Читать книгу Камень Чинтамани - Сказочная пряжа Елены Веретено - Страница 10
«Камень Чинтамани»
Глава 7
ОглавлениеМашина мчалась по трассе. Настя смотрела в окно и нетерпеливо ерзала в ожидании встречи. Всей семьей они ехали к шаману. Девочка была уверена, что эта встреча принесет ей чудо. Едва машина припарковалась у музея, как Настя быстро открыла дверь и бросилась к шаману. Они не виделись целый год. Артем стоял у ворот. Видимо, в ожидании прибытия туристов на экскурсию.
– Я так рада вас видеть! – Настя крепко обняла старого знакомого. – И Виталина тоже приехала. Только сегодня она в другое место с мамой уехала. А мы к вам еще с ночевкой в гости собираемся.
– Буду вам очень рад, – Артем улыбнулся и погладил девочку по голове. – Как твои дела? Что в твоей жизни нового произошло?
– Да у меня все хорошо. А тут местные нам рассказали, что возле старого дома, где жили староверы, растет волшебная рябина. Кто ее съест, у того обязательно исполнится желание. И там, в огороде, закопан камень Чинтомани. Это правда? – затараторила Настя.
– Не знаю, там ли камень. Вам виднее. Это вы можете в легенды попадать и менять ход истории. Может, та рябина и ваши желания исполнит. Настя, позже еще поговорим. Экскурсию надо начинать, – заторопился шаман.
За шаманом и Настей очень внимательно наблюдал стоящий неподалеку статный мужчина в кожанке, бандане и черных очках. Дмитрия, а это был именно он, весьма заинтересовал этот разговор.
Приехали туристы и началась экскурсия. Артем рассказывал о своем музее «Легенда». Потом он представил туристам девочку Лизу лет двенадцати, в русском костюме. Как сказал шаман, девочка будет петь и она лауреат каких-то там русских народных конкурсов. Насте совсем не хотелось слушать русские народные песни. Но родители с интересом остановились с экскурсионной группой.
– Настя, давай послушаем. Говорят, эта девочка хорошо поет, – мама увлекла дочь за собой в толпу туристов, пробираясь ближе к певице. Насте ничего не оставалась делать. Она огляделась по сторонам и увидела недавнюю знакомую. Оказывается, Софи тоже приехала на экскурсию с родителями.
Девочки переглянулись и подошли друг к другу.
– Привет еще раз, – Настя была настроена дружелюбно. – Как скучно слушать эти русские народные.
– Да не говори. Но родителям нравится, – поддержала разговор Софи.
В это время девочка запела:
Пошла плясать по соломочке,
Отойдите рябятеж ка стороночке!
Барыня, барыня, сударыня-барыня!
Барыня, барыня, барыня-сударыня!
Эх, русская плясовая! Задорная песня да развеселая. Душа развернулась, а ноги сами в пляс идут. Зрители улыбались, прихлопывали и притопывали.
Насте тоже хотелось в пляс пуститься. Но посмотрела на Софи и сдержалась.
– Что за песня древняя? – Настя улыбнулась Софи в поисках дружеской поддержки. – Какая-то барыня.
– Песня древняя, как кости мамонта, – рассмеялась Софи.
Песня закончилась. Зрители в приподнятом настроении аплодировали и ждали продолжения. Юная певица ушла с импровизированной сцены, уступая место другим артистам, и оказалась рядом с Настейи Софи.
– Девочка, что это у тебя за наряд такой? – спросила Софи.
– Русский народный, – Лиза удивленно посмотрела на Софи. Вопрос ей показался странным, ведь и так все понятно.
– То-то и видно, что народный, – насмешливо ответила Настя.
– И песня такая же, – добавила Софи и девочки рассмеялись.
– А вам какие песни нравятся? – нахмурилась Лиза.
– Ну, уж точно не народные. Фи, – фыркнула Настя. – Современные. А что? Вон та девочка в синем сарафане тоже русские народные танцевать будет?
– Да. Русский народный танец «Матаня», – ответила юная певица.
Девчонки не выдержали и рассмеялись.
– Матаня-Таня. Глупее ничего не слышала, – Софи скорчила брезгливую гримасу.
– Вот хип-хоп – это круто. Не то что народные. Деревня, одним словом, – поддержала новую подругу Настя.
– Это кто еще деревня? – возмутилась Лиза. – Да, к вашему сведению, хип-хоп придумали рабочие Нью-Йорка. В основном это были чернокожие жители Америки. Так что хип-хоп тоже можно назвать народным танцем. Вот так-то.
