Читать книгу Убийство в Литл-Медоу - Таисия Кольт - Страница 9

Глава 4
2

Оглавление

Хелен Ховард сидела в столовой и ждала, когда ее племянница наконец-то спустится к ней, чтобы вместе поужинать. Они не были особенно дружны. Энни много работала, да и личная жизнь ее была чересчур насыщенной, оттого девушки почти никогда не было дома. Но иногда Энни все-таки оставалась с тетей, и тогда они сидели в гостиной, пили чай, и мисс Ховард рассказывала племяннице о своей молодости, о том, какой она была веселой и задорной – не то, что сейчас. Энни молча слушала тетю, иногда кивала головой и вставляла какие-то замечания, но искренней заинтересованности не проявляла. Хелен Ховард не обижалась. Она знала, что, возможно, сама виновата в этом, так как большую часть своей жизни прожила одна и в судьбе своего брата, его жены и дочери особо не участвовала. Последний раз она видела Энни совсем маленькой девочкой на похоронах брата. С тех пор они совсем не общались до того момента, как Энни написала ей письмо с просьбой приехать и пожить у нее. Не пожалела ли ее племянница об этом сейчас, спустя почти год?

Телефонный звонок прервал неприятные размышления мисс Ховард. Она вздохнула и не спеша сняла трубку.

– Алло, это Хелен Ховард. Да, я попробую позвать ее. Как Вас представить? Джефри Лоуренс? Хорошо, минуточку.

В эту минуту Энни как раз спускалась по лестнице.

– Энни, дорогая, это тебя. Похоже, это молодой Лоуренс, мне показалось, он чем-то взволнован. Интересно, зачем он может тебе звонить? – недоумевала мисс Ховард.

– Тетя, скажите ему, что я уже ушла.

– Но как же так, Энни, я не…

– Просто скажите, что меня нет.

– Хорошо. Алло, мистер Лоуренс? Извините, что вам пришлось ждать. К сожалению, Энни уже ушла, я не успела передать ей, что вы звоните. Всего хорошего.

Хелен Ховард положила трубку и укоризненно посмотрела на племянницу:

– Энни, ты заставила меня ужасно поступить – обмануть этого милого молодого человека!

– Милого! – Энни усмехнулась и уперлась руками в бока.

– Не понимаю твоей иронии. По-моему, когда ты работала у них в доме, ты говорила, что он ухаживал за тобой.

– Это было давно и теперь не имеет никакого значения, – Энни прошлась по комнате, на минуту задержавшись у большого зеркала.

– Ты хочешь сказать, что между вами ничего не было?

– Тетя, ну что за вопросы!

– А с кем ты сейчас собираешься встретиться? С Полем? Что-то он давно не заходил к нам, вы не поссорились? – принялась допытываться тетушка.

– Поссорились? – Энни на секунду задумалась. – Нет, я бы так не сказала. И вы правы, мне нужно сегодня с ним поговорить. Я пойду, не ждите меня. Наверное, буду поздно.

– А как же ужин?

– Нет, ужинайте без меня. Кстати, кажется, вернулась ваша соседка мисс Грей, и с ней была еще какая-то незнакомая мне довольно симпатичная дама. У нее удивительно стройная фигура, и она явно не из нашей глуши: такой модный терракотовый жакет можно купить только в столице.

– О, это, видимо, ее подруга миссис Бланш, – лицо мисс Ховард озарила улыбка. – Нора говорила, что она приедет сегодня. Значит, они уже вернулись со станции.

– Ну вот, пригласите их на ужин, я думаю, они с удовольствием составят вам компанию. А мне действительно нужно идти. Хотите, я зайду к ним и скажу, что вы их ждете?

– Энни, ты так добра, это было бы чудесно! – обрадовалась мисс Ховард.

– Хорошо, думаю, им будет приятно. А если они не смогут, то мисс Грей вам позвонит. Ее телефон уже починили?

