Читать книгу Detettivu Crazy. Detettivu divertente - StaVl Zosimov Premudroslovsky - Страница 3
CASU №1
3 APULAZ
Оглавление– No, patrone, puderia stà, u mo core hè debule…
– Nunda, quì in San Petesburgo respirate gasi è facilità.
Harutun vole ancu dì qualcosa per stà cù a moglia di Klop, ma si fece penserà è fighjò a cuda scallata nantu à u ghjinochju è cù u polzu appressu l’insectu à u materiale di u so pantaloni.
– Chì vuleva sbattà? – sarcasticamente, stuzzicando l’ochji, dumandò Ottila.
– Ùn aghju micca soldi o medicina.
– Ben, questu hè solvable. Tuttu u pagamentu di u budget. Si trova u nasu.
– E se ùn a truvamu?
– E se no truvamu, allora tutti i costi seranu dedotti… da voi.
– Cumu?
– È cusì. Sè ancu dumande stupidu, pudete perde u vostru travagliu. Avete?
– Hè vera, capitu. Quandu andemu?
– Domanda stupida. Duvemu esse quì. Andemu avà!
– È chì hè cusì prestu? Ùn aghju micca imballatu a mo valigia?
– Ci vole à manteneu sempre pronta. Sapete induve ricevete un travagliu… Per via, a listessa cosa…
– Cosa?
– Ùn aghju micca imballatu a mo valisa. Iè, ùn avemu micca bisognu di elli. A l’arrivu, comprate ciò chì avete bisognu. Aghju una carta bancaria.
– È s’ellu ùn ci hè abbastanza soldi?
– Ellu tirarà. – è di novu u polizia di u distrittu chjucò un dito à u tettu è in u stile pigguinu hà saltatu, cù l’aiutu di una somma, nantu à u tavulinu, agitendu un pede davanti à u nasu di u cullega. S’hè andatu pè i pedi è traversò u tavulinu à pedi in a direzzione da Arutun à a so catedra. Lacrimi è dirigutu à l’uscita.
– Perchè stai seduta? andemu! – è ondulò a so manu, – è, cume a longu di San Petruburgu, sbarcò a Terra…
Lasciavanu u corpu forte, lascendu solu una nota in gesso nantu à a porta:
«Ùn vi preoccupate. Abbandunamu un incarcu urgente à San Petruburgu. Ti stai in locu di Incephalate è Izya – invece di mè.. Me!»
È in fondu hè l’aghjunzione in una altra scrittura:
«Scusate, Pupsik, mi ne tornerete cum’è devu! Mentre a vostra Flea cammina. Aspetta mi è tornerai. Forse unu…»
Izya hà lettu a nota è, scrivendu in u fogliu in a scrittura di u so babbu è Intsefalopat, u nascìu in a so tasca è sguassò l’iscrizione da a porta.
– Mà, vechja caprina, tu ti riesci. – Aghju pigliatu u mo telefonu mobile è mandatu SMS à u mio babbu. Dopu entre in a casa è dà a nota à a so mamma. Idda si leghje e hà spazzatu a mani.
Chì lasciassi cavalcà. Sustituìmu. È micca una parolla nantu à a cuntinuazione di u babbu. Avete?
– Naturalmente, mamma, capiscu… È pigliemu u porcu da u capu, ah? suggerì.
– Chì stai? Avemu da fà tuttu secondu a cartula è a ghjustizia.
– È mi gridò in giustizia?
– Hè u direttore. Ellu sà megliu. È ellu stessu serà ghjustificatu davanti à Diu.
– Hè quellu chì si stà à u muru in l’uffiziu?
– Quasi. Ci hè impiccatu Iron Felix, u so deputatu. Vale, andate à fà i vostri travagli.
– aghju. Mamma, possu andà à caminà annantu à u fiume?
– Vai, ma ricordate, cucciolo: affucà, ùn vultate micca in casa. Ti uccideraghju… Aiu?
