальтовый двор был заставлен машинами. Много деревьев и пышные зелёные кусты дополняли пейзаж. Адам включил телевизор и, найдя программу, показывающую спортивную гимнастику, принялся махать руками и приседать вместе с ведущими. Время от времени показывали рекламу нового спортивного снаряда под названием «вондер». Девушки и юноши выполняли различные упражнения с этим снарядом. Больше всего Адаму понравилось упражнение, когда, сидя на коврике, юноша упирался в снаряд спиной и откидывался назад. Этот вондер помогал ему вернуться в положение сидя. Таким образом укреплялся пресс. Адам понял, что ему без этого снаряда не прожить. Надо, вернувшись домой, обязательно приобрести.

В небольшой ванной комнате было светло и уютно. Поразил его сам туалетный прибор. Он не был установлен на полу, что, казалось довольно естественным, а был закреплён в стене. С точки зрения санитарии это было очень гигиенично. Под ним пол был чистый, и понятно, что легко убирался. Но сам способ закрепления на стене вызывал у Адама, некоторое опасение.

«Что-то сомневаюсь я, однако. А если человек за 100 килограммов, да ещё будет качаться из стороны в сторону, этот туалетный горшок разломается? Это даже представить страшно. Весь пол будет залит содержимым этого изделия».

После некоторых колебаний и сомнений, но не видя другого выхода, Адам пристроился на этот необычно сидящий прибор. Ничего не произошло. Даже оказалось немного удобней, чем обычно.

«Вот здорово. Эти французы всегда что-нибудь придумают! Но правда удобней. Его можно подвесить, сообразуясь с ростом владельца. А как же он подсоединяется ко всем трубам? У нас всё в полу. А у них, значит, всё в стенах!»

Размышления на эту интересную тему не оставляли его даже во время омовения в душе, несмотря на небольшие возникшие проблемы. Покончив с гигиеной, он приготовил себе чай и шоколадку. Можно было идти и знакомиться с Ниццей.

«Первым делом надо найти этот телефонный спаситель „Орандж“. Ги говорил, что это где-то в центре. Значит, надо выйти из дома и, повернув налево, тупо идти по этой улице, пока не появится центр.»

Улица была тихая, с очень красивыми старинными зданиями, похожими на маленькие дворцы. Адам шагал в полном одиночестве и размышлял о том, сколько может стоить квартира в таком здании, не говоря о здании в целом. Центр города и близость к морю, вероятно, увеличивала ценность такого вложения во много раз.

«А мне-то что? Я не собираюсь здесь жить! А если б и собрался, то это было бы явно не по карману. Почему всегда в голову лезет всякая чушь? Надо найти „Орандж“!» Он произнёс это на французский манер, с характерным раскатом на букве «р». Получалось «Орхандж».

«Этот язык мне точно не одолеть. Надо поспрошать, где это находится». Парочка случайных встречных в ответ на простой вопрос отрицательно мотали головами. Адам ещё в прошлый транзитный визит в Париж понял, что французы относятся к людям, не владеющим мало-мальски французским, с явным пренебрежением. Адаму даже казалось, что они, даже зная английский, принципиально отказываются говорить или говорят только по-французски. Теперь он решил тупо показывать телефон и произносить одно слово: «Орхандж». Дело пошло веселее, и в обеих случаях опрошенные махали рукой вдаль, добавляя несколько слов. Смысл для Адама оставался непонятным, но, казалось, не совсем дружелюбным. Улица перешла в деловую часть города, и Адам понял, что он на верном пути.

Появились офисы, а затем магазинчики и небольшие ресторанчики со столами на улице. Кое-где сидели люди, пили кофе и что-то ели. Всё было чисто и красиво. Народу становилось всё больше, и было ясно, что он пришёл в центр города. Пересекающая улица образовала небольшую площадь, сплошь заставленную столами со стульями. Люди сидели за столиками, и снующие официанты разносили напитки и тарелки с едой.

За одним из столов сидел тучный холёный господин с дамой, ни в чём ему не уступавшей. Официант поставил перед ними два огромных, красиво оформленных блюда с омарами и прочими морепродуктами. Зрелище было завораживающим, и Адам стоял разинув рот. Впрочем, не он один.

«Чего это я? Надо сегодня вечером попробовать. Но сначала „Орхандж“». На очередной показ телефона и пароля молодой человек просто указал пальцем. На оконной витрине одного из офисов был нарисован большой апельсин и много мобильных телефонов. Внутри оказалась небольшая группка ожидающего народа и два клерка за столами, отсуживающими счастливчиков, дождавшихся своей очереди.

