Читать книгу Протозвезда вне времени. Эволюция - Shoker Djan - Страница 7
Часть первая
ПРОТОЗВЕЗДА ВНЕ ВРЕМЕНИ, РОСТ
Глава 6
ОглавлениеПлан, изложенный виконту Бадд и барону Беве, других военачальников герцога Бобека тактично не пригласили, несколько отличался от плана, разработанного с Граном утром. По обоюдному согласию, Дар и Гран решили опустить ряд тонкостей начального и конечного этапа компании. Добившись одобрения основного плана, перешли к согласованию соглашения.
– Виконт, дайте еще раз прочесть вашу верительную грамоту, – Дар быстро пробежал основные пункты, подождал, когда тоже самое сделает Гран, переглянулись, Гран едва заметно кивнул.
– И так, господин виконт, раз вы согласны с планом и уполномочены в данном вопросе принять от имени герцога Чиба Бобека и его опекуна графа Ятонира Беве, наши условия, прошу ознакомится с ними, – Дар перевел взгляд на Грана и Гран протянул виконту Бадду подготовленный список.
Виконт и барон, негромко переговариваясь, приступили к рассмотрению списка, это заняло довольно много времени. По некоторым пунктам делали примечание, где-то ограничивались пометками. Наконец придя к единому мнению, виконт повернулся к Дару.
– Лорд Дар, хотелось бы уточнить, что значит «передача всех войск под полное единое командование»? – при этом тон виконта звучал отнюдь не дружелюбно.
– Это означает именно то, что написано – полное командование под моим началом над всеми войсками, оставленными для защиты герцогства, на время всей компании. То есть все войска подчиняются мне, только мне, а не своим лордам, и становятся моими отрядами. Все вассалы герцога на время, по сути, станут моими военачальниками, назначаемые мною командовать тем или иным отрядом по моему решению, не более.
– Это неслыханно, – барона Беве прорвало, – мы благородные норлы испокон веков являемся хозяевами наших земель и войск. Передать войска кому-то, это тоже самое что отдать наши владения, честь! Ты, лорд Дар, да как ты смеешь маль…
Но виконт Бадд вовремя сумел остановить барона, стараясь избежать ссоры. Дар также не спешил провоцировать барона, сейчас решался наиглавнейший стержень всей компании.
– Может лорд Дар, соизволишь объяснить, чем обусловлено такое требование? – видимо и виконту требовалось усилия не накинутся с претензиями на Дара.
– Прошу господа взять себя в руки и внимательно выслушать меня, – при этом Дар, указав на стулья возле стола, сел. Гран присоединился, виконт и барон сели после небольшой заминки.
– Я начну с событий в Юттане, начну со штурма Лиссандрила, вы знаете, почему у герцога Иллора не получалось с ходу взять город? Войска действовали разрознено, причина, отсутствие полного единого командования, – виконт попытался возразить, но Дар примирительно подняв ладонь остановил его, – виконт, вы хотели сказать, что войска подчиняются герцогу? Верно, все войска подчинены герцогу, но через вассалов, герцог командует своими вассалами, те в свою очередь своими вассалами – это единоначалие, но не единое командование, разница не очевидна, но она есть!
– Вы сами опытные воины, – для начала Дар и для концентрации внимания лордов, решил польстить их самолюбию, – участвовали в сражениях. Скажите были у вас случаи, когда два лорда, из-за разногласий между собой или неравных по силе отрядов, не могли одолеть одного противника, чей отряд был меньше вдвое, а то и того меньше?
Лорды, переварив услышанное, кивнули. Дар продолжил.
– И наверно вы согласитесь, если бы один из лордов, уступил бы главенство командования возможно они победили бы? – в этот раз виконт и барон задумались надолго и даже шепотом обсудили эпизод из своей жизни или случай с другими. Наконец виконт вставил.
– Я кажется начинаю понимать, – барон Беве также согласно кивнул.
– Очень хорошо! Так вот, господа лорды, я не хочу, чтобы в нашей будущей компании мы отвлекались на разногласия, склоки и ссоры, а действовали, как единый кулак. А чтобы этого достичь все отряды будут объедены в одно войско и переформированы, сведены или разведены. Каждый вассал герцога будет командовать тем отрядом, который ему поручат и выполнять ту задачу, которую ему поставят. Так действует единое командование, по-другому нельзя.
– И на время компании, все вассалы герцога должны быть готовы подчиниться менее титулованному лорду! Хотя, – Дару пришлось вновь успокоить лордов, – я буду стараться избежать подобного, но, если понадобиться: графы, виконты должны быть готовы выполнить требования и даже приказы от барона или баронета, отвечающего за операцию. Придется немного умерить гордыню, ради удачной компании.
Дар выжидательно смотрел на виконта и барона, те быстро переговорив, приняли условие по передаче единого командования Дару.
– Что же касаться других условий, – виконт указал на список, – мы их принимаем, но лорд Дар, включить в соглашение некоторые условия не могу. Право решения передать тебе баронету Казаоир, находиться в ведении графини Беве, а право перевода в твою свиту ее брата дело Дома герцога. Также заверить гарантии, что в случае успеха Ортл и его окрестности станут вашими, не могу.
– Можете, можете, господин виконт, если вы обратили внимание, в вашей верительной грамоте сказано однозначно, сейчас зачитаю: «… право утвердить все условия, предложенные герцогом Бобеком и графом Беве…», – виконт замер в некоторой нерешительной позе, затем принялся перечитывать грамоту, барон поглядывал ему через плечо.
– Так вот вы в курсе, что графиня Беве, вчера предлагала мне в жены баронету Тиган Казаоир и это было официальное предложение. Так же вы в курсе, что моей наградой за помощь в возврате земель Кирабо, граф Беве предложил Ортл, – хотя последнее утверждение было спорным, виконт и барон ни разу не упоминали о нем, – вы просто внесете эти условия, это будет небольшой моей гарантией, до того, как граф Беве пришлет официально заверенную грамоту от герцога Бобека.
– Ну хорошо, лорд Дар, наверное, вы правы, – виконт смирился с доводами, – но зачем вам барон Казаоир?
– Как же, мой дорогой уважаемый виконт! – Дар хитро подмигнул, – я же не могу забрать девицу к себе за сотни понов без присмотра ее родича.
Глядя на загадочное выражение лица Дара, виконт, затем барон прыснули, вскоре хохотали все присутствующие и по гулким залам прошлось эхом.