Читать книгу Авантюристы-2 - Тамара Гайдамащук - Страница 6
ЧАСТЬ 2
ГЛАВА 5
ОглавлениеЯков слушал Чарли очень внимательно и не перебивал, лишь изредка довольно кивал головой. Когда Чарли закончил свой рассказ, Яков, как и в прошлый раз, кинул ему увесистую пачку купюр со словами – ты молодец, хорошо поработал. Я очень доволен тобой. Держи, это твоё. – Чарли был премного благодарен, нынешний заработок намного превзошёл его ожидания. Он был уверен, что Яков позволит ему хоть небольшой отдых, но об отдыхе босс даже и не заикнулся.
– Ну, вот, теперь подошла очередь и самой Джессики.
– Её тоже отправим туда? – Чарли поднял палец кверху.
– Нет, это было бы слишком просто для неё. Джессике я приготовил нечто особенное. И в этом ты мне поможешь. С завтрашнего дня ты опять станешь ухаживать за Дианой и весьма активно. Мне надо, чтобы ты стал самым дорогим и желанным гостем в особняке Джессики.
– Хорошо. Как скажете. – Без особого удовольствия произнёс Чарли.
– Ну, а сегодня можешь немного расслабиться, но только сегодня. С завтрашнего дня начинается заключительный этап моей мести.
***
Диана считала дни до приезда Чарли, она всё ждала, что он позвонит ей, но, увы, Чарли не звонил. Диана была ни на шутку раздражена и очень недовольна молчанием Чарли. Диана была на кухне и всё допытывалась у матери. – А вдруг он меня разлюбил? А вдруг там, куда он уехал, встретил другую? А вдруг он не захочет со мной больше встречаться? А вдруг он вообще не вернётся? А вдруг…
– Диана, я больше не могу слышать твои бесконечные «а вдруг». Лично мне он никогда не нравился…
– Что ты этим хочешь сказать? – Диана не дала договорить матери. Она задумалась, а потом громко и уверенно произнесла. – А ну его к чёрту. Если ни разу не позвонил мне, значит, я ему не нужна, а раз я ему не нужна, то и он мне – тоже не нужен, и его медведь тоже. – Диана не расставалась с медведем, как только заканчивала уборку комнат, переодевалась и ходила по дому в обнимку с ним. И сейчас он был у неё в руках. – Диана подошла к окну и вышвырнула игрушку во двор. Раздался всплеск. – Диана и Мэри одновременно выглянули в окно. – Ну, надо же. – Воскликнула Мэри. – Твой медведь угодил прямо в бочку с дождевой водой. – Эта бочка стояла постоянно во дворе, поставил её ещё Джордж, он любил поливать свой небольшой огородик чистой дождевой водой, а не хлорированной из крана. После смерти Джорджа огород вдруг весь поник и завял, Джессика поливала его, вскапывала, но возродить не удалось, со смертью хозяина и огородик исчез, а вот бочку Джессика убирать не стала, она была поставлена ещё самим Джорджем, так и набиралась в ней дождевая вода, как при нём. И именно в эту бочку попал медведь. – Ну, вот, иди за ним, причём игрушка? Зачем ты швырнула его в окно?
– Не надо мне от него никаких подарков и, пожалуйста, ни ты и ни Джессика больше при мне не упоминайте даже его имени.
– Хорошо, хорошо. – Довольно улыбаясь, произнесла Мэри. – Но, всё-таки подними медведя, не будет же он в бочке мокнуть.
– Ладно, подниму. Хотя там ему самое место. – Диана не торопясь направилась во двор. Она вытащила медведя из бочки, выжала его и вернулась к матери. – Его теперь надо выстирать, а не только высушить.
– Оставь здесь, я как закончу ужин готовить, займусь медведем.
– Тебе помочь?
– Нет, у меня уже почти всё готово. Налей себе сок и Джессике тоже отнеси.
Диана вышла из кухни, а Мэри, закончив приготовление ужина, принялась за медведя. Распорола его по швам и вынула всё содержимое. – А это что? – Она удивлённо рассматривала небольшую кнопку, и всё никак не могла понять, что же это такое. И тут до неё дошло. – «Так это же жучок». – Пронеслось у неё в голове, и она заторопилась к Джессике.
