Читать книгу Уцелевший - Шон Слейтер - Страница 21
Среда
Глава 18
ОглавлениеСтрайкер шел по рекреации, звук его шагов громким эхом разносился по пустому вестибюлю. Детектив направлялся в столовую посмотреть на тела тех, кого ему удалось подстрелить. Живот крутило, сердце замирало в груди. Следовало этим заняться несколько часов назад, но что поделать, сегодня все не слава богу…
Не успел он дойти и до середины вестибюля, как двери центрального входа распахнулись и в школу влетела Фелиция, принеся с собой дуновение свежего холодного ветра и запах осенней листвы. Страйкер сделал глубокий вдох в надежде избавиться от запаха запекшейся крови. Этот металлический запах преследовал его повсюду – в кабинетах, коридорах, на лестнице… Даже от него самого пахло так же, собственная кожа казалась грязной и липкой. Отогнав эти мысли, он помахал Фелиции:
– Ну что, как прошло?
Она приблизилась с обиженным лицом, держа в руках стопку желтых листков, и без церемоний заявила:
– Получите – распишитесь. Наву Сангеру можешь вычеркнуть: ей прямо сейчас делают операцию по удалению аппендицита в больнице Святого Павла.
– А второй ассистент? Как его там звали… Шерман Чан!
– Пока не могу найти, – покачала головой Фелиция. – В списке его нет, учителя не в курсе.
– В каком списке?
– В этом. – Она помахала желтыми бумажками и улыбнулась. – Список пострадавших!
– Господи, Фелиция! А что тут веселого? Это же список погибших детей! – не выдержал Страйкер, но тут же осекся и протянул руку за списком. – Дай взглянуть, – попросил он.
Фелиция нехотя протянула ему бумаги. Списки жертв занимали несколько страниц. Погибшие были перечислены пофамильно, в алфавитном порядке, с указанием места обнаружения тела. Дойдя до шестой страницы с подзаголовком «Столовая», Страйкер остановился. Желудок судорожно сжался. В этой секции значились всего три девочки, но не успел он попытаться сообразить, какая из них была на видео, как Фелиция сказала:
– Шантель О’Рэйли.
– Что?! – недоуменно посмотрел на нее Страйкер.
– Та девочка, которую застрелили в углу. Ее зовут Шантель О’Рэйли.
– А ты откуда…
– Поговорила с Икабодом. Списки полные, обновили последний раз пять минут назад, только что забрала прямо у директора Майерс.
– Как там Кэролайн? – тяжело вздохнул Страйкер, продолжая листать списки. – Держится?
– Она выдержит.
– Да, а что ей еще остается? – с отсутствующим видом кивнул Страйкер.
Всего в списке погибших было двадцать человек, но его интересовали трое: Конрад Макмиллан, Тина Чоу и Шантель О’Рэйли.
Первых двоих он знал, о третьей никогда не слышал. Убийцы пришли именно за ними. Поговорив с Меган Линг, он был полностью в этом уверен. Но почему? Как они связаны между собой? Он уставился в список, отчаянно надеясь, что сейчас на него снизойдет озарение: национальность, социальный статус, возраст или класс… но нет, ничего…
Страйкер понятия не имел, кто такая Шантель О’Рэйли, но вот Конрада Макмиллана и Тину Чоу когда-то знал. Правда, это было четыре года назад, с тех пор они очень сильно изменились: Конрад учился уже в двенадцатом классе и, судя по всему, пользовался популярностью, а Тина – в десятом и, похоже, оставалась серой мышкой.
Ничего общего!
Так почему же именно эти двое?
Их должно что-то связывать… что-то прячется за всей этой дикой жестокостью, должна быть связь! Так оно всегда бывает: мы видим только верхушку айсберга, понятия не имея, что скрывается под толщей воды. Страйкер достал ручку и обвел три фамилии.
– Мы что-то упускаем… насчет этих троих…
– Джейкоб, да тут больше двадцати человек, – скрестив руки на груди, возразила Фелиция. – Уж не говоря о нескольких десятках пострадавших! Версий может быть миллион!
– Но этих троих выделили особо.
– Это всего лишь наше предположение!
Страйкер ничего не ответил, продолжая мрачно смотреть на списки. Это не просто очередное дело. Здесь речь идет о жизни детей и целых семей. Интересно, сколько родителей погибших уже обо всем знают? Будучи отцом, он прекрасно представлял, в каком отчаянии должны сейчас находиться эти люди и как тяжело сообщить им эту новость. Одна мысль об этом причиняет боль.
– За мной, – сказал он Фелиции, наконец очнувшись от тягостных размышлений.
– Куда мы идем?
