Читать книгу Игра в человека: Сага о Виннфледах - Светлана Бутусова - Страница 9

Часть 1. Семья
Глава 8. Попытка завести друга

Оглавление

Маленький деревянный меч был сдвинут набок, а на голову натянут рогатый шлем. Эйрик посмотрел на отражение в луже и довольно улыбнулся. Настоящий викинг! А значит, ему положен корабль и верный боевой товарищ.

Мальчик осмотрелся. Морган со Сверром с важным видом о чем-то спорили, Астрид была девчонкой и не годилась для походов. Оставался Финн. Старший брат держался в стороне и казался замечательной кандидатурой. Эйрик тоже был один. Идеально, они смогут объединиться и выдвинуться в поход!

Придя к такому гениальному умозаключению, малыш поправил шлем и решительно зашагал к брату.

– Финн, я отправляюсь в путешествие. Ты со мной? – без лишних предисловий важно произнёс мальчик, поравнявшись с братом.

Финнвард, до этого копошившийся во дворе, от неожиданности вздрогнул и быстро поднял на Эйрика испуганный взгляд. Осмотрелся по сторонам и, не отвечая на вопрос, поспешил от брата прочь.

Эйрик недовольно нахмурился. Его идеальный план разваливался. Мальчишка потёр затылок, сердито хмыкнул и потрусил за Финнвардом.

– А у меня есть маленький меч, смотри! Мне подарил его папа. И шлем. Тебе нравится? Я иду искать лодку и затем отправлюсь в кругосветное путешествие! Ты со мной? Нам нужно выбрать драккар. Я знаю, какой будет лучшим, хочешь посмотреть?

Прежде Эйрик не был таким болтливым. Лет до четырех он вообще молчал. Но и после того как заговорил, общительным его трудно было назвать. Но сегодня мальчика прорвало. Отстранённого и хмурого Финнварда следовало заинтересовать приключениями, и Эйрик приложил все усилия, чтобы его завлечь. Но Финн молчал.

Пацаненок сердито выдохнул и ещё настойчивее продолжил.

– Я, когда вырасту, стану мореплавателем, поплыву на восток и открою новые земли. Папа говорит, что у меня отлично получается управлять кораблем. Ты можешь мне доверять, я выведу нас в открытое море хоть сейчас, – энтузиазму мальчика стоило позавидовать.

Финн шел по дороге, смотря только перед собой и стараясь не обращать внимания на нового компаньона, но… Эйрик говорил такие занимательные вещи, что ненароком Финн всё-таки кидал на мальчика косой взгляд. Ему хотелось посмотреть на корабль вблизи и выйти в море. И пусть их никто не пустит в поход, даже говорить о предполагаемом путешествии звучало весело. Финн давно ни с кем не играл. Он и сейчас должен был прогнать Эйрика, но не удержался.

– Я тоже люблю корабли, – негромко произнес старший мальчик и улыбнулся, взглянув на брата. – А ты такой чумазый!

– Это потому что я настоящий воин! Я сражался! – Эйрик мысленно порадовался первому успеху. Разговорил! И чтобы не упустить удачу, поскорее выхватил меч и протянул его Финну. – Смотри, это мой боевой товарищ. А у тебя есть такой?

Финн помотал головой.

– Какой ты викинг без меча? Мы должны раздобыть тебе оружие, – решил Эйрик и, схватив брата за руку, потащил в обратную сторону. – Ты умеешь драться? – с самым серьезным тоном поинтересовался он у Финна спустя несколько минут. Старший мальчик кивнул.

– Отлично! Мы можем устроить бой на мечах! – тут же радостно сообщил ему Эйрик.

– А поход? – озадачился Финн, который уже приготовился плыть в открытое море.

– Я вам сейчас устрою поход, – мать появилась из ниоткуда и яростным взглядом уставилась на сыновей. Финн замер, ощутив, как по телу пробежала дрожь. Метнул перепуганный взгляд на Эйрика, но в ответ младший мальчик крепче сжал в одной руке меч, в другой – ладонь брата.

– Финнвард, напомни мне, что я говорила тебе насчёт общения? – голос Эдны походил на шипение змеи. Она медленно приблизилась к сыновьям и наклонилась к старшему, заглядывая ему в глаза. Неожиданно ухмыльнулась и резко развернулась к Эйрику, хватая того за волосы.