У входа находился небольшой аппарат, выдающий номерки. Адам запасся номерком и принялся ждать. Это было очень и очень долго. Очередь почти не двигалась. Каждый, кто наконец попадал за стол к клерку, казалось, имел немыслимые проблемы и невероятные требования. Они расспрашивали о различных деталях и возможностях предлагаемого сервиса для столь важного в современной жизни средства коммуникации. Это был выбор на всю жизнь. Это могло быть важнее квартиры. Телефон сегодня – это всё. С ним ложатся спать и с ним встают. С ним общаются и встречаются с другими обладателями. Телефон – это статус в обществе и самый близкий и обожаемый друг. Понятно, что возможности сервиса и самого аппарата важны и требуют тщательного подхода.

Адам пару раз впадал в отчаяние и хотел покинуть с такими трудами найденный офис. Но заставлял себя сидеть и терпеливо ждать своей очереди. Наконец он был следующий. Одна из клиенток уже явно прощалась. Она несколько раз вставала, убирала свой телефон и подписанные копии бумаг, но затем, явно вспоминая что-то важное, садилась обратно и снова со страстью пытала бедного клерка, сохранявшего спокойствие и терпение. Адам представил себя на месте этого клерка.

«Нет! Это не моё. Я бы уже как минимум три раза треснул бы её по башке её же телефоном. Ну и дурак! Тебя бы не только уволили, но и отдали бы под суд. Нет! Каждый должен делать то, что он может и умеет».

Наступал счастливый момент. Наконец дама решила уйти. Едва она приподнялась со своего места, клерк, который её обслуживал, подскочил, вероятно, от счастья и тут же выскочил на улицу. Куда он бежал, неизвестно, но ожидающий народ, а с ними и Адам, откровенно приуныли. Но не всё было так плохо. Объявилась ещё одна молодая особа. Судя по всему, она пришла на замену бежавшему. Девица долго и неохотно примеривалась к столу сбежавшего. Адам её понимал. Ну кто хочет бросаться в омут с головой, зная, что кроме занудства, претензий и жалоб тебя никакое счастье там не ждёт. Наконец, она милостиво кивнула. Мол, идите, пейте мою кровь.

– Здравствуйте! Вы говорите по-английски? – Адам старался приглушить свой громкий бас и не получить от ворот поворот сразу.

– Да! Говорю.

– Хвала небесам! Я хочу купить французскую сим-карту на три недели. Звонки только по стране. Самую что ни на есть простую сим-карту.

– Мы можем предложить вам интернациональную карту, которую вы сможете пополнять в любой стране. Вы откуда?

– Я из Израиля.

– Вы сможете её пополнить в Израиле и пользоваться везде. Карта стоит €50. Вы получаете 1000 смс, две недели без пополнения можете звонить до 300 звонков внутри страны. Согласны?

– А попроще ничего нет? Понял! Согласен!

– Давайте паспорт.

Прошло ещё какое-то время. Адам подписал множество напечатанных листков, получил пакетик с новой сим-картой и новым французским номером. Забегая вперёд, надо сказать, что он пытался пополнить эту сим-карту в Израиле, но все попытки были напрасны.

– Простите. А вы не сможете помочь поставить мне в телефон новую карту? У меня iPhone, и я без очков ничего не вижу.

Девица оказалась порядочным человеком, и Адам ушёл из «Орандж» в крайней степени умиления таким высоким уровнем обслуживания.

Адам решил пройтись по знаменитой Английской набережной, направляясь в сторону дома, а вернее, магазина «Казино», который был уже открыт для покупателей. Поворачивая из улицы в улицу, он окончательно заблудился и решил спросить прохожих.

– Простите! Как пройти к морю?

– О! Американ! Кес ке ву авез бесон, месье?

– Море! Понимаешь, море!

– О, ля-ля! Ла мерх! – она показала направо. – Ла мерх! Вуаля!

Адам свернул направо и вскоре уже был на набережной. Судя по карте, набережная являлась как основной транспортной магистралью Ниццы, так и местом для гуляния и отдыха. Широкая бухта в форме лагуны с галечным пляжем привлекала массы людей со всего мира. Пляжи были как общедоступные, так и местом, где размещались многочисленные рестораны. Широкий прогулочный тротуар, отделяющий автостраду, тянулся через всю бухту насколько хватало глаз. Через дорогу выстроились шикарные отели, рестораны, казино. Множество светофоров перекрывали движение транспорта, и толпы людей спешили перейти на ту или другую сторону. Настроение всеобщего праздника и веселья витало в воздухе. Мамы катили бесчисленные коляски с младенцами, велосипедисты ехали во все стороны, народ с чемоданами так же катил их, таща за длинные ручки. Беспечный город-праздник.