– В столовую. Надо осмотреть тела.
Страйкер быстро шел по школьным коридорам, Фелиция молча следовала за ним. Как только он произнес слово «столовая», как она тут же помрачнела и морщинки под глазами как будто стали глубже. Видимо, она чувствует то же, что и я, подумал детектив, это и понятно.
У входа толпились полицейские и врачи, и, несмотря на суету, место казалось безопасным и совсем не похожим на зону военных действий, как сегодня утром.
– Ты в порядке? – Страйкер остановился, повернулся к Фелиции и посмотрел ей в глаза.
– Да, в полном, – кивнула она.
– Вот и хорошо. Не обижаешься?
– А чего мне обижаться? – Она искоса посмотрела на него.
– Ну ты как-то странно себя повела в кабинете у Кэролайн. Когда я послал тебя проверить, что там с этой Навой Сангерой.
– Ох, Джейкоб, неужели ты не понимаешь? Послал! Ты мне приказ отдал! Приказ, мать твою, да еще на глазах у всех! – воскликнула она, но напарник и не думал извиняться и смотрел на нее совершенно озадаченным взглядом. – Я тут не стажер, Джейкоб, я, вообще-то, здесь работаю! Уже полгода! У меня раскрытых дел больше, чем у всех остальных! Если бы ты удосужился зайти на службу, то быстро бы оказался в курсе дела! – закончила она свою тираду.
– А ты бьешь по больному месту! – с улыбкой произнес Страйкер, подождав, пока она успокоится. – Да, дорогая?
– Ну, я же вампирша, а чего ты ожидал? И только не надо всех этих разговоров о честности и так далее! Ты всегда играешь нечестно! Ни разу, сколько я тебя помню, ты не был со мной честен!
– Погоди, мы сейчас про работу или про нас с тобой?
– Ну вот, опять! Тебе бы все шуточки!
– Да я просто пытался разрядить…
– Не надо ничего разряжать! Я уже давно не салага! Ни в полиции вообще, ни в убойном отделе в частности! И мне не нравится, когда со мной так обращаются! Черт, да кто из нас только что вышел на работу? Если кто из нас и должен раздавать приказы направо и налево, так это я, а не ты!
– Фелиш, перестань, – удивленно рассмеялся он, – я же ветеран! Десять лет в убойном отделе, чего ты ожидала? Черт, да ты работаешь здесь столько, сколько я времени провел в столовке на обеденных перерывах! Я как бы старший, понимаешь? Это дело веду я, и точка!
– Это ты так решил!
– Возможно, но я имею на то право!
Фелиция открыла было рот, но промолчала и как-то сникла, как будто их перепалка лишила ее последних сил.
– Давай уже поскорей разберемся с этим, – тихо и без злости добавила она, взглянув в сторону столовой.
– Давай, – согласился Страйкер и дотронулся до ее руки. – Слушай, Фелиция… Прости, мне правда жаль. Я не хотел. Даже не сообразил, что сделал что-то не так.
– Я поговорила кое с кем из ребят. – Она кивнула в знак примирения. – Они сказали, что Кортни поехала в «Метротаун» за костюмом для Парада заблудших душ в пятницу. Когда началась стрельба, она была уже там. Так что с ней все в порядке, она в безопасности. Просто, как обычно, не отвечает на твои звонки.
– Спасибо, – медленно выдохнул он и замолчал.
– Всего лишь хотела, чтобы ты знал. – Фелиция озадаченно посмотрела на него. – Поверь, испытывать облегчение в такой ситуации – это нормально. Ты же все-таки человек! Ну, насколько мне известно.
Он попробовал улыбнуться в ответ, но не смог. Кортни в безопасности – отличная новость, хотя он с самого начала так и думал. Но почему-то облегчение детективу испытать так и не удалось. Сейчас он чувствовал, что слишком многое зависит от каждого принятого им решения.
– Я задел его, – внезапно произнес он.
– Что? – не поняла Фелиция.
– Того бандита, который ушел, Красную Маску. Я задел его, когда прострелил заднее стекло машины. Я это знаю, просто чувствую! Я задел его, и он ранен.
– Ну да, я знаю. Так это же хорошо! – озадаченно добавила она.
– Не хорошо! Это катастрофа! – воскликнул Страйкер. – Нет ничего хуже раненого зверя! Если он планировал убить еще каких-то детей, то я сделал самое худшее, что только мог, – заставил его поторопиться!
Страйкер замолчал. Леденящий страх наполнил его изнутри. Интуитивно он чувствовал: произойдет что-то ужасное, и он будет за это в ответе. Что-то, о чем он очень сильно пожалеет.
Сомнений быть не может – эти смерти не последние.