Читать книгу Иалея, запутанный клубок судьбы. - Светлана Дениз - Страница 1
Глава 1
Оглавление– Вам что-нибудь принести, госпожа портниха?
За моей спиной раздался взволнованный голос Амитель. Девушка была моей помощницей и швеей в одном лице. Миловидное создание с большими голубыми глазами и подпрыгивающими кудряшками, застыло в дверном проеме моего рабочего кабинета, пахшего свежей краской и благовониями.
Аромат дерева, корицы и цитрусов, исходил из маленьких палочек, стоящих на полках в круглых декоративных бутылях с маслами, проникал в нос и немного успокаивал.
Я покачала головой, бросив через плечо взгляд на Амитель, переминавшуюся с ноги на ногу и похожую на загнанную деру (лань).
– Ничего, – произнесла я твердо, хотя внутри меня разливалось жуткое волнение, готовое довести меня до истерического припадка и сорваться на писклявые фальцеты в моем голосе. – Все ли готово?
– Проверено несколько раз, не волнуйтесь, – кивнула девушка.
– Я спущусь ко времени, – произнесла я, желая чтобы швея удалилась как можно быстрее.
Когда дверь за ней затворилась, я тяжело сглотнула, продавливая образовавшийся в горле комок из паники и волнения и уставилась в окно, выходившее на главную улицу Хрустального города, Монтюр.
Хрустальный город, являлся столицей земель Аквии, относящейся к артефакту воды. Всего артефактов было четыре – воды, земли, огня и воздуха.
Представители этих земель жили, довольно-таки дружно и правил землями артефактов король Аглар, являющийся представителем Аквии, вместе со своей супругой королевой Анариель.
Улица Монтюр, кипела как котел с похлебкой. По ней проносились кареты и экипажи, прогуливались высокородные господа и госпожи в традиционных аквийских нарядах синих и голубых оттенков, сновали рабочие и возле дома мод «Бель Флер» начинали неспешно собираться гости, желающие посетить новое заведение, принадлежащее мне.
Я дергано отошла от окна, желая пригубить крепкого бранди, который с недавних пор стали поставлять в наш мир под названием Эла, с планеты близнеца Гелы, нависающего над нами огромным шаром малинового оттенка.
Не так давно, мы стали дружны с соседним миром, хоть он очень сильно отличался от нашего.
Если на Эле почитали природу и стихии, то на Геле, всеми возможными способами старались ее искоренить и внедрить как можно больше технологий, помогающих в жизнедеятельности населения, хотя это и было довольно-таки спорное утверждение. Местные жители часто подвергались хворям, имели проблемы с конечностями и питались пищей, неизвестно как выращенной.
Около года у власти стоял правитель Мартел Гризби, которого все знали как чародея Мёбиуса, отличающегося огромными амбициями и самолюбием. До него на Геле правил совет двенадцати, но после захвата власти, правление перешло к чародею, который, по рассказам ее величества Анариель, вдруг заскучал от правления и подумывал отдать все дела тому же совету двенадцати, так как не любил скуку, а обожал разнообразие и выращивать цветы, коими он засадил всю главную площадь столицы Гелы – Элевсин.
Персонажем он был странным, и я видела его пару раз на приемах в хрустальном замке, откуда правила королевская чета.
Я оглядела свой кабинет, расположившийся на третьем этаже модельного дома, волнительно разглаживая ткань платья и посмотрела на себя в напольное зеркало, нашедшее свое пристанище в уютном уголке, возле декоративной ниши, испещренной сиреневыми люпинами. И ужаснулась.
На лице и шее проступили красные пятна от волнения, а глаза походили на два огромных блюдца, испуганные и растерянные. На фоне изумрудного оттенка шелка, пятна казались здоровенными блямбами.
Не зная, что предпринять, я бросилась из кабинета вон и пробежав узкий коридор, толкнула самую дальнюю дверь и влетела в свои покои.
Своим жильем я пока не обзавелась, поэтому верхний этаж дома мод, был оборудован под жилое помещение, состоящее из нескольких комнат и кабинета, где я меньше всего планировала быть, так как он был нужен мне только для важных встреч и переговоров с поставщиками тканей. Он казался мне вычурным и высокопарным, и я ощущала там себя не в своей тарелке.
Что уж кривить душой, я ощущала себя не в своей тарелке во всем этом огромном доме мод!
