Читать книгу In The Lion's Sign - Stefano Vignaroli, Stefano Vignaroli - Страница 12

Оглавление

 CHAPTER 7

Riding in the Po Valley in that season was considered by Andrea almost worse than sailing in the open sea. Accustomed to the hills and mountains of his beloved lands, he would never have expected to advance by leagues and leagues in a completely flat terrain. But the worst element was the humidity, the fog that made you lose your sense of direction, so much was thick in certain places, and infiltrated under clothes until you get to torment the bones. Not to mention the paths, which often got lost in the dense bush or led straight to swamps and marshes, impossible to cross, long and endless turns, if not to go back on their own steps to choose another branch of the road. And luckily the two soldiers who accompanied him were practical of the places, otherwise Andrea would have already given up to reach Ferrara, throwing himself on the ground and remaining at the mercy of the traps of the wild nature of the Eridano plain. Finally, coming out from the wood of Porporana, a wide stretch of cultivated countryside extended, towards the village of Pallantone, to the bank of the river Po. After midday, the sun had succeeded in triumphing over the humidity, and so Andrea noticed, not without disappointment, that without protection from the forest and fog, he and the two armigers who accompanied him were completely out in the open and easy target of any malicious attackers. He didn’t even in time to finish this consideration, that two knights strangely barded overcame them of great career, lifting mud splashes and brandishing over their heads daggers a little shorter than those that Andrea was used to use.

«Who are they?», Andrea asked worried.

«Lansquenets. The swords you have seen are called Lanzichenette, or Katzbalger. The latter term, in their language, means cat fur. Someone means that, being the bearers of this weapon of low social extraction, they are unable to buy themselves a real scabbard and therefore use the skin of a domestic feline in place of it. But it is not so. Many Lansquenets, while fighting as mercenary soldiers, belong to the rich bourgeoisie or the Teutonic nobility. The term Katzbalger actually refers to the ferocious ferocity with which they fight. In battle they are able to throw themselves between the first lines of the enemy pike men, passing under the forest of the protruding spears and vibrating those swords like cleavers, in order to break them. But they have no qualms about mutilating their opponents either, aiming at parts of their body not protected by armour. Listen to me, my Lord, they are dangerous people. Better to stay away from them.»

«If they are as dangerous as you report, how come they are free to roam our lands like this?»

«They are mercenaries, and therefore free to put themselves in the pay of the Lord who pays them better. The worst of them are those paid in double money. They are the most ruthless, trained to fight on the front line or in areas considered high risk. And therefore they are paid with double pay.»

«Doesn’t the term “double money” mean that they have no scruples about putting themselves at the service of two masters at the same time, infiltrating as traitors or spies between the ranks of the enemy?»

«Maybe even! I have told you so. These are people who are not to be trusted. But go on!», Fulvio, the trustworthy armiger, continued. «The village of Pallantone is renowned for its taverns. They cook their game like nowhere else that I know of...»

«...And they accompany it with an excellent sparkling red wine. A true delicacy», Geraldo, the other armiger who had never spoken until then, added.

Andrea, crossing the streets of the village, noticed several signs of inns and taverns, but his companions headed safely to the main square, where a flag sign indicated in Gothic letters the Guardians’ Inn of the embankments. In fact, from the square you could distinctly hear the sound of water rushing through the floodplain just behind the buildings on that side. Andrea and his companions tied the mounts to the rings fixed in the outer wall of the tavern, made sure to have swords in their sheaths and entered the room. The room was quite crowded and the smell of game cooked in brine was mixed with the smell of sweat emanating from patrons. A plump man, with a robbed face and a beaded forehead of sweat, with a white sinus tied around his waist, came to meet them and accompanied them to a free table.

«What do you gentlemen like?»

«Bring us a good pie of quails and partridges and rock partridge. And a nice mug of Lambrusco for each one of us», Fulvio ordered, being the spokesman for the whole group.

He didn’t have time to finish saying these words, the door was opened wide in a bad way with a kick from the outside by an individual of strong tonnage, followed immediately behind by another man of his own ream. Both men were holding the sword in their hands, rather than lined up. Realizing the presence of the Lansquenets, most of those present got up from the tables, trying to earn their way out, in order to avoid unnecessary skirmishes with men known for their arrogance and arrogance. More than one man, near the threshold, stumbled by chance into the boot of one of them. The man rolling on the ground didn’t even have the courage to face the Lansquenet’s gaze. He got up, shrugged off the dust and walked out of the tavern with his legs up. Andrea, Fulvio and Geraldo remained at their posts, staring at the newcomers almost with an air of challenge. Those, on the moment, pretended not to even pay attention. They took their place at a table left free by the previous patrons, banging their Katzbalger with thunder over it. One of them grabbed a Lambrusco jug, carried it to his mouth, swallowed ample swigs of it, and finally burped loudly.

«Scheisse! This wine is shit. Innkeeper, bring us some beer.»

«You know very well we don’t have beer where we live», he replied almost stammering the man with the stealing face and the sweating that was increasing considerably. «If you don’t like red wine, I can go down to the cellar and get you a good fresh white. I assure you that you will not regret it!»

