Читать книгу Потомок Одина - Siri Pettersen - Страница 19
Признание
ОглавлениеХирка не хотела подниматься на ноги. Она пыталась не обращать внимания на сосущий голод в животе. Ример уже давно ушёл, но она до сих пор слышала его голос. Поток не жалит…
Ример Ан-Эльдерин, Сын-Ример из рода Совета. Он пытался помочь ей, но теперь ложь во спасение может выдать Хирку. А что, если он уже всё понял?
По земле перед ней семенил Куро и старался привлечь её внимание. Он прыгал взад-вперёд, но потом ему надоело, и он улетел. На лужайку на вершине Пика Волка опустилась тьма. Солнце село. Хирка замёрзла.
Она поднялась и направилась к каменным уступам, окружавшим лужайку. Некоторые камни превосходили её размерами в несколько раз. Их острые края были направлены вверх, как будто они верили, что однажды смогут проделать дырки в небосводе. Ветер попытался завладеть ею и столкнуть с камней, но Хирка не боялась стоять на краю. Не боялась высоты. У неё кружилась голова, но совершенно по другой причине. Она знала, что твёрдо стоит на ногах.
Она – дитя Одина. Существо из другого мира, которое не умеет сливаться с Потоком. Отец больше не сможет ей помогать. На самом деле никогда не мог, с тех самых пор, как она родилась.
Где я родилась?
А вот теперь она прогнала того единственного, кто, возможно, мог что-то сделать. Хирка обхватила себя руками. Надо было прихватить с собой плащ. Папа прав. Иногда она не видит дальше собственного носа. Надо научиться думать о будущем. Но в её будущем было только одно.
Ритуал.
Какое-то недолгое время она верила в свой план. Верила, что сможет научиться. Стать такой, как все, и незаметно проскочить Ритуал. Она ошиблась. Папа всё это время знал, что такого никогда не произойдёт. Они должны уехать, и Хирка ничего не могла с этим поделать. Они сбегут. Будут жить без отдыха, переезжая с места на место.
Неожиданно Хирка почувствовала тоску. Так они прожили бо́льшую часть жизни, и это было не так уж плохо. Вели жизнь лесных воронов. Диких зверей. Полагались только на самих себя. Такая жизнь могла бы быть прекрасной, но это несправедливо. Почему она должна бежать? Почему на неё надо охотиться, она ведь не сделала ничего неправильного? Она устала прятаться, постоянно переезжать на новое место, не иметь никого, кроме отца. Должен быть другой выход.
Хирка пересекла лужайку и начала спускаться вниз по склону. Небо стало тёмно-синим, на нём уже появились звёзды. Краем глаза она заметила свет. Внизу, на пристани, горели факелы. Снова торговый корабль с товарами из Клейва или, может быть, из Каупе. Хирка прошла через деревню к набережной. Лавки, в которых всегда кипела жизнь, закрылись на ночь. Прилавки были разобраны, товары заперты. Хирка услышала голоса с набережной. Она остановилась: инстинкт, её ровесник. Почему ей хочется обойти имлингов стороной? Чем их больше, тем хуже. Как будто, если они её увидят, случится что-то ужасное. Как она думает, что они могут сделать? Увидят, кто она на самом деле, и сожгут?
Она пошла дальше. Корабль покачивался на волнах, как будто собирался подремать во время разгрузки и погрузки. Несколько имлингов вскарабкались на мачты и сворачивали паруса. Сильные руки проносили мимо Хирки мешки и деревянные ящики и складывали их в сарае, через крышу которого она однажды провалилась. Она старалась не оказаться ни у кого под ногами.
Здесь было много имлингов, которые пришли под предлогом оказания помощи, но на самом деле большинство из них интересовали сплетни и новости. Мама Сильи разговаривала с каким-то мужчиной. Она отсчитывала ему серебряные монеты и выглядела совершенно не радостной – как всегда, когда приходилось платить.
– Хирка!
Её мысли прорезал голос Сильи.
– Иди сюда! – Подруга схватила её за руку и потащила за угол ближайшего склада.
– Что ты де…
– Тихо! – Силья выглянула из-за угла и снова прижалась к стене.
– Мама ни за что не позволит мне остаться здесь, если увидит тебя!
Силья смотрела на неё и улыбалась своей широченной улыбкой, из-за которой вся Эльверуа считала её благословенной.
– Орм здесь!
Хирка улыбнулась ей в ответ.
– Винный Орм? Ты уверена?
– Да!
Девушка выглянула из-за угла и повернулась к Хирке с довольной улыбкой. Её мать ушла. Они выбрались из безопасного укрытия и пошли вдоль рядов факелов. Хирка чувствовала, как в её тело возвращается тепло. Парочка парней поинтересовалась, не пора ли им укладываться спать, сопроводив свой вопрос самодовольным «хо-хо-хо». Один из них крикнул, что у него кое-что длиннее, чем хвост. Силья уставилась на него с напускным изумлением.
– А я вот слышала другое, – сказала Хирка, не глядя на парней.
Хирка увидела Орма, и они поспешили к нему, изо всех сил делая вид, что он им безразличен. Грузчик нёс на голове два мешка. Нелегко для мужчины, но у Орма не было шеи. Его голова росла прямо из плеч, а в ширину он был как два имлинга. Рубашка моряка когда-то была белой, но теперь казалась жёлтой. Хирка надеялась, это из-за света факелов.
Он рассмеялся, когда заметил их.
– А я-то думаю, где мои крали? – подмигнул он им.