И если бы не королева Анариель, я бы продолжала трудиться в поте лица в своей маленькой, уютной и родной мастерской, притулившийся между лавкой обувщика Лорена, импозантного и важного мужчины и ателье леди Тремунды, славившейся своей любовью к традиционным целомудренным нарядам для дам, высоким воротникам и панталонам по щиколотку. Мое соседство с Тремундой, вызывало в портнихе полное непринятие моих фантазий в одежде, и она часто щурилась и косила на меня левым глазом, а еще и обсуждала с другими дамами, называя за глаза совратительницей и развратницей.
Да, я не боялась проявляться в своих идеях и совершенно не старалась придерживаться установленных обычаев и норм в пошиве женских нарядов. Я использовала любую ткань и цвета и порой меня несло в крайности. Я будто бы пыталась доказать самой себе что что-то стою и все могу, несмотря ни на что.
Я обожала свое ателье, так как открыла его сама на свои собственные сбережения, пока усердно работала не покладая рук, помощницей у портнихи Алейны на окраине столицы. Мне очень нужны были деньги, и я готова была на многое, чтобы они у меня были. Я знала, что я словно бегу от прошлого без оглядки и мысли не допускала, чтобы в него возвращаться.
Мое ателье получило огласку и слух обо мне разошелся по всему Хрустальному городу. Я не отказывала никому. Шила платья сама днями и ночами, стараясь изобретать что-то новое, необычное, женственное.
У меня были, как и обожатели моего творчества, так и люди, выражающие в лицо полное негодование моим пошивом, пока в мой мир из тканей, пуговиц и бисера, не пришла сама королева.
С того дня все стало меняться.
Видя, как ко мне благоговеет королевская представительница, народец, молящийся на традиции, закусил языки и перестал в открытую подвергать меня порицанию. Некоторые даже, сменили гнев на милость и стали заглядывать ко мне, дабы полистать журналы с нарисованными моделями, попить приветственной кавы и покрутить недовольными физиономиями, мимолетно пуская колкости и придирки.
Я была терпеливой и приветливой, хотя некоторых мне хотелось выпроводить пинком под зад.
Однажды, я шила одной даме платье, которое приходилось перешивать несколько раз. Все ей было не так! Не такой шов, реглан и воротник!
В один момент я не выдержала и отказала ей, решив, что с меня хватит издевательств и придирок, просто выдворила ее за дверь.
В тот миг я вспомнила то, что успела забыть. Я больше никогда не желала быть униженной. Ни от кого! Хоть пусть он будет властелином всех миров!
Постепенно, клиентов становилось все больше и больше и спектр моих изделий не переставал увеличиваться.
Я стала шить не только платья, исподнее белье, но и делала украшения, сумочки и готова была ввести в производство шляпки в единичном экземпляре.
И вот однажды, королева Анариель, с которой мы понимали друг друга без слов, предложила мне создать дом мод готового платья и нарядов под индивидуальный заказ. О таком я даже помыслить не могла, да и не было у меня таких баснословных сумм на строительство и реализацию, хоть я и мечтала отправить свои фантазии в полет и творить масштабно.
Королева все взяла в свои руки и буквально через месяц позвала меня в замок, где изложила проект первого дома мод.
На белых листах, отчетливо просматривались суммарные расчеты на строительство и производство, от которых глаза лезли на лоб.
Королева разошлась ни на шутку!
Дом предлагалось построить в самом начале улицы Монтюр. Там как раз располагалось старое заброшенное здание, не пригодное ни для жизни, ни для мануфактуры.
Когда-то, по старинным преданиям в этом особняке жил старый представитель рода, не оставивший после себя ни одного наследника и после смерти, этот особняк перешел в королевскую казну.
Его собиралась снести и построить на этом месте трехэтажное здание, где первый этаж должен был служить для залов готового платья и аксессуаров, второй отдать под помещения для индивидуальных заказов и примерки, а третий, для моих личных комнат и большого цеха для шитья.
При этом, само здание величественно выступало вперед и имело большие окна в пол по всему периметру, чтобы издалека можно было углядеть залы и манекены с модными новинками.
Когда королева описывала свое видение этой постройки, я сказалась изумленной от всей этой величественности и великолепия и между делом подумала, что дом мод будут строить несколько лет, пока я буду тихонечко шить платья у себя в своем маленьком ателье. Но каким мое было удивление, когда спустя полгода, на улице Монтюр вырос «Бель Флер», готовый распахнуть двери всем желающим и хозяйкой всего этой помпезности оказалась я.
Здание принадлежало королевству по праву, но я могла его постепенно выкупить, отдавай определенный процент с продаж в казну.
Меня это устраивало и хотелось верить, что я оправдаю надежды королевы и не опозорюсь на всю Аквию.
Я вздохнула, припудривая красноватые пятна на лице и груди, между делом разглядывая свои покои через зеркальную поверхность.