– Да, Нора звонила мне сегодня утром, значит, телефон должен работать.

– Отлично! Хорошего вечера, тетушка, – попрощалась Энни и направилась к выходу.

– И тебе, дорогая, – Хелен Ховард грустно вздохнула и невольно вздрогнула, когда дверь за племянницей захлопнулась.

Передав приглашение тети Хелен, Энни отправилась прямо к дому Поля Залески. Ей не хотелось откладывать этот неприятный разговор. В конце концов, он первым должен узнать, что свадьба не состоится, и их помолвка была ошибкой с самого начала. Конечно, это больно ударит по его самолюбию, но тут уж ничего не поделаешь. Она начинает новую жизнь, и Полю нет в ней места. Подойдя к дому, Энни увидела, что Поль разговаривает со своей матерью у калитки. Девушке не хотелось прерывать их. Дождавшись, пока они наконец закончат и Поль выйдет на улицу, Энни быстро подошла к молодому человеку.

– Привет, – сдержанно поздоровалась Энни.

– Привет, Энни, – голос Поля звучал как обычно, но она уловила незнакомые нотки.

– Может, прогуляемся?

– Как хочешь, – безразлично бросил Поль и молча пошел рядом с Энни.

– Что-то случилось? – поинтересовалась она. Сами того не замечая, молодые люди шли на расстоянии друг от друга, как будто невидимые канаты тянули их в разные стороны.

– Это я хотел спросить тебя о том же, – буркнул молодой человек, еле сдерживаясь, чтобы не устроить скандал.

– О чем ты говоришь? – наивно осведомилась Энни.

Тут Поль не выдержал и, резко подскочив к ней, с силой схватил за руку.

– Зачем Джефри Лоуренс звонил тебе? Собираешься к нему в Риджес-Холл?! Да?!

– Отпусти мою руку! Мне больно, идиот! – девушка попыталась освободиться, но Поль держал очень крепко.

Лицо молодого человека исказила гримаса ярости, и он с силой оттолкнул девушку от себя:

– Ты сегодня встречаешься с ним, я знаю! С этим глупым шутом и франтом Джефри Лоуренсом!

Проходившая мимо местная жительница с изумлением уставилась на Поля и даже открыла рот, но только покачала головой и, ничего не сказав, медленно пошла дальше к своему дому.

– Ты… ты… как ты могла, – из разъяренного тигра Поль превратился в маленького брошенного щенка. Он начал заикаться, и руки его задрожали. – Он же никогда не женится на тебе. А я люблю тебя, и никто не будет любить тебя сильнее, чем я, слышишь?!

Все это время Энни молча смотрела на молодого человека. Он был ей противен, весь его вид был настолько жалок, что девушка в конце концов брезгливо отвернулась.

– Я не собираюсь ничего объяснять тебе, – спокойно подчеркнула она. – Я хотела расстаться с тобой по-хорошему, но вижу, что напрасно пришла к тебе. Мне нужно было просто уехать и все. Тогда я не выслушивала бы сейчас весь этот бред. Но тебе не остановить меня, Поль. Я и так совершила большую ошибку, когда согласилась выйти за тебя замуж. Теперь настало время ее исправить. Вот твое кольцо, я разрываю нашу помолвку. Можешь подарить его своей дурочке Лауре, она будет прыгать от счастья, когда я уеду отсюда. Ты так ничего и не понял, я никогда, слышишь, никогда не вышла бы за тебя замуж. Тебе нечего мне предложить, разве только то, что ты называешь любовью. Но мне этого мало. Мне нужны деньги, много денег, вот тогда я буду счастлива. А все остальное – это просто сопливые сказки, в которые верят только недалекие и обделенные люди вроде тебя. Прощай, Поль. Мне совсем не жаль тебя. Все это время ты был слеп и не видел ничего у себя под носом, а я уже давно не принадлежу тебе.