Адам двигался по набережной, заглядывая в щели между тентами, натянутыми над столиками ресторанов, читал меню, выставленные на треногах перед спуском в ресторан, и удивлялся.

«Интересно, как же там устроена кухня? Нужен газ, электричество, канализация наконец! Как всё это создать на пляже? Хотя, вон, общественные туалеты для пляжей. К ним спускаться надо глубоко вниз. Значит, есть трубы, которые уходят далеко в море. А электричество и газ элементарно. Но всё равно! Это же не фаст фуд. Вон, накрыты столы скатертями, тарелками, бокалами. Это же всё мыть надо. Вот известный ресторан „Лидо“! Там наверняка поздно вечером не протолкнёшься».

Адам проходил мимо ресторана под названием «Грег». Около него стояла группа молодых мальчиков и одна девочка. Всем лет по 16—17. Девочка говорила по-русски.

– Люди! Опять в «Грег»? Может, уже что-нибудь другое?

Адам прошёл мимо, стараясь не подать виду, что он понимает по-русски. В Ницце он уже не раз слышал русскую речь. Здесь наверняка селились русские, бежавшие после революции. А сегодня здесь много тех, кого называют «новые русские»! Эта молодёжь наверняка из этих. Они живут и учатся за рубежом, а в Ницце, понятно, отдыхают. Адам долго гулял по набережной, разглядывая достопримечательности и народ, развлекающийся на всемирно известном пляже Ниццы. Можно было бы, конечно, встать завтра с утра да отправиться к морю. Покупаться, позагорать. Провести лениво день. Но у него всего четыре дня. Один уже, по сути, проходит, а ещё столько нужно успеть увидеть. Через четыре дня он будет купаться на пляже города Аяччо, столицы Корсики. А пока здесь, надо съездить в Монако. Может, даже поиграть в известном казино, а на следующий день хочется посмотреть Канны. Так что расслабляться особо некогда.

Адам дошёл до улицы, где располагался русский магазин «Москва». Он равнодушно прошёл мимо, зная, что его ждёт впереди большой супермаркет «Казино». Переступив порог магазина, Адам оказался за линией кассовых аппаратов.

Слева был проход в недра магазина. Прихватив тележку, он двинулся внутрь навстречу приключениям. В тот, первый день он провёл там не меньше двух часов, внимательно изучая новые, неизвестные продукты. Их было много. Сразу от дверей стоял хлебный стеллаж с багетами, большими хлебами из зерновой муки с различными добавками. Стоявшая рядом открытая холодильная витрина была наполнена копчёностями, беконом и сыровялеными упаковками, начиная от испанского хамона и заканчивая копчёной грудинкой утки. Это был непростой выбор, но в конце концов утка победила. Хамон он ел в Испании, а во Франции надо есть утку. Дальше располагался отдел сыров. Не просто отдел, а несколько холодильников, набитых различными сырами. На полу стояли два холодильных открытых острова с брусками всех форм и названий, различные сыры. На всех были наклеены красные кружочки, говорящие о распродаже. Наклеенные ценники рассказывали о стоимости. Они были неприличными. За кусок отменного сыра, граммов в 300, €2—3. Адам умножил на 5, чтоб сориентироваться в соотношении к ценам в своей стране, получалось неприлично дёшево. Кусок сыра «Груер» и небольшой «Рокфор» сами залезли в корзину коляски. Пару витрин со всяким сырым мясом вроде вырезки и антрекотов он прошёл равнодушно. А вот рыбные деликатесы остановили его всерьёз и надолго. То, что нужно брать морепродукты, сомнений не вызывало. Выбор был явно больше, чем его возможности съесть всё за оставшиеся дни. Даже если питаться только одними морепродуктами дважды в день, и то не уложишься. А есть ещё паштеты из утиной и гусиной печени. Есть всякие десерты и салаты. Да много ещё всего.

«Главное – не хапать всё подряд. Сюда можно приходить каждый день. Да и другие магазины есть. Этот „Казино“ – рядовой супермаркет. Наверняка есть покруче.»

Уже готовый огромный краб, небольшая баночка утиного паштета и упаковка слабосолёной сёмги пополнили ассортимент. Оставалось выбрать вино и воду. С водой было просто: бутылка «Эвиан», а вот с вином была проблема.