Силья повернулась и кокетливо улыбнулась ему:
– Тебе помощь не требуется?
Орм тяжело вздохнул. Хирка сочувствовала ему. Если бы мать Сильи узнала, что в обмен на помощь он угощает девочек вином, она бы подняла шум. Но кто откажет Силье? Они перетащили пару ящиков со специями и жирным паштетом из Смале, десять пар сапог и ящик книг. Не слишком большая помощь, но награду они получили. Орм отвёл их в сторону и дал зелёную бутылку, которая почти целиком умещалась в его кулаке. Он утверждал, что это лучший сорт вина с обращённых на юг склонов Химлифалла. Он потрепал Силью по щеке и велел им убираться, пока никто не поднял шум.
Силья привязала бутылку к поясу и повесила под юбку, и они помчались, так быстро, как позволяла бутылка на поясе, по холму, отделявшему гавань от дома кузнеца. Они уселись на каменную скамью, выступ в скале, который ветер и вода создавали на протяжении многих лет, и расхохотались, тяжело дыша. Хирка вырезала пробку перочинным ножом и сделала глоток, после чего протянула бутылку Силье. Вкус перебродивших ягод разливался по рту, и Хирка закрыла глаза. Орм не соврал. Это хорошее вино. В прошлый раз они получили такую кислятину, которую почти невозможно было взять в рот, но они всё равно её выпили.
Хирка улыбалась, пока тепло растекалось по телу. Это вкус земли. Совсем как чай. Ближе к Потоку мне не подобраться.
Она сделала ещё один глоток, который получился больше предыдущего. Подруга уже хихикала и мечтательно рассказывала о руках одного мужчины с пристани.
Хирка смотрела на неё. Силья была цветком, а сама она – камнем. Голос подруги звучал как арфа, а её голос – как стиральная доска. Силья делала реверанс, когда Хирка убегала, а когда сама она потела, от дочки Кайсы пахло цветами. Неудивительно, что Силья всегда получала желаемое.
И от Римера тоже?
Она была с ним с той же самой улыбкой и тем же цветочным запахом. Интересно, он ей помог? В области солнечного сплетения у Хирки появилась тяжесть и стала разливаться по телу. Вино открыло путь унынию, и теперь ей предстоит страдать. Она не смогла удержаться от вопроса:
– А ты разговаривала с Римером после его…
– А я тебе не рассказывала?! – Силья прервала её, глядя дикими глазами в предвкушении скандала. – Он ужинал у нас на днях, мама была в шоке от того, что Илюме не пришла сама, но ничего страшного. Он ужасно симпатичный!
Хирка даже не смогла заставить себя кивнуть. Силья безжалостно продолжала:
– Но он очень странный и упрямый. С ним довольно трудно, и я не думаю, что смогла бы им заинтересоваться. К тому же он весь вечер приставал ко мне!
Хирка вдохнула, а выдохнуть не смогла.
– Это было ужасно, Хирка! Видела бы ты!
– Видела бы что? – услышала Хирка собственный голос. Зачем она спросила? Она не особенно хотела знать ответ на этот вопрос.
– Ну ты понимаешь… – Силья положила руку на округлую грудь и захихикала.
Хирка сглотнула.
– Что это с тобой? – Силья выхватила бутылку из рук Хирки и вылила в себя остатки её содержимого. Хирка не отрываясь смотрела на чёрное море. Если уплыть достаточно далеко, то попадёшь в Бротт. А из Бротта плыть уже некуда. А сколько надо плыть, чтобы попасть туда, откуда родом она? И можно ли туда вообще добраться?
– Мы уезжаем, – как только Хирка произнесла эти слова, на её глаза навернулись слёзы. Она знала, что говорит правду, но пока Хирка не произнесла этих слов вслух, ей казалось, что всё ещё могло быть иначе.
– А? – промычала Силья.
– Мы уедем насовсем, – Хирка подтянула колени к груди и постаралась сжаться в маленький комок. В горле у неё стояли рыдания, ткань на штанах промокли от слёз. Она не знала, почему расплакалась именно сейчас. Силья выпрямилась.
– Да не уедете вы!
Хирка рассмеялась сквозь слёзы и вытерла глаза. Силья всегда поворачивала действительность по своему усмотрению. Стоит ей сказать, что они не уедут, и они останутся.
– Мы должны, – Хирка знала, что их разговор движется в опасном направлении. Она не сможет ответить на вопросы, которые наверняка возникнут.
– Почему это?
Хирка попыталась встать. Надо уходить отсюда. Здесь больше нельзя оставаться. Она – дитя Одина. И наврала Римеру. Ноги не слушались. Девушка сделала пару неуверенных шагов и свалилась. Хирка лежала на боку и смотрела на пустую бутылку, которая оказалась прямо у неё перед глазами. Силья повторила свой вопрос:
– Почему это?
Сквозь бутылку весь мир казался зелёным.
– Ритуал. Мы должны уехать из-за Ритуала.
– Ты хочешь сказать, поехать? Все поедут на Ритуал. Только подожди, скоро ты увидишь мои хвостовые кольца, Хирка! Бабочки из чистого золота! – Силья просияла. Хирка вытерла сопли рукавом свитера.
– Не поедем. Уедем.
Вроде бы подруга поняла, насколько всё серьёзно. Она легла на бок и посмотрела на Хирку.
– Когда?
– Не знаю.
Через бутылочное стекло Хирка видела, как лицо Сильи расплывается. Оно было зелёным. Нос поднялся к самым глазам, а приоткрытый рот оскалился. Казалось, она начала гнить.