Комната была большой, уютной, но совершенно не обжитой.
Новая мебель светлого оттенка, из приятного на ощупь бархата, бросалась в глаза, благодаря серебряным фигурным ножкам и стеклянным поверхностям.
Большая кровать, нашла свое место у дальней стены и на ней сверху была нагромождена гора подушек. Чуть поодаль расположился стол, весь заваленный эскизами и тканями, пара пуфов и кушетка.
В небольшой нише скрывалось укромное отхожее место и большое пространство под купель.
Здесь я позволила себе раскошелиться и потратить немалую сумму лари.
Купальная было больше покоев. Была светлой, но темные занавеси на окнах приглушали белесые лучи Сувара, желающие проникнуть внутрь.
Возле одной стены возвышалось большое зеркало в пол. Полки с помывочными принадлежностями на любой вкус, а посередине комнаты расположилась большая и удобная купель с подголовником, в которой можно было расслабиться, закрыть глаза и не думать ни о чем, наслаждаясь горячей водой, пеной и соляными кристаллами.
Я с наслаждением представила, как лежу в приятной воде, позабыв обо всем на свете, но мой напряженный взор в зеркало, быстро вернул меня к реальности.
На меня смотрела девушка с неспокойным побледневшим лицом, с темными глазами и с синим отливом волосами, собранными в аккуратную прическу.
Отложив пуховку в сторону, я несколько раз спокойно вздохнула, оправила свое платье из изумрудного шелка, деликатно облегающее талию и бедра и плавной волной расклешающейся к низу. В Аквии обычно предпочитали пышные юбки, либо силуэт в виде буквы А. Мне же всегда хотелось создать что-то более плавное, в виде хвоста водяниц, обитающих в морских глубинах и землях островной Асквии.
На безымянном пальце левой руки было надето кольцо с большим прямоугольным сапфиром, закрывающее еле заметный шрам, про который я не любила и не хотела вспоминать. Тем более, в такой знаменательный для меня и королевства день.
Я слегка дотронулась до прически, удостоверилась что волосы идеально уложены и сделав тяжелый вдох, вышла из своих покоев.
Ступени из белого мрамора, с отделкой из хрусталя, звучно откликались под моими туфлями. Хватаясь за перила, я верила, что не оконфужусь, завалившись перед гостями на блестящем полу.
На первом этаже, в уютном холле расставили столы, покрытые белыми скатертями, на которых разложили большой выбор закусок, впечатляющей красоты и вкуса.
Прислужники, выделенные королевой на прием, были готовы угощать гостей игристым шампанем, терпким террийским вайни и сладкими лимонадами.
Мои помощницы, пока их было пять, напряженно выстроились в шеренгу и смотрели на меня, волнительно вглядываясь в мой силуэт.
Я чувствовала себя так, словно проглотила кочергу, но запрещала себе волноваться, дабы не разразиться истерикой при всех высокопочтенных приглашенных, решивших посетить открытие «Бель Флер».
– Все готово? – произнесла я неузнаваемым хриплым голосом и девушки как по команде кивнули.
Я оглядела залы с готовыми платьями, отшивающиеся днями и ночами и мимоходом взглянула в помещение, где за специальными стеклянными витринами с замками лежали эксклюзивные шляпки, украшенные декоративными и драгоценными камнями и аксессуары из тканей с дорогой фурнитурой. Этот зал должен был в отдельности охраняться, хотя в землях Аквии никто никогда не покушался на чужое.
– Госпожа портниха, – начала Мериона, миловидная девушка с лицом сердечком и конопатинами на носу и щеках. Она была великолепна в обтачке швов и чудесно умела обращаться с фурнитурой и сложными узорами из камней и бисера, – музыканты только еще не прибыли.
Я кивнула.
– Они прибудут вместе с ее величеством. И попрошу тебя, не называй меня госпожой, я просто Иалея для всех вас.
Обращение «госпожа» коробило мне слух и навивало неприятные воспоминания, от которых я старалась избавиться.
Уловив краем уха громкое ржание хорсов (лошади), я поторопилась к высоким двустворчатым дверям и тут же углядела королевскую карету с изображением символа артефакта воды на стенках и крыше.
Взволнованные гости, ожидающие момента открытия, резво расступились, пока ее величество плавно выходила из повозки, осторожно придерживая подол синего бархатного платья с золотистым шлейфом.
Оставалось надеется, что никто не отдавит сие великолепие королеве.
Анариель выглядела великолепно. Пепельные волосы были забраны в высокий пучок, поверх которого была надета диадема.
