Читать книгу Затерянный исток - Светлана Нина - Страница 10
10
ОглавлениеАрвиум не без опасений вступил на неведомую землю Сиппара. К его удивлению, город мало отличался от Уммы, лишь дворцы главных чиновников представали великолепнее, а женщины, покрытые вуалями различной плотности и расцветок, смотрели только себе под ноги. Так же он подивился размаху Сиппара, который жители Уммы считали отсталым на основании менее утонченных межличностных отношений и меньшего разброса законов. Сиппарцы с их строгим регламентом всего вплоть до ограниченной возможности потреблять хмель, должно быть, запутались бы в узлах брачных вариаций Уммы и непередаваемых формах их художественного промысла.
Благодаря словоохотливости купцов Арвиум отыскал Хатаниш в доме влиятельного вельможи, куда вторгся под предлогом негласного обсуждения перемирия, назревающего давно, но недостижимого из-за неуемной жажды Сиппара вернуть себе отобранные земли без сохранения их хрупкого уклада.
Хатаниш полулежала на кушетке из связанного тростника, накрытой изящным покрывалом. Ее ноги и руки поражали своей гладкостью – к покоям владыки ее подготовили тщательно. Умиротворенность ее позы заворожила Арвиума, и он, воспользовавшись тем, что советник главы города отвлекся, подошел к ней вплотную. Хатаниш, не разворачиваясь, повернула голову и остолбенела. Он надеялся прочесть в ее взгляде ликование и упоение грядущим освобождением, а наткнулся на враждебность суженного взгляда. Ярость перерубила изумрудный отклик бледности.
В его голове стремительно пронеслось, что произошло с Хатаниш между их встречами. Жалость и омерзение всплыли следом – она словно потускнела в окраске этого допущения.
– Эта жемчужина ниспослана нам богами, – сладострастно произнес человек, считающей Хатаниш своей собственностью на основании ее беззащитности к непреодолимой силе иерархии.
Хатаниш вальяжно поднялась и, подозвав прислужницу, удалилась, переливаясь бликами серебряных нитей своей облегающей туники.
Вечером Арвиум исхитрился поймать ее в укромном уголке дворца, подкупив ушлых прислужников. Схватив Хатаниш за руку, он вспомнил, как спас ее под упавшей колонной, когда в восточную область Уммы чаяли вторгнуться кочевники. Эти земли никогда не были спокойными. Арвиум недоумевал, почему селяне не оставят их опустевшими. Чтобы заняли эти земли беглые, которым больше нигде не были рады. Воспитаннику дворца, не помнящему родины, невдомек было, что в людях поколениями тлеет нежность к лелеемой почве, жирной после разлива рек и сухой в летний зной.
– Я не желаю возвращаться, – стиснув зубы, заявила Хатаниш.
Арвиуму стало не по себе. Пока она умоляла его узаконить их союз, он ощущал куда большую уверенность. Ее раскрепощенность благодаря прикосновениям другого мужчины будто вселила в нее большую власть. Неужто неверны россказни о грубости сиппарцев? А быть хозяином Хатаниш и единственным хранителем ее детей вдруг показалось Арвиуму насущным. Пусть отвлекается на детей, а не вступает в борьбу с ним…
– Что за блажь, я отвезу тебя домой. Все будет как прежде.
– А что, если я не хочу, чтобы было как прежде? Здесь меня осыпают почестями и лаской. От тебя я получила только стыд и страх будущего.
– Какая же ты… А ребенок?!
Хатаниш молчала, бесцветно глядя на песочные стены.
Арвиум не понимал, вернулся бы он за ней, если бы не это.
– Не смей винить меня в случившемся, – добавила она с хриплой болью. Ее голос стал безотчетно жестоким.
Нежданно припомнила она запах лепешек по рецепту пращуров, разлетающийся по внезапной темени закатов ее родного края. С сестрами, давно умершими от лихорадки, самозабвенно играли они в тряпичных кукол детства такого глубокого, что оно казалось уже смытым и по странности не забывающимся сном. Но Хатаниш не способна была вгрызаться в истинный масштаб, в насущность приволья. Опасаясь жить, она не знала истинного вкуса и цены свободы, в мечтах обитая в небольших покоях, из которых не обязателен выход.
Арвиум не знал, винит ли ее.
– Не виню.
– А что я видела от тебя?!
– Разве ничего?
Хатаниш рассмеялась. Арвиум обдумывал что-то, покусывая губу.
– А что? Ратные подвиги? Золото? Для меня это пустота!
Он схватил Хатаниш под колени, взвалил ее себе на плечо и размашисто направился восвояси, будто вовсе не опасаясь погони. Пусть не смеет ставить под сомнение чистоту его помыслов!