Читать книгу Жребий - Стивен Кинг - Страница 11
Часть первая
Дом Марстенов
Глава вторая
Сьюзен (1)
3
ОглавлениеНолли Гарденер вышел из муниципального здания и стал рядом с Перкинсом Гиллспаем как раз в тот момент, когда Бен и Сьюзен зашли к Спенсеру. Перкинс курил «Пэлл-Мэлл» и чистил свои желтые ногти складным ножом.
– Это тот писатель, да? – спросил Нолли.
– Ну.
– А с ним кто, Сьюзи Нортон?
– Ну.
– Хм, интересно, – сказал Нолли, поправляя ремень. На груди его горделиво блестела полицейская звезда. Он специально заказывал ее по почте, поскольку город не мог обеспечить свою полицию знаками отличия. У Перкинса тоже была звезда, но он держал ее в сумке, чего Нолли никогда не понимал. Конечно, все в Лоте знали констебля в лицо, но была и такая вещь, как традиции. Была такая вещь, как ответственность. Об этих вещах представитель власти обязан думать. Нолли, например, о них думал, хоть и был только младшим полицейским на полставки.
Нож Перкинса соскользнул и порезал ему палец.
– Дерьмо, – беззлобно выругался констебль.
– Как ты думаешь, он правда писатель?
– Конечно. У нас в библиотеке есть три его книги.
– Документальные или художественные?
– Художественные. – Перкинс сложил нож и вздохнул.
– Флойду Тиббитсу не понравится, что кто-то гуляет с его девчонкой.
– Они же не женаты, – сказал Перкинс. – И ей уже больше восемнадцати.
– Флойду все равно не понравится.
– Флойд может насрать себе в шляпу, – сказал Перкинс, туша окурок о ступеньку. После этого он достал из кармана спичечный коробок, спрятал туда окурок и убрал коробок назад.
– А где этот писатель живет?
– У Евы, – сказал Перкинс, изучая порезанный палец. – Он каждый день ходит смотреть на дом Марстенов. С очень странным лицом.
– Странным? Что это значит?
– Ничего, просто странным. – Перкинс достал из кармана сигареты. – Еще он был у Ларри Крокетта. Хотел снять это место.
– Дом Марстенов?
– Ну.
– Он что, спятил?
– Должно быть. – Перкинс согнал муху со своей правой штанины и смотрел, как она летает вокруг. – Ларри сейчас чем-то занят. Я слышал, он продает кому-то прачечную.
– Старую?
– Ну.
– А кому она понадобилась?
– Не знаю.
– Ну ладно. – Нолли встал и опять подтянул ремень. – Пойду проедусь по городу.
– Давай, – сказал Перкинс, закуривая.
– Ты не поедешь?
– Нет, посижу тут еще немного.
– Ну, тогда до скорого.
Нолли спустился вниз, думая (уже не в первый раз), когда же Перкинс уйдет и уступит ему свое место. Какое же преступление можно раскрыть, посиживая на ступеньках муниципалитета?
Перкинс смотрел ему вслед с легким чувством облегчения.
Нол ли – хороший парень, но чересчур деятельный. Он опять достал свой нож, раскрыл его и принялся чистить ногти.