Помимо приличного ассортимента, предназначенного для поедания за ужином, он был смешанным. Мясные блюда требовали красного вина, а рыбные белого. Приходится выбирать два. Ассортимент тоже не облегчал задачу. Французам проще. Их с малолетства приучают к вину. Знание языка тоже помогает. Проходя мимо длинных стеллажей винной секции, Адам искал знакомые названия или хотя бы фирмы. Божоле, то есть молодое вино, это ясно. Ну и бордо, уф!

Подходя к кассе, Адам прихватил Креп Сюзет, тонкие французские блинчики, уже приготовленные со специальным соусом, и коробочку с симпатичной картинкой, показывающей, как шоколад истекает из кексика. Всё это он выгружал на прилавок перед кассой, а за ним собралась небольшая очередь. Кассир, с уважением оглядев выложенное перед ним, принялся пропускать товар через сканер, предварительно задав Адаму непонятный вопрос. Тот на всякий случай отрицательно помотал головой. Вся продукция скапливалась на другом конце кассового прилавка. Адам посмотрел на итоговую цифру на кассовом аппарате, и ему стало гораздо легче. Он ожидал цифры как минимум вдвое больше. Кассир пропустил его кредитную карту. Всё прошло без всяких проблем.

– Вуаля, месье!

Адам расписался на чеке и прошёл к продуктам. Он осмотрел прилавок, но нигде не нашёл пакеты для упаковки.

– Месье! А пакеты где? Как я потащу это всё?

Месье заговорил что-то на своём родном языке, мол, он здесь ни при чём.

На выручку пришёл один из очереди, который очень хотел уже уйти оттуда.

– Месье! Вы американец, я понимаю. Я немного скажу по-английски. Он вам просил купить пакет. Вы сказал «нет».

– Да я не понял. Скажи, мне надо 4 пакета.

– Да, месье. Эта надо платит, 40 цент.

Адам заплатил запрошенную сумму, получил пакеты и принялся паковать добычу. Очередь двигалась мимо него. У всех было по одной-две покупки. У всех были принесённые с собой пакеты.

«Вот они, эти французы. На пакетах экономят.»

Адам оглядел свои упакованные продукты.

«Как я потащу всё это? За всё заплачено, значит, надо тащить».

Это было непросто. После нескольких непродолжительных остановок он упёрся в отныне родную парадную. Требовалось приложить ключ-кнопку к двери, а затем проскользнуть в ненадолго открытую дверь. С четырьмя тяжёлыми пакетами в руках это могло походить на фокус. Он сложил покупки перед дверью так, чтоб можно было сразу и легко подхватить. Приставил ключик к дверце, и что-то там щёлкнуло. Адам изящным движением подхватил покупки, упёрся задом в дверь и тихонько давил, пытаясь вдвинуться внутрь. Дверь по привычке упруго сопротивлялась, но Адам хотел не только жить в этом подъезде, но хорошо и вкусно поесть. Здравый смысл победил, и он стал взбираться на второй этаж пешком, справедливо полагая, что с лифтом такой трюк не пройдёт. Маленькая студия наполнилась продуктами. Холодильник смог вместить разумное количество продукции, за сохранение которой он отвечал. К счастью, вино и хлеб не претендовали на место в холодильнике.

Адам определил часть продукции к немедленной реализации. Всякие коробочки и упаковки можно было выбросить без ущерба для содержимого. Стол, а вернее барная стойка со стульями, был сервирован. Большой круглый панцирь краба, фаршированный чем-то рыбным, но вкусным, был принесён в жертву аппетиту первым. Затем была опробована и чрезвычайно одобрена копчёная грудка утки, затем слабосолёная сёмга с багетом, и наконец подошла очередь сыров. И Божоле, и бордо ничуть не мешали пиршеству, а даже, наоборот, способствовали аппетиту. По телевизору показывали какую-то драму из жизни королей и принцев, но Адаму было не до них. Утолив голод, он понял, что не просто наелся, а больше не может проглотить ни кусочка. Вино, напротив, шло не споря.

Закончив трапезу, Адам запихал остатки в переполненный холодильник и подошёл к балкону, глотнуть свежего воздуха. За окном темнело. Бомж раскатывал свой матрас, и всё отходило ко сну. Адам согласился с окружающими и прилёг на свой раскладной диван. Ему снились плавающие утки и летающие сыры.

Путешествия Адама, или 30 лет спустя. Том 2

Подняться наверх