Читать книгу Кто подставил хомяка? - Свен Герард - Страница 3
Глава 2. Рыбки и другие дикие звери
ОглавлениеКак меня только угораздило ввязаться в это дело? Эльза ведь и в самом деле умудрилась уговорить меня на затею с палаткой! Она не собиралась сдаваться: требовала, умоляла, упрашивала, бесконечно раздражала своими просьбами, и в конце концов позвала на помощь моих родителей. Хотя мой папа почти ничем ей не помог. Он ненавидел палатки даже больше, чем я, и рассказывал о всевозможных ужасах, которые испытывал в детстве, когда ему доводилось ночевать в кемпинге. В историях папы нашлось место хищникам и паразитам, непогоде и целой куче других опасных вещей. Наверное, ничего из этого на самом деле не происходило, но папа крайне настоятельно советовал мне не соглашаться на ночёвку в палатке.
Мама считала по-другому. Она обожала палатки и кемпинги и заявила, что мне будет полезно осмелиться сделать что-то, что меня пугает. Если бы мама только знала, на что я уже решился с тех пор, как познакомился с Эльзой! Она сказала, что пожить немного в палатке посреди сада совершенно не опасно, тем более что это всего на две ночи. Хищников в нашем квартале не водится, погода на выходных обещает быть чудесной. А пары жуков не стоит бояться. Вдобавок мама позвонила тёте Трикси, и та заверила, что, само собой, будет регулярно нас проведывать. Как она собиралась это делать, я не представлял, ведь ночью тётя Эльзы будет крепко спать, сотрясая стены дома кошмарным храпом.
В один момент я всё равно поддался уговорам. Ясное дело, в палатке я не сомкну глаз, но со мной будет мистер Марпл, и это меня немного успокаивало.
* * *
– О нет! Одного колышка для крепления не хватает, – воскликнула Эльза, когда мы почти поставили палатку.
Её папа заранее покосил небольшой участок газона, но палатка всё равно едва виднелась в разросшихся вокруг сорняках. Меня это радовало, потому что в темноте хищники, монстры и чудовища вряд ли смогут обнаружить наш лагерь. Кроме того, растения в саду послужат естественной защитой от мелкой пыли, которая в противном случае могла долететь до нас с улицы.
Вместо пропавшего колышка Эльза вбила в землю маленькую ветку и прикрепила к ней последний страховочный тросик. Девочка сделала всё невероятно ловко, установив палатку совершенно без моей помощи. Я же в это время бесполезно стоял на лужайке, бледный, с дрожащими коленями, и высматривал подходящие пути эвакуации, которые в случае ночного нападения спасут мне жизнь.
– Да расслабься ты, Тео, – выдохнула Эльза, после того как покончила с работой. Подруга с таким наслаждением упала в траву и так радовалась ночёвке в палатке, словно одновременно наступили Рождество и день рождения. Я заглянул в карман своего неоново-жёлтого светоотражающего жилета, который надевал всякий раз, когда выходил из дома. Мистер Марпл, как я и думал, удобно устроился внутри и безмятежно похрапывал. Казалось, все, кроме меня, были совершенно спокойны.
Внезапно с улицы донёсся резкий гудок.
– Это, должно быть, тётя Трикси! – воскликнула Эльза, вскочила и выбежала из сада.
Я не двинулся с места, почувствовав, что только что совершил самую большую ошибку в своей жизни. Я, Тео, стоял в буйно разросшемся саду рядом с хлипкой палаткой, в которой собирался провести всю ночь. Абсолютно беспомощный, во власти всех опасностей этого мира. Я не был защищён ничем, кроме слоя ткани толщиной в миллиметр!
Однако времени для беспокойства не оставалось, потому что в следующий момент Эльза вернулась в сад вместе с женщиной с фиолетовыми волосами и кольцом в носу, одетой так ярко, что у меня зарябило в глазах. На спине у незнакомки был большущий рюкзак с огромным количеством нашивок. Он, наверное, повидал уже полмира.
– Это моя тётя Трикси! – объявила Эльза, и женщина в яркой одежде, улыбаясь, протянула мне руку.
– А ты, я думаю, Тео! – дружелюбно сказала тётя Трикси. Я кивнул и, сам того не желая, не остался незамеченным, потому что тётя Трикси дотронулась до кольца и принялась хохотать. – О, это забавная история! Когда я была в Индии, мне захотелось сделать пирсинг, но я не очень-то хорошо знаю их язык – хинди. Должно быть, вместо «ухо» я случайно сказала «нос». Ну вот с тех самых пор у меня на лице эта штуковина!
Женщина снова заразительно рассмеялась. Эльза была права: её тётя и правда казалась очень милой и забавной.
– А с палаткой вы очень здорово придумали! – похвалила она, увидев разбитый на ночь лагерь. – Я тоже подумывала привезти палатку, но в квартире такой беспорядок, что я просто не смогла её найти.
– Ну-у, думаю, ничего страшного в этом нет, – ответила Эльза и подмигнула мне.
Я подумал, что на самом деле было бы совсем неплохо, если бы тётя Трикси разбила палатку рядом с нами. Скорее всего, её храп мог испугать любого дикого зверя.
– Что же, пойду проверю обстановку. Твои родители наверняка захотят уехать прямо сейчас, – сказала она и исчезла в доме.
– Правда, она классная? – спросила Эльза. – Вот увидишь, с тётей Трикси будет очень весело!
– Веселье прекратится, как только стемнеет, – пробормотал я, но Эльза меня не услышала. Она радостно прыгала вокруг палатки и выглядела очень счастливой.
* * *
Вскоре после приезда тёти Трикси родители Эльзы собрались уезжать. У папы моей подруги под глазами были большие тёмные круги: похоже, он срочно нуждался в хорошей дозе оздоровления.
Я подозревал, что после уик-энда в палатке мои глаза будут выглядеть точно так же. И мне тоже потребуется принять участие в конкурсе, где можно выиграть оздоровительный отдых.
Мама Эльзы настойчиво попросила тётю Трикси звонить, если что-нибудь случится, и вложила ей в руку ключ от входной двери. Потом родители Эльзы умчались, оставив нас на произвол судьбы.
– Ура! Дом в нашем распоряжении! – воскликнула тётя Трикси, падая в траву. Кольцо в носу женщины сверкнуло на солнце. Тётя Трикси, одетая в яркую одежду, была похожа на клумбу. – Мой план таков: сначала отдыхаем, потом костёр разжигаем!
– Звучит отлично! – согласилась Эльза и рухнула в траву рядом с ней.
Ну а я остался стоять на месте: мой папа любил рассказывать о клещах, которые кишели в траве. Отдыхать будто и не хотелось.
Протокол сыщика мистера Марпла
Иногда люди ведут себя довольно странно: сначала строят шикарные дома из камня, а потом спят рядом с ними в саду под клочком ткани. Это всё равно как если бы я вырыл самую прекрасную норку на свете, а потом лёг спать на газоне. Однако я готов к любым приключениям! Вот только меня слегка беспокоит Тео.
Его кожа белее, чем мех полярной лисицы, и, похоже, Тео боится ночёвки на открытом воздухе больше, чем жирный гусь боится Рождества. С мальчиком же точно ничего не случится! В конце концов, ведь за ним приглядываю я, а такой классный детектив всегда чувствует себя в темноте как рыба в воде! Вместе мы со всем справимся…