– Все равно хип-хоп круче, – пыталась настоять на своем Настя.
– И чем это? Это ты просто из вредности говоришь, – лишь улыбнулась Лиза. Она была уверена в своем деле и не собиралась спорить с этими городскими девчонками. – Мне тоже нравится хип-хоп. Но я пою русские народные песни. А Марья танцует наши народные танцы. Мы любим свою культуру и гордимся ею. А вы можете думать что хотите.
– Пока, городские. Нос сильно не задирайте. В гостях все-таки, – и Лиза просто развернулась и ушла, оставив девчонок ни с чем.
– И что мы к этой девочке привязались? Поет она очень красиво, – пожала плечами Софи.
– И костюм у нее классный. Мы просто хотели показать, какие мы крутые. А получилось как-то не очень, – расстроилась Настя.
А шаман рассказывал туристам очередную легенду. Это была легенда про камень Чинтамани…
…Подьехавший на мотоцикле Дмитрий тоже присоединился к экскурсии. Он внимательно слушал легенду. Слушали Софи и Настя. Они о чем-то перешептывались и многозначительно переглядывались.
«Великий Тимур владел этим камнем. Этот камень всегда приносят какие-то люди. А потом камень уходит. Его также уносит какой-нибудь неожиданный человек. К нам на Алтай его принес Рерих. А может быть, и не он, а кто-то другой. Камень не любит долго находиться на одном месте. Он появляется в том месте, где нужен людям. Главная часть камня хранится в Шамбале. Чинтамани связан с главным камнем. А сам камень был привезен из созвездия Ориона. Крылатый конь Лунгта пересек Вселенную и принес камень на Землю. Камень обладает огромной силой. Он воздействует на людей, на их духовный мир. А еще Чинтомани исполняет желания. Не все, а только чистые желания. Такие желания бывают у детей. Их души чисты. Дети в нашем мире могут многое…» – шаман закончил рассказ и повел туристов дальше по музею. А Софи и Настя отошли в сторонку и сели на скамейку.
– Настя, ты слышала, что говорил шаман про камень Чинтомани?
– Да. А вдруг камень действительно исполняет желания и закопан там, где Гриша сказал, – Настя заметно волновалась. – Ты знаешь, на Алтае все возможно.
– Нас мамы еще куда-то везут. Нам самое главное не опоздать за рябиной. А то ребята уйдут без нас. Останемся без исполненных желаний.
Девочки так увлеклись обсуждением плана ночной вылазки, что не заметили подошедшего к ним высокого мужчину в черных очках и бандане.
– Здравствуйте. Расскажите-ка мне про ягоду-рябину, – обратился он к подружкам.
– Нам нельзя с незнакомыми разговаривать. И ничего мы не знаем, – напряженно ответила Настя.
– Что вы так испугались? Я собираю сказы и легенды. Вот и вашу запишу и в журнале в статье подпишу, что рассказали мне ее девочки…. Как вас зовут?
Девочки переглянулись.
– Мы точно в журнале будем? – Настя вопросительно посмотрела на незнакомца.
– Ну, а почему бы и нет. У меня еще ни одной истории нет про ягоду-рябину. Расскажете?
– Я – Софи. А это Настя, – затараторила Софи. Ей очень хотелось попасть в журнал. – Историю нам рассказал местный мальчик Гриша. Вы про него тоже в статье напишите. Гриша сказал, что у них в деревне есть старый дом на самой окраине. И там закопан камень Чинтомани. А спрятали его… забыла, как эти люди называются.
– Староверы, – добавила Настя. – Это они закопали камень. А принес его художник Рерих. И там, где этот камень лежит, растет рябина. Ночью, в полнолуние, ягоды светятся. Их надо съесть и загадать желание. Оно обязательно сбудется.
Мужчина дослушал историю и, явно потеряв к девочкам интерес, стал оглядываться по сторонам.
– Интересная история, – пробормотал он. – Ничего подобного раньше не слышал. Пожалуй, я тут задержусь. Только где бы мне остановиться?
– Тут рядом есть база отдыха, – сказала мужчине Софи. – Вон там. Мы тоже на ней живем.
Дмитрий, не глядя на девочек, повернулся в сторону шамана.
– Спасибо. Очень мне помогли, – бросил он на ходу и быстрым шагом направился в сторону туристов.
– Странный он какой-то, – пожала плечами Софи.
– Какие мы глупые, – спохватилась Настя. – Мы ведь совсем не знаем этого человека, а все ему рассказали!