Читать книгу Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь - Сусанна Арутюнян - Страница 11

– К -

Оглавление

Как заведённая маши́на. Կարկտի պես վրա տալ։

Как бельмо́ на глазу́. Ինչպես աչքի փուշ։

Как на иго́лках сиди́т. Ասեղների վրա լինել։

Как о́бухом по голове́. Երկինքը գլխին փուլ եկավ։

Как ры́ба в во́де. Ինչպես ձուկը ջրում։

Как соба́ка с ко́шкой жить. Շուն ու կատու լինել։

Ка́пля долби́т ка́мень. Կաթիլ-կաթիլ քար կծակվի։

Ка́мня на ка́мне не оста́вить. Քարը քարի վրա չթողնել։

Ката́ться как сыр в ма́сле. Մի ձեռքը յուղի, մյուսը՝ մեղրի մեջ լինել։

Кида́ть ка́мень в че́й-то огоро́д. Քար գցել մեկի բանջարանոցը։

Когда́ рак сви́снет. Երբ կրիան ծառը բարձրանա։ Էշի զատկին։

Как с це́пи сорва́вшийся. Կապը կտրած։

Клева́ть но́сом. Քթով ճանճ քշել։

Клин кли́ном вышиба́ть. Սեպը սեպով հանել։

Козёл отпуще́ния. Քավության նոխազ։

Коло́ть глаза́. Աչք ծակել։

Коммента́рии изли́шни. Մեկնաբանություններն ավելորդ են։

Конца́ кра́ю не ви́дно. Ծայրը չի երևում։

Копа́ть я́му под кого́-то. Մեկի տակը փորել։

Корми́ть за́втраками. Սուտ խոստումներով կերակրել։

Кровь бро́силась в го́лову. Արյունը խփեց գլուխը։

Кто се́ет ве́тер, пожнёт бу́рю. Քամի ցանողը փոթորիկ կհնձի։

Кто́-то сую́щий всю́ду свой нос . Անպոչ գդալ

Куй желе́зо, пока́ горячо́. Երկաթը տաք-տաք են ծեծում։

Ку́рам на смех. Եփած հավի ծիծաղը կգա։


Краткий русско-армянский, армяно-русский фразеологический словарь

Подняться наверх