Читать книгу Стихия жизни. Книга: Вода - Стефани Шеппард - Страница 8
Глава 7: выбранный нами путь ведет не туда
ОглавлениеС утра я оделась и смотрела на себя в зеркало. Я отважилась на серьезный и опасный шаг. Мне не страшно. Я очень сильно хочу отправиться в эту поездку. Я смогу увидеть место, о котором раньше лишь слышала от родителей и их знакомых. И эти истории не вселяли в меня уверенность в безопасности нашего приключения. Если верить Робу, то даже в этом пугающем месте можно найти нечто прекрасное.
– Можно? – Папа постучал в дверь.
– Конечно, – я улыбнулась, скрывая волнение, что с каждой секундой подступало к горлу.
– Это тебе.
Папа протянул мне бархатную коробочку. Внутри нее находился кулон, золотая цепочка с маленьким прозрачным камешком в виде сердечка посередине.
– Спасибо, – я застегнула цепочку на шее. И повернулась к зеркалу. – Очень красиво.
Мне казалось, что я уже видела это украшение. Оно вызывало во мне странную ассоциацию с домом. И кем-то очень близким.
– Не снимай его, – попросил папа.
Я кивнула. Видимо этот кулон имел не только материальную ценность. Я не стала расспрашивать папу про украшение. Не хочется разбираться с этим сейчас, когда у меня есть более серьезная проблема.
Я спустилась и увидела, что Мэтт уже за рулем. Роб стоял рядом с машиной. Я обняла родителей на прощание и пошла к моим спутникам в этом приключении.
– Готова? – Спросил Роб, открывая мне переднюю дверь.
– Да, – я кивнула и помахала родителям, прежде чем сесть в машину.
Мы поехали в Монстртаун. Мэтт решил, что безопаснее всего жить в центральном дистрикте. Там ведьма и два вампира не привлекут повышенного внимания. Хотя наше трио в любом случае может стать причиной слухов. Нам будет сложно избегать взглядов со стороны. Мы будем на виду. А это опасно. Особенно учитывая тот факт, что сейчас Монстртаун во власти сверхкниги, а точнее жаждущих ее получить.
Я смотрела в окно. Нервы с каждым километром натягивались все сильнее. Мне нечего бояться. Со мной два вампира, которые смогут защитить меня. Стоп. Меня тревожит не город, в котором я ни разу не была. А нечто другое.
Я ощущала себя слепой. Словно не вижу того, что перед моим носом. Или как будто смотрю не туда, куда надо.
– Давай не поедем в центральный дистрикт, – предложила я Мэтту.
– Там безопаснее всего, – заявил Мэтт. Его голос не подразумевал несогласия.
– Что не так? – Спросил Роб с заднего сидения.
Я замотала головой. Не знаю я, что не так. Нам нельзя ехать в центр города. Это пока вся информация, что выдало мне подсознание.
– Кат, если ты против, то объясни нам, – сказал Роб. – Уверен, это важно.
– Дай подумать, – попросила я.
Выбранный нами путь ведет не туда. Как будто та тропа, по которой мы сейчас идем, никуда нас не приведет. Она заканчивается тупиком. Я начала раскапывать в этом направлении.
Некоторые ведьмы умели предсказывать будущее. Иногда и мне приходили видения о грядущих событиях. Подобный навык не был развит у меня достаточно. Я не могла его использовать по собственному желанию. Все происходило само по себе. Иногда мне даже не давалось никакое видение, лишь тревожное ощущение где-то на подсознательном уровне. Поэтому приходилось прибегать к вопросам, способным расширить понимание ситуации.
Что нас ждет? Для начала мы приедем в Монстртаун и заселимся в отель, который находится где-то в глубине центрального дистрикта.
А потом? Нужно будет найти всю информацию, связанную со сверхкнигой. Возможно придется пообщаться с ведьмами. Хотя дистрикт ведьм не самое лучшее место для гибрида вроде меня. И вампирам туда путь закрыт.
И самый главный вопрос. Что выбивается из нарисованной мной картины?
«Отель», – пронеслось в моей голове.
Я смогла задать правильный вопрос. Проблема в отеле.
