Читать книгу Кто подставил хомяка? - Свен Герард - Страница 4

Глава 3. Дымовые сигналы

Оглавление

Похоже, тётя Трикси обожала отдыхать, потому что они с Эльзой пролежали на лугу целых полвека. А я в это время обдумывал стратегию, как пережить ночёвку. К счастью, вход в палатку был закрыт противомоскитной сеткой. Я совсем не хотел, чтобы меня покусали противные комары! Было легко представить, как куча насекомых, изнывая от голода, уже сидела наготове на ветках деревьев над нашими головами и только и ждала, когда наступит ночь. Комары смотрели вниз, как птицы стервятники в пустыне, и были уверены, что скоро смогут попасть внутрь палатки. Интересно, сколько комаров нужно, чтобы искусать человека целиком?

– Земля вызывает Тео! – услышал я громкий голос Эльзы и испуганно вздрогнул. – Тётя Трикси хочет развести костёр. Ты поможешь нам собрать ветки?

– Может быть, мне лучше принести наш электрический гриль? – спросил я, но Эльза уже скрылась в глубине садовых джунглей. – И разве разводить костры в саду не слишком опасно? – закричал я ей вслед, но подруга меня, конечно, уже не услышала.

– Эй, Тео! А у тебя, кстати, клёвый жилет! – улыбнулась мне тётя Трикси, волоча через сад огромную кучу хвороста. – Я надевала такой на вечеринки лет двадцать назад. Тогда неоновые цвета были в моде!

Клёвый жилет – такого мне ещё никто никогда не говорил. Чаще всего на меня только странно посматривали, а бывало – и посмеивались, когда я появлялся где-нибудь в неоново-жёлтом жилете. Одноклассникам потребовались годы, чтобы привыкнуть к моему необычному наряду. Однако тётю Трикси, казалось, жилет нисколько не смущал, и я решил, что она и в самом деле классная. Я даже забыл о комарах и принялся собирать хворост. Если тётя Трикси хочет костёр, то получит его. Уж она точно знает, как правильно разжигать огонь.

К сожалению, оказалось, тётя Трикси не знает, что и как нужно делать. Дрова, которые мы сложили в кучу, были настолько влажными, что дым от костра заполнил весь сад. Мы с Эльзой нанизали на палочки сосиски, но понятия не имели, куда их совать, чтобы они подрумянились.

С тофу, который хотела поджарить тётя Трикси, дело обстояло не лучше. Она стояла и кашляла посреди сада, пока, наконец, не принесла ведро воды и не положила конец нашим мучениям. Выпустив последнее облако тяжёлого дыма, костёр с шипением погас.

– Что у вас происходит? – внезапно раздался чей-то голос. Кто говорил, мы не видели: вокруг стоял густой дым. – На собственной террасе – и невозможно дышать!

– О нет! Это господин Куропаткин, – поморщившись, зашептала Эльза. – Наш чрезвычайно дружелюбный сосед.

– У нас… э-э-э… всё под контролем, – снова закашлялась тётя Трикси, прокладывая себе путь через задымлённый сад. Она добралась до соседского забора и протянула господину Куропаткину руку, всю чёрную от копоти. – Меня зовут Трикси, я тётя Эльзы.

– Как вас зовут, мне совершенно не интересно. Прекратите здесь дымить! – рявкнул господин Куропаткин, проигнорировав вымазанную в саже руку тёти Трикси. Потом его хмурый взгляд остановился на Эльзе: – Твоим родителям должно быть стыдно! Ваш сад – полнейшая катастрофа, он портит весь наш прекрасный квартал! А теперь ещё и игры с огнём!


Господин Куропаткин притворно закашлялся, а потом снова повернулся к тёте Трикси:

– А у вас вообще есть разрешение на разведение костра? Без него это делать нельзя!

– Знаю, – лукаво улыбаясь, ответила тётя Трикси. – Я только что послала мэру несколько дымовых сигналов, чтобы спросить разрешения. Ответа пока не получила. Наверное, слишком занят…

– Что за наглость! Вы ещё меня подкалываете?! – возмущённо вскричал господин Куропаткин.

– Хммм, – отозвалась тётя Трикси. – Кажется, у нас никто не болеет и мы не собираемся делать уколы.

Лицо господина Куропаткина приобрело пунцовый оттенок, он попытался было что-то сказать, но начал заикаться и, кроме «Вы… Вы…», так и не смог ничего произнести. Сердито тряся головой, сосед вернулся на свою террасу.

Едва он скрылся из виду, как Эльза расхохоталась.