После прошедших родов первенца, прошло около трех месяцев и за этот период ее величество успела восстановиться и выглядела почти также, за исключением увеличившейся груди и заманчивой ложбинки, аккуратно спрятанной в декольте в виде сердечка.
Ловко открыв тяжелые деревянные двери с вставками из хрусталя и стекла, я выпорхнула на улицу, встречать самых важных гостей.
Вместе с королевой приехала сестра короля Аглара, Азора.
Девушка показалась мне взвинченной и немного напряженной. Ее острый взгляд темных глаз быстро скользнул по собравшимся, одарив гостей приклеенной ко рту улыбкой.
С сестрой короля, мы не были особо близки, потому я не могла сказать о ней ничего определенного, кроме того, что она не так давно обменялась брачными чашами и уехала жить в другие земли.
– Ваше величество, – я сделала ловкий реверанс, отточенный во времена юности в доме благородного воспитания, и улыбнулась, – я так рада вас видеть!
Анариель слегка прищурилась, шустро осмотрела здание и оглядела собравшихся гостей.
– Все в порядке, леди Иалея? – поинтересовалась королева, сдержанно улыбаясь. Я дергано кивнула, ощущая испарину на своей спине и радуясь про себя, что не надела традиционный голубой, на котором бы проступили мокрые пятна, – тогда не будет заставлять наших гостей ждать открытия!
Я была полностью согласна с мнением королевы, так как Сувар пек как ненормальный и все желающие мечтали укрыться в прохладных сводах дома, чтобы охладиться.
Ловкие прислужники, быстро натянули ленту с бантом и один из них всунул мне в руки ножницы.
– Это первый дом мод, открытый в Аквии, – начала королева, – и я надеюсь что, не последний. В «Бель Флер» вложен колоссальный труд рабочих, построивших это здание за короткий срок, а также, благодаря волшебным рукам леди Иалеи, ее старанию и любви к своей работе, мы действительно можем выйти на новый уровень в пошиве женского платья и я уверена, что это только начало!
Раздались аплодисменты. Кто-то позволил себе хлопать от души, а кто-то, сдерживая эмоции, но абсолютно все желали оказаться внутри, чтобы посмотреть, что за диво-дивное открыли в Хрустальном городе.
– Прошу вас, леди Иалея, – Анариель дала знак, что можно разрезать ленту, что я и сделала, стараясь из-за всех сил, чтобы руки предательски не дрожали, а левый глаз не дергался от напряжения.
После того как лента поддалась и опала на ступеньки, все гости ломанулись внутрь, где уже во всю заиграли музыканты, выдавая легкие, летние увертюры.
Возле столов с закусками, моментально образовалась небольшая толкучка самых голодных и решивших первым делом, набить желудки, а не поглазеть на готовые наряды и сделать запись на индивидуальный пошив у помощниц.
Возле нас с королевой, моментально активизировался прислужник с подносом, где в бокалах пузырился шампань.
– Леди Иалея, вам нужно больше помощниц, – проговорила Анариель, сделав небольшой глоток напитка и шустро оглядела зал, – вы просто все не успеете и ваши девушки, тоже. Уже через месяц, вы свалитесь без сил или сбежите из Хрустального города.
Я покосилась на Анариель. Королевой являлась молодая девушка, но ее сноровка, ум и умение действовать в любых ситуациях, восхищали, словно в теле юной особы, жил умудренный опытом старец.
– Портних мне достаточно, но я понимаю, что нужны девушки для залов готовых платьев. А еще, – я немного покраснела, – мне нужен управляющий, на которого я могла бы положиться в вопросах бухгалтерии и персонала.
– С девушками проблем не будет, – протянула Анариель, скользя своими зелено-голубыми глазами по гостям, – любая захочет у вас работать, а вот на счет управляющего, я поговорю со своими советниками. Уверена, этот вопрос, решиться в скором времени.
– Благодарю вас, ваше величество!
– О боги, только не он, – прошептала королева и заметавшись на месте, миловидно улыбнулась.
К нам подплывал невысокий мужчина с танцующей походкой, бегающими глазами и хорошо выделяющейся лысиной на макушке.
– Ваше величество, дамы! – пропел мужчина, осторожно выдавая поклон, – поздравляю с открытием!
– Мастер Хилмун, – протянула королева, – и вы тут! Решили сделать супруге дарение?
Мастер Хилмун слегка откашлялся в кулак и немного раскраснелся.
– Супруга тут, не могла пропустить сие мероприятие. Знакомится с ассортиментом.
– Уверена, леди Иалея ее удивит своими прекрасными творениями, – мелодично проговорила королева.