Джессика и Роберт находились в гостиной. Джессика с удовольствием потягивала сок. – Джессика, мне надо с тобой поговорить и кое-что показать.
– Мне удалиться? – Спросил Роберт, вставая с кресла.
– Нет, я хочу, чтобы и ты тоже об этом узнал. А где Диана?
– Она пьёт сок на веранде. Позвать её?
– Нет, я не хочу, чтобы она узнала о том, что я собираюсь сказать.
– Мэри, ты меня пугаешь. Что случилось?
– Я нашла жучок в медведе, подаренном Чарли. Он прослушивал нас.
– Что?! Жучок? Вот, гад. Ты оставила его там же?
– Да. Медведь, правда, весь мокрый. – Мэри рассказала, как Диана злобу на Чарли выместила на игрушке.
– Да… тебе Чарли сразу не понравился, а я ещё была на его стороне. Видимо, стара стала, раз не раскусила его. Ну, что ж, мы с тобой подыграем ему. Но только Диане надо рассказать о прослушке, а то она может сказать что-нибудь такое, что выдаст нас.
– А я решила, что Диане лучше не знать.
– Нет, нет, надо ей всё сказать и продолжить разыгрывать влюблённость. Раз прослушка им не забрана, значит, его что-то ещё интересует. Уверена, что это не единственный был жучок. Позови Диану и всё ей скажем. – Когда Диана услышала о жучке, она была до того потрясена, что не сразу поняла, с какой целью Чарли мог его установить. – Диана, успокойся, этот жучок был им поставлен ради меня. Его интересовала я. А раз его интересую я, то, значит, он – человек Якова. Как же я сразу об этом не догадалась. Ну, что ж. Я принимаю их вызов. Будем вести себя так же как и вели раньше. Запихай, Мэри в этого медведя его содержимое и не забудь вложить жучок. Подождём Чарли. Вот, если он не появится, то тогда выбросим жучок. Ну, а пока – пусть будет так, как было. Только будьте очень внимательны и осторожны, при медведе ничего лишнего не говорить. Мэри, иди и приведи медведя в порядок.
***
Приехав в город, Роза сразу же сняла комнату, останавливаться в отеле она не хотела. Со следующего дня Роза ждала уже звонок от Мари или от Джона и когда уже и на третий день не было от них сообщений, позвонила им сама. Но телефоны их не отвечали. Это очень удивило и даже напугало Розу, о плохом, она думать не хотела, но и избавиться от дурного предчувствия никак не могла. – «Я должна поехать и узнать, почему они оба молчат». – Ребёнком рисковать Роза не стала, ведь, Роза не знала, что её могло ожидать по приезде, и потому она приняла решение оставить Джорджа на несколько дней в приюте. Собрав все его вещи и документы, ближе к вечеру Роза вместе с Джорджем отправилась на поиски приюта. Нашла она приют довольно быстро. Пройдя в кабинет заведующей, Роза всё подробно объяснила ей. – Понимаете, мне надо срочно выехать, а оставить ребёнка мне не с кем. Я вас прошу принять его всего на несколько дней. Я хочу, чтобы вы знали, этот ребёнок очень богат, его хотели похитить и, если вдруг кто будет искать его в вашем приюте – никому не говорите, что он у вас. Вы должны вернуть его только лишь мне или тому человеку, который будет вместе со мной. Кто бы ни приходил даже от моего имени, ребёнка не отдавайте. Обещайте мне.
– Хорошо, хорошо. Вы об этом не беспокойтесь. Я беру его под личную опеку. Можете спокойно оставлять ребёнка и не волноваться за него. Какой очаровательный карапуз – Заведующая взяла Джорджа на руки и он охотно к ней потянулся. – Его документы будут храниться в моём сейфе, я пока оформлять ребёнка не буду, вы же хотите его через пару дней забрать. А то, если я его официально приму, то и забирать его вам придётся через официальные инстанции, а это займёт длительное время.
