Читать книгу Капли смолы. Поэзия XXI века - Светлана Рудакова - Страница 2

КАПЛИ СМОЛЫ
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

Оглавление

Светлана Ильинична Рудакова (дев. Горовая) родилась 17 июля 1939 года в г. Свободном Хабаровского края. После эвакуации и окончания войны вместе с семьёй переехала в Москву. По окончании средней школы поступила в Институт Народного хозяйства им. Г. В. Плеханова (1956). Перейдя на 3-ем курсе на заочное отделение (1958), поехала по комсомольской путёвке на строительство Запсиба в г. Сталинск (ныне Новокузнецк), где освоила профессию каменщика. После окончания института и возвращения в Москву, была принята на работу в Госбанк, где трудилась в области предоставления государственных иностранных кредитов (1961—1997). Одновременно на курсах изучала иностранные языки, закончила факультет журналистики в Университете рабкоров. Параллельно в качестве внештатного корреспондента работала в газетах «Московский Комсомолец», «Вечерняя Москва», «Автограф», печаталась в журналах «Очаг», «Каприз», была редактором в издательстве «Прогресс-Традиция».

Является членом Союза журналистов России и Международного союза журналистов, Союза писателей России (с 1998), Московского Союза художников (с 2016). Автор нескольких сборников стихов и прозы (новелл-эссе, мемуаров, рассказов), вышедших в период 1994 – 2009 гг. («В зеркалах», «Листья», «Голубая ваза», «Сто мгновений любви», «Лирика», «Волны мира», «Репейник», «Третья тетрадь») и сборников мини-книжек (2008—2016).

«Поражает естественность, какая-то завидная повседневность общения с природой, и в то же время – реальное включение собственного Я в культуру иных веков, иных народов», – писала о её стихах киевская журналистка Инна Андрейченко.

Творчество С. Рудаковой иллюстрировал широко известный, и в РФ, и за рубежом, художник-график Павел Бунин: «Её проза, её стихи – всё указывает на крайне редкую способность среди художников – умение мыслить без ущерба для чувств».

А профессор Людольф Мюллер, переводивший стихи С. Рудаковой на немецкий язык, писал: «Мне кажется, что стихи у вас прямо-таки льются, как вода из фонтана, или, лучше сказать, как вода из родника: свежая, чистая, искрящаяся, насквозь пронизанная солнцем».

Прочитайте эту книгу и убедитесь сами!

Капли смолы. Поэзия XXI века

Подняться наверх