Читать книгу Трагедии - Софокл - Страница 6

Царь Эдип
Эписодий Второй

Оглавление

Креонт

Сограждане! Узнал я, что Эдип

Меня в делах ужасных обвиняет.

Я не стерпел и к вам явился. Если

Он думает, что в общем злополучье

Стараюсь я словами и делами

Ему вредить, – то не мила мне жизнь

С подобной славой. Мне в таком попреке

Урон немалый, – нет, большой урон!

Плохое дело, коль меня злодеем

И город назовет, и вы, друзья!..


Хор

Нет, без сомненья, спорили они

Во власти гнева, здраво не размыслив.


Креонт

Он утверждает, что мои советы

Заставили гадателя солгать.


Хор

Сказал, но я не разумею цели.


Креонт

Бессовестный! Посмел в рассудке здравом

Меня таким наветом очернить!


Хор

Не знаю, нам темны дела царей…

Но вот и сам он из дому выходит.


Эдип

Как? Это ты? Явиться смел? Неужто

Ты до того бесстыден, что под кров

Вошел ко мне – царя убийца явный

И власти нашей несомненный вор?

Скажи мне, ради бога, ты, решаясь

Так действовать, считал меня глупцом

Иль трусом? Или думал-не замечу,

Как ты подполз, и не оборонюсь?

И не безумное ли предприятье —

Борьба за власть без денег и друзей?

Тут надобны сторонники и деньги!


Креонт

Ты лучше на слова свои другому

Дай возразить – и лишь тогда суди!


Эдип

Ты говоришь искусно, но тебя

Не стану слушать: ты мне злейший враг.


Креонт

Нет, слушай, – вот что я тебе скажу.


Эдип

Но только не тверди мне, что невинен.


Креонт

Коль полагаешь ты, что самомненье

Бессмысленное впрок, – ты неразумен.


Эдип

Коль полагаешь ты, что без возмездья

Родным вредить мы можем, – ты не прав.


Креонт

Пусть так, согласен. Но скажи, какой

Через меня ты потерпел убыток?


Эдип

Скажи, ты мне советовал иль нет

Послать за тем пророком пресловутым?


Креонт

Я мнения того же и сейчас.


Эдип

А много ль лет прошло с тех пор, как Лай.


Креонт

С тех пор как Лай?.. Я не пойму тебя…


Эдип

…Исчез, повержен гибельным ударом?..


Креонт

Прошло с тех пор немало долгих лет.


Эдип

Тогда уже был в силе ваш гадатель?


Креонт

И столь же мудр и столь же почитаем.


Эдип

Он поминал в те годы обо мне?


Креонт

Нет, никогда не приходилось слышать.


Эдип

Разыскивали вы тогда убийцу?


Креонт

Конечно, да. Но не могли дознаться.


Эдип

А почему ж тогда молчал мудрец?


Креонт

Не знаю; а не знаю, так молчу.


Эдип

Но вот что знаешь ты и скажешь ясно…


Креонт

Что именно? Не умолчу, коль знаю.


Эдип

…Что, если б вы не сговорились, вряд ли

Он гибель Лая приписал бы мне.


Креонт

Что молвил он, то лучше знаешь ты,

Но сам на мой вопрос теперь ответствуй.


Эдип

Спроси. Меня не уличишь в убийстве.


Креонт

Послушай: ты – супруг моей сестры?


Эдип

Того, что ты спросил, не отрицаю.


Креонт

Над Фивами ты делишь с нею власть?


Эдип

Я исполняю все ее желанья.


Креонт

А вам двоим не равен ли я – третий?


Эдип

Вот тут-то и сказался ложный друг.


Креонт

Нет. Ты в мои слова поглубже вникни.

Сам посуди: зачем стремиться к власти,

С которой вечно связан страх, тому,

Кто властвует и так, тревог не зная?

Я никогда не жаждал стать царем,

Предпочитал всегда лишь долю власти.

Так судит каждый, кто здоров рассудком.

Твои дары без страха принимаю,

А правь я сам, я делал бы не то,

Чего хочу. Ужели царство слаще

Мне беззаботной власти и влиянья?

Еще не столь я оскудел умом,

Чтоб новых благ и пользы домогаться.

Все счастья мне желают, все с приветом —

Кто с просьбою к царю – идут ко мне,

В своих руках держу я их желанья.

И это все мне променять на что?

Не станет заблуждаться здравый разум.

Такого поведенья сам я чужд

И не дерзну в том помогать другому.

Чтоб убедиться, сам спроси ты в Дельфах,

Тебе я верно ль передал глагол

Богов? Коль убедишься, что вступил

Я в заговор с гадателем, – казни:

И сам себя приговорю я к смерти.

Нельзя винить, едва лишь заподозрив,

Затем, что нам не подобает звать

Злых добрыми, равно и добрых злыми.

Отвергнуть друга преданного – значит

Лишиться драгоценнейшего в жизни.

Ты в этом скоро убедишься сам.

Нам честного лишь время обнаружит, —

Довольно дня, чтоб подлого узнать.


Хор

Разумные одобрят речь его:

Поспешное решенье ненадежно.


Эдип

Но если враг мне спешно строит козни,

Поспешно должен действовать и я.

А если буду медлить, он достигнет,

Чего хотел, и я ни с чем останусь.


Креонт

Чего же хочешь ты? Изгнать меня?


Эдип

Нет, больше: умертвить, а не изгнать,

Тогда поймешь ты, что такое зависть.


Креонт

Настаиваешь, значит, и не веришь?


Эдип

Нет: ты доверья мне внушить не мог.


Креонт

Безумен ты!


Эдип

В своих делах – я здрав.


Креонт

Но о моих подумай.


Эдип

Ты – изменник!


Креонт

Затмился, что ли, ум твой?


Эдип

Власть – моя!


Креонт

Дурная власть – не власть.


Эдип

О Фивы, Фивы!


Креонт

Не ты один, – я тоже властен в Фивах.


Хор

Довольно, государи. Вижу: кстати

К нам из дворца выходит Иокаста.

Она поможет кончить спор добром.


Иокаста

Из-за чего, несчастные безумцы,

Вы ссоритесь? Когда страдает город,

Не стыдно ль счеты личные сводить?

Иди домой, Эдип… и ты, Креонт, —

Зло малое великим да не станет.


Креонт

Сестра, Эдип грозит мне страшной карой:

Я к одному из двух приговорен —

К изгнанию или к позорной казни.


Эдип

Все так, жена: его я уличил, —

Замыслил он сгубить меня коварно.


Креонт

Будь вечно я несчастлив, будь я проклят,

Коль справедливо ты винишь меня.


Иокаста

Бессмертных ради верь ему, Эдип,

Благочестивой ради клятвы, ради

Меня и всех, стоящих пред тобой.


Трагедии

Подняться наверх