– Кажется, ты подзабыл. Что же… я напомню, – тяжёлая рука матери опустилась на щеку малыша. Тот вздрогнул, но не обронил ни звука. Эдна поморщилась. – Я говорила, что если ослушаешься моего приказа, то я буду наказывать всех, с кем ты общался.

Эйрик стиснул крепче челюсть, стараясь не утратить своего воинственного вида.

– Мама, не надо… – голос Финна прозвучал еле слышно и неубедительно для Эдны. Мать осталась равнодушна к его словам, переключаясь на младшего сына.

– Я и тебе говорила, мелкий выродок, чтобы к Финну не приближался. Решил ослушаться?

Первый удар пришелся по рукам, выбив меч. Эйрик сильнее сжал зубы, даже не всхлипнув. Эдна прищурилась.

– Ты опять за своё? – одарив малыша ненавидящим взглядом, мать обернулась к Финну. – Считай. И если хоть раз ошибёшься, я начну сначала. А ты у меня сегодня заплачешь, – пообещала она, вновь поворачиваясь к Эйрику и замахиваясь.

Удар. Ещё один. И ещё.

На светлой коже малыша заалели кровоподтёки. Эйрик сжал кулаки, ногтями впиваясь в ладошки и стараясь отвлечься от тупой боли в теле. Сзади рыдал Финн. Эдна в ярости гаркнула на него, чтобы прекратил ныть.

– Ты заплачешь, – минуту спустя сквозь зубы процедила она, явно поставив перед собой цель добиться слез младшего сына.

Била не разбирая: по голове, спине, плечам, рукам. Эйрик молчал, даже не прикрываясь. Ему было больно, но факт, что своим поведением он доводит мать до исступления, придавал сил.

– Отродье собачье, ты у меня ещё заскулишь! – Эдна выходила из себя. Молчание Эйрика раздражало. Упрямый бестолковый мальчишка кусал губы, но не проронил ни звука. Эдна чувствовала свое бессилие перед ненавистным сыном. – Считай громче! – приказ относился к Финнварду. Эйрик затравленным волком покосился на брата. Тот растирал по щекам слезы и дрожащим голосом произносил.

– Тридцать три, тридцать четыре…

Эдна ухмыльнулась.

– Всё ещё не больно? – она выплюнула это в лицо сыну, обрушивая на него очередную порцию ударов. В какой-то момент от болевого шока Эйрик отключился. Эдна зашипела и огляделась в поисках кадки с водой.

– Принеси, – командным тоном сквозь зубы выдавила из себя раздраженная демоница, тяжёлым взглядом одарив старшего мальчика.

Финн со всех ног рванул к бочке, зачерпывая ковшом воду и поднося матери. Та бесцеремонно вылила ее на лицо Эйрику и даже затаила дыхание, надеясь уловить его жалобный стон. Но Эйрика было не сломить.

– Гадёныш! Самый настоящий гадёныш! – от ярости женщина уже не соображала. Последнее, что услышал малыш, прежде чем погрузился во мрак – испуганный крик Финна и его «пятьдесят четыре».

* * *

Астрид с криком «Морри, Сверр!» вбежала в комнату и кинулась к братьям. Те испуганно дёрнулись, вскочили на ноги. Деревянные кубики разлетелись по полу.

– Астри, что случилось?

– Там мама… Эйрика… – слезы градом катились по щекам девочки. Она захлёбывалась ими, пытаясь выговорить слова. Вцепилась в руку Сверра. Мальчик инстинктивно притянул сестру к себе, позволяя уткнуться в плечо.

– Астри, тише.

– Эйрик… Играл с Финном, а она…

– Я разберусь! – Морган не стал ждать дальнейших объяснений. Ему было восемь, но мальчик давно не чувствовал себя ребёнком, взвалив на плечи тяжкий груз ответственности за близких. Больше было некому. – Сверр, успокой Астрид. Я скоро, – прежде чем покинуть дом, обронил Мо. Второй близнец послушно кивнул, продолжая обнимать сестру и гладить ее по волосам.


– Мама, где Эйрик? – Морган наткнулся на Эдну, когда та волочила Финна за собой в сторону их половины дома. Мо одарил брата тяжёлым взглядом, в котором читалось обвинение, а затем посмотрел на мать, ожидая ответа.

– Оставила приходить в себя, – равнодушно отозвалась женщина, неопределенно махнув рукой в нужном направлении. Моргана пробрала злость, но вместо высказывания недовольств, он кинулся на поиски.