– Iè. – gridò Izzy è sparì daretu à a porta…
– Uuh, – u cuntrollu, un urientale di qualchì agricultura colectiva letona, scuzzulò u capu, lasciandu i visitori. – Ùn ci hè micca cuscenza, hè ovvidu chì a faccia ùn hè micca russa, è l’uniforme di u generale tira nantu.
– È ci hè una punizione amministrativa per ella.. – spiegò u sergente Golytko, un urigine di Lviv.
– E eccu u mo passaportu, cù un scempiu, Harutun Karapetovich è li hà purtatu una penta. – Russu. Sò Russu, u mo!
– Cum’è mè, – hà aghjustatu un piattu
– È eiu. – sbulicendu i so ochji, u controller hà aghjuntu.
– Beh, tu stà bè. – U passaportu di a foglie hà pronunziatu u pente, – ancu per un secunnu, – guardatu da u fronte, – sì un artista? – ind’è l’ochji multi-culore, dopu chì ellu hà ridottu u so studiu à l’orechje, – o zufile?
L’ochji di Ottila cacciavanu e si ne nevigliava cum’ellu ciucciu, fighjendu Intsefalopat. U corpu si rossu.
– Ben, stitch, cun quale ti deposite l’allevu, o in a cultura di a casa? – l’attendente hà purtatu u passaportu à Harutun.
– Chì tipu d’artistu sò? Ùn sò micca un assistente full-time di u paesi lucali di u Stream Sokolov, Regione di Leningrad.
– Oh, ognunu, esce da quì. – suggerì u funziunariu.
– Eccu u mo ID.
– Corporal, dici? – u sergente hà scrianzatu a guancia è li mette una semente in bocca. – Eccu, sì liberu, è questu vi vene cun mè.
– Chi significa, «vene cun mè»? – u lettu era indignatu. – Chjamate avà u mo capu? Hà fissatu u to cervellu…
– Chjamate, chjamate quì, in u mo uffiziu, è in principiu vi testeraghju per una ricerca, forsi sì un terrorista cecen o avete scappatu da i vostri parenti. Vai, andemu. u servitore scrutolò è sempricimenti l’abbandunò: sia cù u fustu sia cù u barile, Ottil s’era incaricatu di un fucile d’assaltu in u servitu di guardia ferroviaria. stazione di treni. Ancefalopata u seguitò è ancu vulia andà à fucilà cù u so Ottila, cumu pareva Klop, immediatamente sparì daretu à a colonna è fintava micca di sapè Klop.
– Harutun, chjama l’Isulde, lascia che ellu porti i documenti! – gridò Klop.
«È più veloce», hà aghjustatu u sergente, «altrimenti ùn stà cun noi per assai tempu.»
– È quandu sarà liberatu? dumandò Harutun.
– Cumu stabilisce una persona…
– Trè ghjorni? – hà risatu u vechju.
– O forsi trè anni. – rispunnì l’assistente. – Se ùn ellu ùn resiste micca e autorità. – è lampò a porta da l’internu.
Incephalopata, cù i dita di a manu sinistra, abbracciò u chin sottumessu è, falendu sottu à u nasu, hà decisu di fà a missione, chì li conviendu à ellu è à u so Boss. Era subitu subitu fora di a stazione pè a strada è si fermò immediatamente.
– Induve sò andatu? Harutun si dumandò stessu.
– À Isolde, vi parle. – rispose sarcasticamente una voce interna.
– Allora ùn ci hè soldi? Chì andaraghju in?
– È voi, per favori di u to amatu, rubate, da quì, da quellu omu facciata grassa chì si pusò in un jeep neru.
– Sua, ella li batte a faccia. È micca suppostu, sò un pent?!
E mentre Harutun hà cunsultatu cù a so voce interna, Klop, avendu datu i so dati, hà modestamente sguassatu mentre era seduta in una scimmia.
– Eh bum, bon fart! – hà scusatu u servitore. Ottila s’inchiurò è apre i so ochji ingombrati. Trascinò a bocca è, sentendu una sciacca in bocca, pruvò à cullà a so saliva cù a so lingua, ma ùn ci era micca abbastanza umidità in bocca è ellu dumandò una toilette.