– Цены, скажем, кусачие у вас, – начал Хилмун, – можно ли надеется на уменьшение цены, сезонное например? Какие-нибудь акции, скидки?
– Конечно, господин Хилмун, в доме «Бель Флер», будут сезонные распродажи.
– Это хорошо, это хорошо, – немного задумчиво произнес мужчина, слегка причмокнув, – вы можете брать пример с меня, дорогая госпожа Иалея. У меня в мастерской постоянно что-то продается дешевле и это очень стимулирует продажи. Вот например, на той седмице я предлагал похоронные урны из белого мрамора по сниженным ценам, а на этой, ленты с бисером идут в подарок, как и трафаретные рисунки на урнах. Но это действует всего лишь три дня.
– Мастер Хилмун, – королевская особа изобразила полное удивление, – вы мастер продаж. У вас действительно стоит поучиться ведению дел, не так ли?
Азора, стоящая рядом с нами кивнула. Узкие губы сестры короля, стали еще уже, превратившись в полоску.
– Я, пожалуй, посмотрю зал со шляпками. Уж очень они манят рассмотреть детали ближе, – бесцветно произнесла Азора и еле уловимо поклонившись, отошла в сторону, оставив после себя шлейф из благовоний насыщенного аромата сладких персиков с пряными нотками.
Казалось, Хилмун не обратил особого внимания на уход сестры короля и продолжил наседать.
– Кстати, ваше величество, давно вы не посещали мою мастерскую. Ликер из голубики, у меня еще не закончился в погребе.
Королева чуть не подавилась шампанем, уставившись на мастера как на человека с душевным заболеванием.
– И урну вы до сих пор не выбрали, – не унимался мужчина.
Анариель натянуто улыбнулась.
– После госпожи Мирилды, я следующая на очереди, – высказалась королева про бабушку короля, даму с непростым характером, – поэтому, не переживайте мастер Хилмун, я обязательно навещу вас с визитом при первой возможности. Леди Иалея, вы хотели мне показать выкройку платья для скорого мероприятия в замке, так не будем оттягивать этот момент.
Я кивнула и распрощавшись с надоедливым господином, мы с королевой устремились в один из залов, пока ее не отвлек советник, господин Торель.
Пройдя по залам и улыбаясь гостям, я помогла некоторым с выбором платья. Многие не только смотрели, но и хотели померить наряды, отшитые к открытию в нескольких экземплярах.
Я полгода готовилась к этому открытию, практически не вылезая из ателье и засыпая на швейной машинке.
– Вы видели, как ей благоволит королева? Может, у них какие родственные связи? – прошептала одна из женщин с голубыми буклями на голове. Я узнала в ней одну даму, которая обычно заходила ко мне полистать каталоги с эскизами, но никогда ничего не заказывала, так как предпочитала традиционные наряды и тона.
– Может, королева ее просто жалеет, – произнесла другая, пока я предлагала одной из женщин примерить наряд насыщенного янтарного оттенка. – В ее возрасте обзаводятся детьми, я уж не говорю про обмен брачными чашами, а она одна.
– Это точно, – прошипела дама с буклями, – раз она шьет такие фасоны и наряды, у нее явно проблемы с душевным здоровьем, вот и не берет ее никто. Да уж куда там? По меркам, она старая дева.
Услышанные слова, неприятно ранили. Я ощутила волну гнева, вылезающую из меня темными щупальцами.
– Мериона, проводи леди Амру в примерочную, а я пока займусь другими гостями.
Моя помощница шустро кивнула и повела женщину на второй этаж, где стоял целый ряд из пяти комфортабельных примерочных, с дверьми из сверкающего хрусталя.
Женщины в кабинках могли спокойно разместиться вместе с помощницами и померить наряды, а потом рассмотреть одеяния не только в примерочных, но и в отдельном зале с большим количеством зеркал и света.
– Леди Амиория, – я подплыла к двум сплетницам, размеренно пьющим бесплатный шампань. Одна из них, как раз закинула маленькое канапе с рыбой в рот и с наслаждением жевала, поглядывая на фуршетные столы, с мыслями, чтобы опробовать еще. – Добро пожаловать! Удивительно видеть вас здесь.
– Леди Иалея, – сухо проговорила женщина, моментально поджав губы, – решили вот с леди Тарой, посмотреть, что за дом тут открыли.
– Победило любопытство, – улыбнулась я, – понятно. Но, если мне не изменяет память, вы являетесь приверженцем традиционных фасонов, а здесь таких в меньшинстве.
Леди Амиория прищурилась.
– Да, смотрю вы продолжаете плодить стыд и безнравственность.
