Читать книгу Детектив для бельчонка - Стив Войк - Страница 4

Глава 3
Блюз мистера Би

Оглавление

– Это твой шанс, – уговаривал бульдога Максвелл. – Порадуй песней своих поклонников!

– Хм-м-м, – задумчиво протянул мистер Би. – Сомнений нет, я и правда талантлив…

Мэдисон хихикнул. Рестреппо цыкнул на него.

– Если хочешь, я сочиню для тебя песню, – предложил Антик, что-то царапая веточкой на куске коры.

– Отличный план! – похвалил Максвелл. – Я подожду вас вон в тех кустах.

И щенок побежал в укрытие. Белки тем временем сидели на дереве и, посмеиваясь, толкали друг друга.

– У-тю-тю! – вопили они, пока Антик и мистер Би репетировали. – У-тю-тю-тю-тю!

– Не обращайте на них внимания, – велел Рестреппо.

– Что там сказал большой пёс? – крикнула одна из белок. – Он сказал вот это?

Белка высунула язык и громко фыркнула. Остальные завизжали от смеха.

– Нет, он сказал вот что, – закричала другая, сунула пальцы в рот и растянула его до ушей. – Кря, кря, кря! Кря, кря!

Белки расхохотались.

– Кря, кря, кря! Кря, кря! – продолжали они.

– Они действуют мне на нервы, – со вздохом признался Рестреппо.

Антик подбежал к Максвеллу.

– Я научил мистера Би своей песне! – сообщил он.

– Молодец! – ответил Максвелл. – Как только он запоёт, мы залезем на дерево, схватим орехи и удерём.

Рестреппо вышел вперёд и откашлялся.

– Дамы и господа, собаки и белки, – объявил он. – Я с огромным удовольствием представляю вам нашего талантливого гостя… мистера Би!

– Кря, кря, кря! – надрывались белки.

Но стоило мистеру Би запеть, как они замолчали.

О, ночь прошла, и день настал,

Но я тебя не отыскал.

Погнался я за новизной,

И разлучились мы с тобой…



– О-о-о, – пропели белки, зажмурившись и покачиваясь из стороны в сторону, – это прелестно, прелестно!

Я песню сочинил о том,

Но так далёк теперь мой дом…


– О-о-о, так далёк, далёк, далёк! – хором подхватили белки.

Но скоро поискам конец,

Но скоро поискам конец,

Мы здесь, и поискам конец,

И нам нужны… ОРЕХИ!



Услышав слово «орехи», белки замолкли на полуслове и удивлённо раскрыли рты. Они принялись свистеть и швырять в мистера Би скорлупой.

– Обязательно было это добавлять, Антик? – спросил Максвелл. – Ты же нас выдал!

– Всегда нужно писать правду, мы же пришли за орехами, – заявил тот.

Скорлупки отскакивали от головы мистера Би. Максвелл тем временем попытался залезть на дерево, но у него скользили лапы. В конце концов щенок свалился.

– Антик! – сказал он. – Тебе придётся лезть самому.

– Не могу, – ответил бельчонок.

– Почему? – удивился Максвелл.

– Я боюсь высоты, – признался Антик.

– Ты же белка!

– Я белка-антилопа, я живу на земле!

– Вот это новости! – воскликнул Максвелл. – Мог бы и предупредить.

– Смотрите! – закричала одна из белок. – Смотрите! Они хотят украсть наши ОРЕХИ!

Антик высунул голову из кустов и огляделся.

– Кто? – спросил он. – Я никого не вижу.

И тут же в него угодили примерно двести скорлупок.


Детектив для бельчонка

Подняться наверх