Читать книгу Неудобная женщина - Стефани Бюленс - Страница 6
Часть I
Клэр
4
ОглавлениеМой следующий ученик – Доминик. Ему шестнадцать. Родители беспокоятся, что он, как говорит его отец, «всегда стремится к самому низкому общему знаменателю». Доминика заставили учить французский для «культурного обогащения». У него нет другого выбора, он вынужден заниматься. Но его единственная страсть – компьютерная игра, где он пачками истребляет «сущностей», о чем с готовностью и рассказывает мне по-французски.
Меня тревожит, не зарождается ли в нем психопат.
– Как по-французски будет «потрошить»? – спросил он как-то раз.
На фоне Доминика занятия с Мехди – просто цветочки.
Ну почти.
Мехди открыл дверь, широко улыбаясь.
– А вот и моя королева.
Я вошла в прихожую, сделала еще несколько шагов и развернулась, прижимая к груди сумочку точно щит.
– Прошу в столовую, – сказал Мехди. – Я приготовил нам… repas[4].
– Я уже поела, – ответила я.
– Но это особенное угощение. Трапеза для королевы.
Его губы, будто червяк, изогнулись в улыбке.
– Или правильнее сказать, la reine?[5]
На первых порах Мехди держался в рамках приличий. Однако пару недель назад он начал давать мне советы о жизни. Он заявляет, что я должна «правильно питаться», больше спать, отдыхать по вечерам, ходить на массаж. Он пишет длинные послания во внеурочное время, предлагая психологическую помощь. Я должна быть сильной, доверять себе и «открыться другим», написал он в прошлый вторник – в три часа утра.
Он проводил меня в столовую, где уже были приготовлены сладости, мисочки с орехами и сухофруктами.
Эти подношения он выставил как на витрине. Все поступки Мехди – попытка выставить себя в ярком свете – вроде прожектора, который освещает небо Голливуда в ночь премьеры. Он не просто звезда собственного блокбастера, он еще и единственный актер.
– Прошу. – Он указал на стул.
Мехди невысокий, коренастый, с залысинами, но в нем есть какая-то концентрированная сила. Он говорит напористо, быстро перемещается. Его внутренний двигатель всегда заведен.
Мне пришлось повторить, что я не голодна.
– Ладно, – Мехди немного сник, – начнем тогда.
Он подошел к столу.
– Мы же можем заниматься здесь?
Столешница была прозрачной, и я задалась вопросом, не в этом ли его основной план? Стол, через который видно все. Я села, стараясь принять как можно более скромную позу. И все равно он не сводил глаз с моих ног.
– Отлично выглядишь.
Голос мягкий, но за этим вроде бы невинным комплиментом скрывалось какое-то напряжение, едва сдерживаемые порывы. Я представила, как в детстве он отнимал у другого ребенка конфетку, а затем его заставляли ее отдать.
Я достала из сумки учебник и положила его на стол так, чтобы прикрыть ноги.
– Я отвезу тебя как-нибудь на пляж на Кайкосе[6], – сказал Мехди. – Мы будем греться на солнышке с охлажденным шампанским в руках. Песок там белоснежный. Только мы вдвоем, Клэр и Мехди.
Я пропустила мимо ушей это предложение и продолжала занятие.
В оставшийся час Мехди больше не заикался о живописных пляжах Кайкоса.
Но когда я собралась уходить, он предложил с улыбкой:
– Как насчет занятий дважды в неделю?
Деньги были мне нужны, но я колебалась.
– Я сверюсь с расписанием и сообщу.
Затем я села в машину и уехала. На полпути к следующему ученику мне пришло сообщение от Мехди. Он прислал свою фотографию в длинном персидском наряде: «Возможно, ты станешь моей королевой».
Это всего-навсего сообщение, но оно навязчивое, как нежелательное прикосновение.
Мне хотелось, чтобы Мехди исчез. Хотелось ответить ему резко: «Оставь меня в покое!»
Но меня остановил хор ежемесячных счетов.
«А ну, тихо», – заявил арендный платеж.
«Разбежалась», – фыркнула кредитка.
Но, смиряясь, я чувствовала, будто теряю часть себя, словно штрихи на автопортрете – крупица самоуважения, проблеск достоинства, яркие краски моей личности – тускнели или исчезали.
4
Здесь – угощение (фр.).
5
Королева (фр.).
6
Острова Теркс и Кайкос находятся неподалеку от Багамских островов.