«You will regret it, that you have not served us beer!»

One of the two Lansquenets jumped up and grabbed the man from behind, holding a mighty arm around his neck. Andrea saw the waiter’s face turn more and more red, lifted off the ground by the considerable height of his torturer, his feet dangling a palm from the floor. If he had not intervened, that man would soon have suffocated to death.

«That’s enough!», Andrea exclaimed, standing up. «If you want to start a fight, do not take it out on an unarmed person. There is no fun. Fight as men, and not as cowards, against those who are as armed as you are.»

The Lansquenet, caught off guard, trained his grip, allowing the innkeeper to catch his breath. But his friend, who had been sitting at his table until that moment, grabbed his sword and headed threateningly towards Andrea. The latter, extracting his sword from its sheath, tried to study at a glance his opponent.

Many muscles, but little brain. I have to play smart. Let’s see. The sword is strong, and held with only one hand. But the guard is peculiar, consisting of an iron rod shaped in the shape of eight, like that of the great battle swords. I can parry its slice down, but I couldn’t let the weapon slip out of his hand. I would be unbalanced, at that point, and the crossed return would leave me no escape. In the blink of an eye, with a single blow, he could pull my head off my neck. And goodbye Andrea!

«Why are you meddling in things that don’t concern you, friend? It’s not good manners to interrupt a discussion in which one has no voice. Especially for a nobleman who has embroidered the design of a rampant lion on his tunic. Come on, show me how much of a lion you have in your blood!»

Only the set wooden table separated Andrea from Lansquenet. Fulvio and Geraldo had got up from their chairs and were heading towards the other, energetic man, in order to prevent him from grasping the sword too. They were quick to grab him under his arm, one on each side, forcing him to abandon his grip on the innkeeper. Then Fulvio pulled out a stylet and put it against his neck, in order to make it harmless. Andrea, for his part, saw his opponent lift the Katzbalger. He put himself with his dagger in a defensive position, waiting for the slash to be parried. He waited for the falling blow but, making a feint at the last moment, allowed the sword of the Lansquenet to continue its trajectory and, by inertia, to drag behind the arm that held it. The Katzbalger’s sharp edge went to stick it on the table, splitting it in two. The Teuton, unbalanced, fell to the ground together with his sword. Lambrusco’s jug, flown in the air, drew an arched trajectory, falling and crashing right on his head. Around the Lansquenet, a red patch of wine and blood was formed. Andrea took advantage of the momentary dizziness of the adversary to come over him and lean the tip of the sword against the nape of the neck.

«What’s your name, friend?», he asked him, lifting him by the arm and returning him to an upright position, but without lowering his guard, continuing to threaten him with the tip of the sword.

«Franz», the other answered.

«Well, Franz. You are lucky for today. I keep your sword and spare your life. But don’t get in my way anymore, because I won’t be as lenient with you a second time», and so he pushed him towards the exit, turned him around and kicked him out with a kick in the ass, sending him eating the dust of the square in front. It did not go as well for his companion, who lay lifeless on the ground in the pool of his own blood. Fulvio had not hesitated to sink the blade of the stylet at the slightest attempt of his opponent to escape from the grasp.

The man with the stolen face was watching the scene stunned. In the meantime another innkeeper had left the kitchen, very similar to the first one, although with less hair on his head, most likely his brother.

«What have you done?», the latter intervened. «You are insane! We’re accustomed to the harassment of these handsome people. We let them vent, they get drunk, they do some damage, they mess something up, but then they leave, and for days and days we live in peace. Now instead...»

«Two days will not pass that nothing will remain of this place but smoking ashes», his brother replied, massaging his painful neck. «And the guardians of the embankments will be found at the bottom of the floodplain, finished who knows how!»

«I imagine that the guardians of the embankments are you two», Andrea said, addressed to the two innkeepers. «Meanwhile, at the bottom of the floodplain let’s throw this cheek!»

«In fact, my Lord, it was not a good idea to let that Franz free. He will surely come back here in force and demand his revenge. And we will no longer be here. It will be the two of them who will pay the price» Fulvio intervened, addressing a nod to Geraldo, who helped him to pull up the corpse, drag it to the window and throw it into the canal that ran behind the inn.

Andrea, Fulvio and Geraldo emerged from the windowsill, observing with satisfied air how the strong current was carrying away the inert body of the Lansquenet.

«I’ll find a way to offer adequate protection to our guests», Andrea said. «I’ll talk about it with the Duke of Ferrara. I am sure he’ll send some of his guards here to protect them. Fulvio, Geraldo! Let’s go. Let’s try to reach the city before nightfall.»

The Guardians of the embankments paused at the entrance of the inn, watching the three knights move away until they disappeared into the afternoon fog. In their hearts they knew that no guard of the Duke of Este would ever arrive in that remote place to offer protection to two innkeepers. All that remained was to bolt the place and move away from Pallantone. Their lives were at stake.

 

In The Lion's Sign

Подняться наверх