– Хм, не вижу ничего постыдного в своем производстве. Вас же, никто не заставляет заказывать у меня платья. Рядом есть ваше любимое ателье портнихи Тремунды.
– Вы что, выгоняете меня? – напряглась женщина, сжав бокал с напитком с такой силой, что хрупкое стекло так и намеревалось разбиться.
– Нет, – пожала я плечами и чуть ближе подошла к женщинам, – вы так кичитесь о традициях, что совершенно забыли о воспитании леди Амиория. Хотелось бы ответить вам в лицо, что душевные болезни у меня замечены не были, могу предоставить справку от лекарей. И добавлю, что чувствую себя в расцвете сил, в свои двадцать пять лет и пока не ощущаю себя древней старухой, думающей о том, какую похоронную урну заказать себе на день умертвления.
Я замолчала, и мы уставились друг на друга, пока рядом не раздался громкий глоток прожеванного бутерброда леди Тары.
– Вам хорошего дня, дорогие леди!
Взмахнув юбкой изумрудного одеяния, я поторопилась поздороваться с другими гостями, чувствуя себя удовлетворенной прекрасным диалогом.
– Леди Иалея!
Возле меня появилась моложавая женщина, знакомая леди Арлина, нарядившиеся сегодня в оттенки бутонов зацветшей вишнэ и благоухающая как сад в момент цветения.
Леди Арлину можно было описать как женщину без возраста, не поддающуюся старению. Она, практически всегда, была в хорошем расположении духа. Ну, кроме трех раз, когда ее браки заканчивались по разным причинам. Тогда на леди наваливалась тоска и состояния пограничья. Между жизнью и смертью.
– Арлина, прекрасно выглядите! Я специально для вас, отложила шляпку лавандового оттенка!
Женщина ловко приобняла меня, сделав вид что целует в щеку и радостно посмотрела по сторонам.
– Великолепно, дорогая! Я жду, когда придет господин Ас, чтобы показать ему все то, что я выбрала. Хочу признаться, дорогая, что у меня не было никогда таких щедрых на дарения мужчин. Ох уж этот, господин Ас!
– Очень рада за вас, леди Арлина, – проговорила я, рассматривая лицо женщины, – вы еще не объявили о церемонии обмена чаш?
– Меня вполне устраивают наши свободные отношения без официального статуса, дорогая! Как вы успели заметить, обмен чашами не приводит ни к чему хорошему. По крайней мере, в моем случае, уж точно! Мужчины то изменяют, то обманывают, то мрут!
Я вскользь улыбнулась, кивнув дамам, снующим по залам.
– И вам все равно на традиции и разговоры, – подытожила я.
– Пусть захлебнуться желчью! – выдала леди Арлина, прищурив левый глаз. Я была с ней полностью согласна. – Ах, вот и господин Ас!
Леди Арлина ловко подхватила крепкого мужчину с умным лицом и в дорогом сюртуке классического покроя и устремилась вслед за помощницей Амитель, чтобы примерить шляпку и перчатки в тон.
– Леди Иалея, – я напряженно замерла, ощутив спиной приближающегося господина Долбиуса.
Его имя говорило само за себя в прямом и переносном смысле.
Невысокого роста мужчина с синими волосами, завязанными замусоленной лентой, после того как схоронил свою супругу, иногда заходящую ко мне за исподним бельем, зонтами и различной атрибутикой, вдруг воспылал ко мне любовью и стал частым посетителем ателье.
Его навязчивость добивала, но приходилось быть обходительной, так как он постоянно придумывал, что ему срочно нужно сделать дочерям подарки, но при этом ничего не делал, только отнимал мое драгоценное время, лобзал мою руку поцелуями и сладко заглядывал в очи.
Годился он мне в деды, но в силу своих чувств ко мне, не считал это проблемой, поэтому сейчас, он стоял подле меня с букетом королевских глициний синего цвета и искусно подмигивал.
– Господин Долбиус, – мужчина тут же протянул мне глицинии, ударившие в нос ярким ароматом. – Добро пожаловать!
– Благодарю, дорогая! Чудесное место!
Господин Долбиус огляделся, продолжая улыбаться ртом со слегка желтоватыми, но ровными зубами.
– Такое грандиозное открытие, стоит отметить. Не соблаговолите согласиться, отужинать в ресторации? – потирая руки, предложил он. – Вайни, мясо, чудесный вечер, а потом я провожу вас до дома, если хотите.
Я сморщилась, пряча лицо за цветами и не зная, как любезно отправить господина в дальнее плавание, так как последнее время, его прыжки вокруг меня стали через чур активными.