После этого Энни сняла с пальца то самое золотое колечко и бросила его под ноги Полю. Потом, ни слова не говоря, она развернулась, быстро перешла через Грин-Бенк-роуд и направилась по Лейк-стрит в сторону озера. Глядя в след удаляющейся фигуре Энни, Поль чуть не зарыдал. Он чувствовал себя униженным и оскорбленным. Молодой человек вдруг понял, как он жалок, и что все произошедшее – это только его вина. Почему он раньше не поговорил с ней? Мать давно предупреждала, что, работая в таком богатом доме, Энни насмотрится на роскошь и неизвестно, как это отразится на их отношениях. И сейчас как он мог вот так ее отпустить? Что значит все то, что она сказала? Куда она собирается уехать? Всем известно, что Джефри Лоуренс никогда не женится на ней. Тогда к чему все это? Не надо было набрасываться на нее с обвинениями. Нужно было просто поговорить. «Она права, я просто жалкий тупица, – с горечью подумал Поль, – но ведь я люблю ее, люблю! Возможно, я и не богат, но я сделаю для нее все! Мы будем так счастливы вместе! Почему я не сказал этого сейчас, не попытался убедить ее? Деньги Лоуренсов затуманили ее разум. Но это пройдет, нужно просто уехать, уехать с ней далеко отсюда и начать строить нашу жизнь только вдвоем».

Вдруг Поль заметил, как на Грин-Бенк-роуд с дороги, ведущей из Риджес-Холла, свернул «Роллс-Ройс». Поль замер, и на его губах заиграла злорадная ухмылка. Он узнал эту машину, потому что, катаясь на ней, Джефри Лоуренс попал в небольшую аварию недалеко от Литл-Медоу, и Поль тогда как раз был свидетелем этого. Автомобиль быстро скрылся за поворотом, но несчастный влюбленный уже бежал по Флит-стрит и дальше по Лейк-стрит в сторону озера. Они с Энни всегда любили гулять там вдоль берега, а особенно сидеть у мостков, где можно было спрятаться от посторонних глаз. Со всех сторон озеро было окружено густыми лесными зарослями, и подойти к нему можно было либо со стороны Лейк-стрит, либо по дороге, которая вела от Риджес-Холла. Коротким путем через лес по узенькой тропинке можно было пройти незамеченным от Грин-Бенк-роуд прямо до мостков. Увидев машину, Поль понял, что был прав, подозревая Энни: она идет на встречу с Джефри Лоуренсом. И теперь молодой человек торопился туда, чтобы увидеть все своими глазами, убедиться в том, что его невеста бросила его ради другого. Вдруг он вспомнил, что забыл подобрать кольцо, которое Энни швырнула на дорогу. Оно много значило для него, поэтому, выругавшись, Поль помчался обратно на Флит-стрит к тому месту, где они недавно разговаривали с девушкой. Часы на его руке показывали без четверти восемь.

Свернув на дорогу, ведущую к озеру Файн-Уотер, Джефри Лоуренс в очередной раз прокрутил в голове вчерашний вечер. То, что он услышал, было немыслимо. Его отец и эта девчонка! И как он, Джефри, сам мог как болван влюбиться в нее? Ей же нужны только деньги их семьи, их положение и связи, их богатый дом. «Но как отец этого не замечает? – недоумевал молодой человек. – Я должен поговорить с ней и убедиться, что она действительно уезжает». Отец сделал вид, что ничего не произошло, как будто все в порядке, но он, Джефри, все понял. Его отец просто сошел с ума, если решил связаться с Энни, которая в дочери ему годилась.

– Какой стыд! – в сердцах вырвалось у Джефри, но тут он увидел знакомую фигуру и нажал на газ, чтобы не потерять ее из виду.

А ровно в восемь часов Энни Ховард стояла у мостков и смотрела на тихую гладь озера. Она почувствовала, как сзади кто-то подошел к ней, и резко обернулась.

Убийство в Литл-Медоу

Подняться наверх