Читать книгу Жребий - Стивен Кинг - Страница 38
Часть первая
Дом Марстенов
Глава четвертая
Дэнни Глик и другие
2
ОглавлениеБен Мейрс был одним из добровольцев, обыскивавших кусты в поисках Ральфи Глика. Как и прочие, он не нашел ничего, только насажал на штаны репьев и подхватил легкий насморк.
На третий день поисков он зашел на кухню к Еве, чтобы съесть свою порцию равиоли, а потом немного полежать перед писанием. На кухне он обнаружил Сьюзен Нортон, готовящую что-то вроде запеканки из гамбургера. Пришедшие уже с работы постояльцы глазели на нее – на ней была белая блузка, зауженная в талии, и вельветовые штаны. Ева Миллер гладила в углу.
– Привет, что ты тут делаешь? – удивился он.
– Да вот хочу покормить тебя здесь, раз уж ты не кажешь к нам носа, – сказала она. Было слышно, как Ева хихикнула в своем углу.
– Она хорошо готовит, – сообщил Хорек. – Я смотрел.
– Если посмотришь еще немного, у тебя совсем глаза вылезут, – сказал Гровер Веррил и хихикнул.
Сьюзен накрыла кастрюлю крышкой и сунула в печь, и они вдвоем вышли на крыльцо. Солнце уже клонилось к закату.
– Нашли что-нибудь?
– Ничего. – Он вынул из кармана помятую пачку сигарет и закурил.
– От тебя несет так, будто ты выкупался в болоте.
Он поднял руку и показал ей укусы и царапины.
– Чертовы москиты и колючки.
– Так что с ним все-таки случилось, Бен?
– Бог его знает. Может, кто-нибудь догнал старшего брата и оглушил его, а младшего взял с собой.
– Думаешь, его убили?
Бен взглянул на нее, пытаясь выяснить, желает она правдивого ответа или обнадеживающего. Он взял ее за руку и вложил свои пальцы в ее.
– Да, – ответил он коротко. – Я думаю, его убили. Никаких подтверждений, но я так думаю.
Она медленно покачала головой:
– Хоть бы ты ошибся. Моя мама вместе с другими сидит с миссис Глик. Она просто спятила и ее муж тоже. Другой мальчик никак не придет в себя.
– Ох, – сказал Бен. Он не слушал, а смотрел на дом Марстенов. Ставни были закрыты; их откроют позже. Когда стемнеет. Открывают ставни, когда стемнеет. Он почувствовал дрожь при мысли о том, что может твориться за этими ставнями.
– …вечером?
– Ммм. Прости. – Он перевел взгляд на нее.
– Я говорю, не хочешь ли зайти к нам сегодня вечером? Отец тебя звал.
– А ты будешь?
– Ну конечно, – сказала она, глядя ему в глаза.
– Хорошо. – Он пытался смотреть на нее – она в этом закатном свете была очень привлекательна, – но его глаза как магнитом притягивало к дому Марстенов.
– Думаешь о нем? – спросила она, словно прочитав его мысли.
– Да.
– Так о чем твоя новая книга?
– Погоди, – сказал он. – Всему свое время. Я скажу тебе, как только смогу.
Она хотела уже сказать ему: «Я люблю тебя», – сказать сразу, как только эта мысль с неожиданной ясно стью возникла в ее сознании, но слова эти замерли у нее на губах. Она не могла сказать их, когда он смотрел… смотрел туда.
Она встала:
– Пойду погляжу запеканку.
Он продолжал сидеть и смотреть на дом Марстенов.