С губ хотела сорваться грубость, но я закусила язык.
– Господин Долбиус, благодарю что навестили, но как видите, я очень занята. Вы хотели заказать своим дочерям дарения?
Долбиус на секунду стушевался, но я не дала ему продолжить.
– Хорошо, я посмотрю в своем графике свободное окно под заказ и пришлю вам записку почтой, а сейчас, прошу меня простить, сегодня очень ответственный день.
– Конечно, леди Иалея, я буду ждать вашего письма, больше жизни! Позвольте поцеловать вам руку.
Мужчина ловко схватил мое запястье и присосался к коже. Я вырвала пальцы и натянуто улыбнувшись, пошла прочь, думая про себя, что нужно надевать перчатки.
В голове зрела мысль, сказать господину Долбиусу раз и навсегда, что я не рассматриваю никакие варианты обмена чашами, так как меня это просто не интересует. Тем более, со стариком!
Я передала цветы одной из помощниц.
Гостей и посетителей прибавилось. Все желающие хотели посмотреть, что за дом мод открылся в Хрустальном городе.
Прислужники справлялись великолепно, обхаживая гостей, угощая закусками и напитками.
Мои помощницы делали записи на индивидуальные заказы и помогали дамам примерять наряды и аксессуары, и я надеялась, что в доме мод, всегда будет много народу и я смогу окупить это здание и затраты, чтобы вернуть деньги в королевскую казну.
Взяв бокал игристого шампаня, от которого слегка хмелела голова и появлялось легкое состояние расслабления и спокойствия, я направлялась к королеве, стоящей вместе с благородными дамами, искоса наблюдающими за всеми и поддерживающими беседу.
Что-то заставило меня повернуться в сторону дверей, какая-то неимоверная сила. Я застыла, увидев знакомый силуэт спины, который не перепутала бы ни с кем.
Голубого цвета волосы, были аккуратно пострижены в короткую и модную стрижку, аккуратный пиджак традиционного синего цвета с золотой поталью, неплохо сидел на плечах, и я между делом отметила, что прошли годы, но они не сильно изменили человека, которого я слишком хорошо знала. И помнила.
Рядом с ним вилась юная особа лет двадцати, не скрывающая восторга от вида залов с расставленными манекенами и вешалками с разноцветными одеяниями на любой вкус.
Моя рука предательски задрожала и бокал с шампанем шустро разбился о звучный мрамор, покрывая пространство мелким стеклянным крошевом и брызгами.
Этого было достаточно, чтобы обратить на себя внимание всех гостей в большом холле, где музыканты ласкали струны инструментов.
Я тут же опустила взор, сославшись на неловкость и шустро отвернулась, дав возможность прислужникам убрать последствия конфуза.
Голова предательски закружилась. Я ощутила, как липкий холод прошелся по моей спине и позвоночнику.
Взметнув юбками, я поторопилась скрыться в одном из помещений, почувствовав, как ноги готовы бежать во всю прыть, только бы не встречаться с прошлым, только бы не ощущать этот взгляд на себе.
– Леди Иалея? – раздался голос. Интонации с хрипотцой, я узнала бы спустя годы и закусила щеку, чтобы не показывать настоящего состояния. Когда я повернулась к возмутителю моего спокойствия, на мне отражалась лишь гармония. – Я удивлен и не ожидал что леди Иалея, это вы! Слава о вас уже разошлась по всей Аквии. Что тогда, что сейчас!
– Господин Иствуд, какая неожиданная встреча, – я протянула мужчине руку в качестве приветствия, чего он не ожидал, – какими судьбами в Хрустальном городе?
Мужчина нагло осмотрел меня снизу вверх, задержавшись на лице. Я уверенно смотрела в его глаза, подернутые легкой сеткой морщин, ощущая как мои ногти на левой руке врезаются в ладонь.
– Некоторые дела, – уклончиво проговорил он, – смотрю, вы совершенно не навещаете родные земли?
– Много дел в столице, как видите, работа отнимает много времени, – ответила я, а молодой мужчина кивнул, – зашли из любопытства или выбрать дарение супруге? Как кстати она поживает?
Девушка рядом побледнела, крепче схватилась за локоть господина Иствуда.
– Все в порядке, не стоит переживать. Я передам ей лучшие приветы от вас леди Иалея.
– О, не старайтесь, я не обижусь если вы забудете. Ну что же, было приятно повидаться.
– Леди Иалея?
Неожиданно к нам подошла королева и парочка шустро поклонилась.
– Ваши знакомые? – проговорила Анариель, смотря проницательно в глаза Иствуду.