Отыскать Эйрика не составило труда. Оставалось лишь подивиться циничности матери, бросившей своего ребёнка в столь удручающем состоянии на земле. Но детишки Эдны давно привыкли чувствовать себя ненужными ей.

Мо опустился на корточки возле брата и склонился к его груди, пытаясь уловить стук сердца.

Эйрик дышал. Морган облегчённо выдохнул и инстинктивно провел ладонью по лбу мальчика, убирая мокрые волосы в сторону. Затем поднялся на ноги и бережно взял щуплое тельце на руки.

– Что с ним? – близнецы нетерпеливо ждали у порога.

Морган прошел в дом и уложил Эйрика на кровать. Только после этого обернулся к Астрид и Сверру.

– Он без сознания.

Сестра громко всхлипнула. Блондинистый мальчишка поджал губы и мимолётно закатил глаза. Девчачьи слезы раздражали.

– Астрид, мы разберемся. Тащи бутыль с тем самым отваром из чулана, – попросил Морган, обеспокоенно оглядывая Эйрика ещё раз.

Девочка кивнула и бросилась выполнять просьбу. Оставшись наедине, Морган мгновенно растерял уверенный вид.

– Нам нужна помощь взрослых. Эйрик выглядит совсем плохо.

– Ты знаешь, что мама не любит, когда в её методы воспитания лезут посторонние. Тебе ещё влетит за самодеятельность, – глухо отозвался близнец и покачал головой. Морган насупился. Брат был прав: им и прежде прилетало, если о наказаниях узнавали. За ябедничество Эдна била в два раза сильнее. Но в данной ситуации на кону стояла жизнь Эйрика. Что они, дети, могут сделать?

– Ладно, попробуем отпоить отваром, но если станет хуже – я позову врачевательницу, – это было непростое решение, но Морган, как старший, его принял. Сверр в ответ пожал плечами.

– Из-за Финна у нас постоянно одни проблемы.

Морган согласился.

– Я выясню, что делает мама, – после короткой паузы решил белокурый близнец и торопливо двинулся на выход. Участвовать в планах брата и получать за них, Сверру не хотелось. Лучший вариант – уйти и быть не при делах.

– Морри, держи. – Астрид вернулась в спальню с бутылем. Протянула его брату. – А Сверр где?

– Ушел следить за мамой. Мне нужно напоить его отваром, – глухо отозвался Мо, переключая все внимание на Эйрика. Взобрался на кровать и принялся растирать синяки мальчишки.

– Он же придет в себя? – шёпотом поинтересовалась малышка, поднося Мо ложку и наблюдая, как тот вливает лекарство в полусомкнутые губы Эйрика. Мо кивнул. Отложил снадобье в сторону и притянул к себе близняшку. Он не знал, выкарабкается ли младший брат, но пугать сестру не желал.

– Эйрик сильный. Он справится!

* * *

К вечеру Эйрик так и не пришел в себя. Морган повторил процедуру, дрожащими руками растирая синяки брата. Астрид спала, так что скрывать эмоции не было нужды. Мальчик убрал лекарство и расплакался, глядя на беззащитного малыша.

– А я говорил, что с Финном не стоит общаться, – со своего угла произнес Сверр, наблюдающий за действиями близнеца. – Морган, хватит возиться. Ты сделал всё, что мог. Иди отдыхай, – он соскочил с кровати, поравнялся с братом и потащил того в постель. Признаться, Сверру не нравилось, что близнец уделяет внимание не ему, но придумать разумную причину, чтобы Морган возился с ним, Сверр не мог. Так что действовал по обстоятельствам.

– Астрид перепугалась не на шутку сегодня, – лёжа в кровати и натянув одеяло до подбородка, прошептал Мо. Кинул обеспокоенный взгляд на спящую рядом сестру. Девочку определенно тревожили дурные сны. Она ворочалась и хмурилась. Мо коснулся руки сестрёнки. Погладил, пытаясь успокоить.

– Я тоже испугался. – признался Сверр, шмыгая носом. Мальчик тут же обернулся к близнецу, второй рукой касаясь и его.

– Всё будет в порядке, Сверр. Это же мы! Мы сильные. Справимся.