– Так ему, молодец, тётя Трикси! – подруга прыснула и дала своей тёте пять.

А я даже не знал, смеяться тоже или нет. Однако представив себе, как мэр сидит в своём кабинете и подаёт ответные сигналы, не смог удержаться от улыбки. Впрочем, о том, чтобы жарить что-то на костре, теперь не могло быть и речи.

* * *

В конце концов я всё же принёс электрический гриль, хотя мне и пришлось выслушать лекцию папы о коротких замыканиях и ударах электрическим током.

– Наверняка тёте Трикси всё это известно, – сказал я, чтобы сократить речь, хотя и подозревал, что это было неправдой.

– Да не переживай ты так, – сказала моя мама, опуская руку папе на плечо. – Для Тео это будет незабываемый уик-энд с кучей весёлых приключений!

Когда я попрощался с родителями и, схватив гриль в охапку, направился обратно к дому Эльзы, о себе напомнил мистер Марпл. Хомячок уже проснулся и завозился в кармане жилета. То, что мой любимый питомец был рядом, немного прибавило мне храбрости.

– Как думаешь, мы переживём эти выходные? – прошептал я ему. Мистер Марпл кивнул и поднял большой палец. Странное дело, но я был напуган больше, чем маленький грызун.


Через час мы, набив животы, уже сидели в штаб-квартире Управления по звериным вопросам. Тётя Трикси легко взобралась на крышу по верёвочной лестнице и подключила электрогриль с помощью удлинителя на катушке. Лучи вечернего солнца пробивались сквозь крышу, образованную ветками деревьев, и в нашем штабе было невероятно уютно.

Мистер Марпл сидел на столе и грыз кукурузный початок. Тётя Трикси, правда, поначалу немного удивилась, что мой хомяк всюду свободно гуляет, но Эльза объяснила ей, что мистер Марпл – не обычный домашний питомец и что у него есть детективные способности.

– Круто! – только и сказала тётя Трикси, нисколько этому не удивившись. Больше вопросов она не задавала и, казалось, считала совершенно нормальным то, что в мире существуют ещё и необычные животные.

Ненадолго я позабыл о своих страхах перед ночёвкой в палатке, и вечер выдался по-настоящему чудесным. Тётя Трикси до поздней ночи рассказывала безумно смешные истории. Эта женщина объездила полмира, и где бы тётя ни появлялась, с ней происходили невероятные и в то же время странные вещи.

Больше всего мне понравилась история о переделке, в которую тётя Трикси попала в Южной Америке. Она какое-то время работала там на банановой ферме «Бананы Панамы». На заработанные деньги тётя Трикси хотела продолжить путешествовать по миру, но не знала, куда ей отправиться дальше. Оказалось, у владельца «Бананы Панамы» было четверо братьев. Один из них жил в Канаде и владел компанией по производству видеокамер – «Камеры Канады». Туда и направилась тётя Трикси, чтобы поработать и пожить в Канаде. Потом она отправилась и к остальным трём братьям. Один из них разводил лам на Багамах, другой профессионально играл на тубе и жил на Кубе, а последний владел пекарней в Монголии.

Рассказывая свои истории, тётя Трикси изменяла голос, размахивала руками и смеялась так заразительно, что невозможно было не засмеяться вместе с ней. Вскоре мы так устали слушать истории, что с трудом держали глаза открытыми.

– Думаю, пора спать, – зевнула тётя Трикси. – Что ж, тогда я пойду в дом, хотя мне больше хотелось бы ночевать в палатке, как и вы. Спокойной ночи вам двоим, то есть троим!

И тут во мне словно щёлкнул переключатель, и вернулся он: мой страх провести ночь на открытом воздухе!


Протокол сыщика мистера Марпла

Истории тёти Трикси просто отпад! Мне сразу захотелось отправиться в путешествие! Если бы я не был таким гениальным сыщиком, то легко мог стать путешественником, который ездит по всему земному шару в поисках невероятных приключений. В конце концов, всё, что я видел в этом мире, – это рынок, где я родился, и город, где живу сейчас. Но бросить моих детективов-помощников невозможно! Моё чувство справедливости намного сильнее, чем желание путешествовать. Тем более что ночь на свежем воздухе – это тоже нечто особенное! Бьюсь об заклад, наша команда очень скоро снова вернётся в строй! Как гласит одна старая хомячья пословица: «Наступила ночь – жди приключений. Набей щёки поплотнее и будь готов!»

Кто подставил хомяка?

Подняться наверх