– Ваше величество, – мужчина ссутулился от неожиданности. Лица коснулся легкий налет румянца.
– Это господин Арнас Иствуд и его спутница. К сожалению, имени ее, я не знаю.
– Леди Валия, – проговорило юное создание.
Королева кивнула.
– Господин Иствуд, мой знакомый с земель Ванд. Вот, свиделись!
– Да, ваше величество, очень неожиданная встреча, ведь о леди Иалеи давно ни слуху не духу, а она оказывается покоряет столицу своим умением творить.
В голосе Арнаса, звучали нотки сарказма, не укрывшиеся от внимательной королевы. Анариель улыбнулась.
– Вы правы, господин Иствуд. Леди Иалея, это драгоценный алмаз, который раскрывает свои грани и я, как ее подруга, потакаю ей в этом, так как вижу в ней дар. Она преподносит женщинам радость и счастье, разве это можно назвать плохим делом?
– Безусловно, вы во всем правы, ваше величество, – выдавливая из себя медовую патоку, произнес Арнас, – ну что же, нам пора откланяться.
– Торопитесь в родные земли? – не скрывая легкой язвы, поинтересовалась я.
– Как закончу дела, отправлюсь, – уклончиво произнес Арнас, – кстати, леди Иалея, мы так давно не виделись, столько воспоминаний, не желаете ли отобедать как-нибудь вместе? Я пошлю вам записку.
Все внутри меня сжалось.
– Попробую найти в своем плотном графике для вас местечко, господин Иствуд, но не обещаю.
Любезный тон был мягок, но тепло не коснулось глаз. Лишь глухой морозный холод.
Арнас кисло ухмыльнулся и попрощавшись с королевой, вышел вон, так ничего и не купив ни спутнице, никому-либо.
Уже поздно вечером, когда дом мод «Бель Флер» закрылся, прислужники прибрали этажи, а помощницы подготовили залы к следующему дню, аккуратно развесив одежду и принеся в мои покои книгу учета, я уселась в кресло в легком халате и закинула ноги на пуф, ощущая как на меня наваливается жуткая усталость, одиночество и воспоминания.
Они как огромное облако, обложили меня, и я нервно потерла виски.
Перед глазами мелькали образы и картинки прошлого, включая Арнаса Иствуда.
Ночь прошла спокойно. На удивление, я уснула, сморенная трудным днем.
А на утро, меня навестила королева Анариель.
Ее визит был неожиданным и очень ранним.
Я стояла возле зеркала в своих покоях, аккуратно закалывая темные волосы шпильками и разглядывая свой утонченный силуэт, ощущала тяжесть кольца с сапфиром на левой руке. Единственная драгоценная вещь, которую я забрала из прошлого.
– Леди Иалея, – королева улыбнулась и зашла в мои покои, пока я оторопело глядела на нее, не ожидая столь раннего визита королевского представителя.
– Что-то случилось, ваше величество? – произнесла я, моментально напрягаясь и чувствуя легкое замешательство.
Анариель улыбнулась и подойдя ко мне, положила свои руки на мои плечи.
– Это вы мне лучше расскажите, – произнесла королева. В ее глазах разливалось сердечность и понимание. Тепло, такое нужное и такое забытое для меня ощущение. – Я чувствую, вам нужен собеседник.
– Я, – растерянно произнесли мои губы.
Королева взяла меня за руку и повела в сторону кресел, где стоял поднос с наполовину съеденным завтраком.
– Вы очень проницательны, ваше величество. Мне, действительно, иногда не с кем поговорить, – я ухмыльнулась, усаживаясь в кресло, – если быть честной, то я ни с кем не была откровенной.
Анариель села напротив меня, позволяя себе расслабленную позу и кладя руки на удобные подлокотники кресла.
– Знаете, многие причины болезней тела, от молчания. Когда мы не делимся и держим в себе, мы копим в себе невысказанное годами. Уверена, ваше время пришло, Иалея. Я хочу выслушать вас и обещаю, что ваши тайны уйдут вместе со мной в похоронную урну мастера Хилмуна.
Я не сдержалась от ухмылки.
– Вас обидел этот человек? – продолжила Анариель, – я видела, как вы побледнели, когда в доме мод оказался Иствуд.
Я часто заморгала, словно пытаясь убежать от картинок воспоминаний, возникших перед моим взором, и тяжело вздохнула. Пять с лишним лет я бежала от прошлого и вот оно нагнало меня.
– Господин Иствуд, был моим мужем, ваше величество и расстались мы с ним, с громким скандалом. Я не из земель Веси, как всегда, говорила. Мой родной дом в городе Вандей.