– Что-то не так с отелем, – сказала я.
– Это одно из самых безопасных мест в центральном дистрикте, – Мэтт не собирался доверять моему шестому чувству. – Что тебе в нем не нравится? Ты там ни разу не была.
– Мэтт, давай выслушаем ее, – Роб встрял, поддерживая меня. – Она все-таки ведьма, значит, что-то смыслит в будущем. Плюс шестое чувство никто не отменял
– Я несколько раз все проверил, – Мэтт не хотел верить мне. А еще говорил, что не злится на меня. – Безопаснее, чем выбранный мной отель, места жительства мы не найдем.
«Нужно задержаться, и тогда объяснения не понадобятся», – подсказало подсознание.
Хорошая идея. И как мне задержать древнего вампира, который считает, что во всем и всегда прав?
– Меня укачало, – заявила я. – Остановись, а не то салон твоей шикарной машины придется оттирать.
Мэтт остановился. Я вышла. Роб следом за мной. Мэтт остался ждать в машине.
– Какой план? – Поинтересовался Роб.
– Дышать, удерживать еду в желудке, – ответила я.
А потом из-под капота машины пошел дым. Небольшая шалость, которая поможет нам выиграть время. Мэтт не скоро ликвидирует поломку.
Мэтт тут же открыл капот, пытаясь понять, что вывело из строя его дорогую и любимую машину. Мы с Робом наслаждались нашей остановкой.
– Красиво, – заметила я, разглядывая поля.
– Очень, – согласился Роб. – Думаешь надолго его задержит твоя шалость?
– Как… – Я слегка напряглась, а потом резко вернула себе самообладание. – Меня укачало. Это не шалость. Всего лишь слабый желудок.
Роб наклонился к моему уху:
– Ты всегда получаешь то, что хочешь. Плюс машина Мэтта – это элитный транспорт. Такие тачки не ломаются где-то в полях.
– Нам нельзя селиться в тот отель. Не знаю почему.
– Верю тебе. Но не думаю, что поломка автомобиля убедит его в твоей правоте. Вы все еще в напряженных отношениях?
– Нет, – я смотрела на Мэтта, копающегося под капотом машины. – У нас сейчас вроде как перемирие. У меня просто тяжелый характер. И у него тоже. А когда два человека с трудным характером сталкиваются…
– Не происходит ничего хорошего, – закончил Роб. – Насчет характера ты права. Вы оба упертые.
Я слегла ударила по плечу. Вампир усмехнулся.
Мэтт ругал транспортное средство, совершенно не понимая причину поломки.
– Нужно лишь слегка отклониться от плана, чтобы изменить сценарий, – объяснила я.
Мы стояли в поле уже минут двадцать.
– Может помочь ему? – Спросил Роб.
Я пренебрежительно махнула рукой. Пусть сам справляется с этой проблемой.
– Киттен, подойди сюда, – попросил Мэтт. Я послушно подошла. – Сними заклинание с машины. Поедем куда захочешь.
– С чего ты взял, что твой верный конь заколдован? – наивно спросила я.
– У меня совершенное обоняние. Магия тоже имеет свой запах. Более того у каждой ведьмы магия пахнет по-особенному. И аромат твоей магии я умею определять беспроигрышно, – объяснил древний вампир. – Я по-прежнему не понимаю, что не так с отелем. Но готов прислушаться.
Я взмахнула рукой. Машина тут же вернулась в рабочее состояние. Мы сели на прежние места. Перед тем, как мы вновь поедем, нужно решить, куда конкретно отправится наша команда.
– Поехали ко мне домой, – предложил Роб. – У меня свой особняк на краю вампирского дистрикта.
– Исключено, – возразил Мэтт. – Киттен не полностью вампир. А ведьмы не по душе тем, кто вынужден питаться кровью.
– Если понадобится, включу в себе вампира, – равнодушно произнесла я.
– Уверена, что справишься? – Спросил Мэтт.
– Абсолютно.
На самом деле, во мне не было никакой уверенности в том, что я удержу своего вампира. Включить его не сложно, а вот сохранение контроля-это уже другая задача. Надеюсь, нам не понадобится прибегать к этому.