Белокурый довольно улыбнулся и уткнулся брату в плечо, почти моментально засыпая. Морган же полночи ворочался, обеспокоенно размышляя об Эйрике, матери, Финне, близнецах. Сколько ещё неприятностей им стоит ожидать? С тяжёлыми мыслями мальчишка заснул, а утром первым делом кинулся к постели больного. У изголовья кровати Эйрика стоял крошечный, вырезанный из дерева, кораблик. Эта находка удивила Мо.

– Эйрик, ты должен гордиться собой! Папа отложил все свои дела, чтобы тебя навестить! Так что ты обязан очнуться, – он вновь стал растирать синяки брата отваром, негромко обращаясь к нему. Кораблик был расценен как подарок от отца и спрятан подальше от глаз матери. – Папа точно хочет, чтобы ты отправился с ним в поход! Видишь, он очень тебя любит!


На следующее утро у изголовья стоял ещё один корабль. Мо подивился и спрятал его к первому.

Подобная находка была и на третье, и четвертое утро.

– Как думаешь, почему папа не заглядывает днём, а только ночью? – сидя на кровати Эйрика, шёпотом поинтересовалась у близнеца Астрид. Морган пожал плечами.

– Не хочет злить маму? – предположила мгновение спустя девочка. Наклонилась к Эйрику и погладила его по волосам. – Он такой бедненький… Так жаль, что из-за Финна с ним это произошло! Как думаешь, он скоро придет в себя?

– Уверен, со дня на день, – Морган энергично закивал, стараясь придать голосу решимости.

И не ошибся. Эйрик хоть и был мелким, но оказался крепким пацаненком.

Он пришел в себя к вечеру четвертого дня. Сверр и Астрид в это время гуляли на улице, а Морган сидел на кровати брата и пытался влить ему в рот отвар.

– Ты хочешь меня отравить? – неожиданно произнес Эйрик, выплевывая лекарство в разные стороны. Мо на мгновение замер, а затем с радостным криком заключил младшего брата в крепкие объятия.

– Вообще-то, мне больно. – серьезно и по-деловому заметил Эйрик.

Морган хватку ослабил хватку, но из объятий мальчика не выпустил. Эйрик закатил глаза и деланно вздохнул, как бы нехотя позволяя себя тискать.

– Сколько я валялся? – поинтересовался он, когда старший брат наконец-то отстал.

– Четыре дня. А это, кстати, тебе! Подарок от папы! Он каждую ночь сюда приходил, – Морган торопливо вытащил из тайного места кораблики и протянул мальчику. Глазенки Эйрика мгновенно засияли от восторга. Он жадно схватил игрушки и с восхищением принялся крутить их в руках.

– А Финн навещал меня? – когда радость от подарков слегка улеглась, Эйрик решил задать интересующий его вопрос. Морган отрицательно покачал головой. Реакция была неожиданной.

– Козел! – зло выкрикнул Эйрик и резко сжал кулаки. Синие глазенки запылали яростью.

– Я так к нему, а он… – от предательства со стороны нового соратника по путешествиям мальчик почувствовал себя оскорбленным. Он хотел с ним дружить, а брат даже не поинтересовался его самочувствием! Эйрик был злопамятный.

– Эйрик! – Астрид вошла в комнату и, заметив, что младший братец сидит, радостно заверещала.

– Такими темпами, я ещё и оглохну, – укоризненно проронил мальчишка, стараясь не подавать виду, что восторг сёстры обрадовал.

Астрид колкость проигнорировала и кинулась ему на шею. Для поддержания образа Эйрику пришлось вновь закатить глаза. Телячьи нежности!

– Я так испугалась! Это всё из-за Финна? Что произошло? – девочка завалила вопросами, не давая брату и слова вставить.

Эйрик призадумался. Образы в голове путались и не хотели складываться в единое воспоминание.

– Я не помню.

Морган и Астрид удивлённо охнули, а Эйрик тут же состроил печальную мордочку.

– Вы больше не хотите жалеть бедного несчастного младшего братца?

Близнецы бросились обнимать малыша, а вошедший в комнату Сверр недовольно фыркнул, глядя на открывшуюся картину. Поморщился и поспешил скорее уйти. Ревность охватила его с головой.

От внимательного взгляда Эйрика реакция блондинистого близнеца не ускользнула. Он усмехнулся про себя и сильнее прижался к Мо и Астрид.

Наконец-то они его любили. Понадобилось всего лишь чуть не умереть.

Игра в человека: Сага о Виннфледах

Подняться наверх