– Спасибо вам большое. – Роза поцеловала на прощание Джорджа и торопливо покинула приют. Поздним вечером она уже поездом возвращалась в свой город. Приехав утром в город, Роза сразу же направилась в дом, где они проживали все вместе. Но в доме Мари и Джона не оказалось. Не зная, что ей делать, Роза постояла некоторое время в замешательстве. – «Идти к Джессике или в полицию?» – Думала она и решила отправиться в полицию. Там она сразу же сообщила об исчезновении её родных, так она представила Мари и Джона. Инспектор, к которому её направили, прослушав описание Мари и Джона, задумался, похожая пара находилась у них в морге, и он вынужден был пригласить Розу на опознание. Когда Роза увидела предоставленные тела для опознания, у неё всё поплыло перед глазами – это были Мари и Джон. – Да, это мои родные. – Еле слышно прошептала она инспектору. – Что с ними произошло?
Инспектор рассказал, где и при каких обстоятельствах они были обнаружены. – После завершения следствия вы сможете забрать тела, а пока – увы, выдать их я вам не могу.
– Я всё понимаю. Могу идти?
Покинув полицию, Роза заторопилась к Джессике. Она была очень напугана тем, что случилось, и очень нервничала из-за ребёнка, но не повидать Джессики не могла.
Когда Джессика увидела Розу, то в первый момент очень обрадовалась, кинулась обнимать и целовать свою верную и преданную Розу.
– Роза, дорогая, я так рада тебя видеть. – Но говорить Роза не могла, её душили нервные спазмы. – Роза, что-то случилось? – Джессика сама стала уже нервничать.
– Дда… случилось… – с трудом выдавила из себя Роза. – Мари и Джон… их больше нет… они мертвы… и находятся в морге… – сквозь слёзы, глотая слова, говорила Роза. – А Джордж… Джордж в приюте… в соседнем городе. – Роза разрыдалась. Джессика не прерывала её, дала ей выплакаться. Не выплакавшись, Роза говорить не смогла бы. Когда она всё, наконец, рассказала, Джессика сразу же решила ехать за ребёнком.
– Ты оставайся здесь, а я поеду и привезу Джорджа, ты всё правильно сделала, спасибо тебе.
– Джессика, я поеду с тобой, тебе одной ребёнка не дадут, это я предупредила заведующую, чтобы ребёнка никому кто бы ни попросил, не давали бы. Так что, поедем вместе.
– Я не хотела тебе беспокоить, ну, а раз так, то поедем вместе и сегодня же.
Утром следующего дня они уже были в соседнем городе и подходили к приюту. – Вот здесь, в этом приюте находится твой внук. Сейчас мы его заберём и уедем.
Роза и Джессика пришли в кабинет заведующей.
– Я слушаю вас. – Обратилась заведующая к ним.
– Я вернулась за Джорджем, ребёнком, которого оставила у вас вчера. Я ещё предупредила, что заберу его быстро, а вы пообещали мне не оформлять ребёнка в приют.
Заведующая как-то странно смотрела на Розу. – Простите, но я вижу вас впервые. Я не принимала от вас никакого ребёнка.
– Как же так? – Роза сама уже с удивлением смотрела на заведующую. – Вспомните, это же я была. Неужели вы меня не узнаёте?
– Простите, но вы отвлекаете меня от работы.
– Послушайте… – не выдержала Джессика. – Вам же ясно говорят, что вы приняли ребёнка на несколько дней, вот мы и хотим этого ребёнка забрать, он мой внук.
– Вы ещё мне сказали, что документы Джорджа будут храниться у вас в сейфе.
Заведующая подошла к сейфу, открыла дверцу и достала всё его содержимое. – Видите, здесь никаких документов нет. Я не помню вас. А вы разве помните меня?
– Я… я была в таком состоянии… я не могу точно сказать, но я же говорила здесь с кем-то…
– Возможно, вы были в другом приюте?
– Нет, я была здесь, у вас, но вы почему-то не хотите вспомнить.
– Простите меня, но я не могу вспомнить того, чего со мной не происходило. Вы можете пройти по всему приюту, и убедиться, что такого ребёнка у нас нет.
– Роза, пойдём. – Джессика взяла её за руку и насильно вывела из приюта.
– Джессика, неужели и ты мне не веришь?
– Нет, я тебе верю. Я считаю, что всё это происки Якова. Не исключаю, что это он похитил моего внука. Ты же не знаешь, что произошло у нас. – И Джессика быстро рассказала Розе о последних событиях, происшедших у неё в особняке. – Я обязательно найду своего внука и отомщу за всё Якову. Видит бог, я не хотела ему мстить, но он сам вынудил меня.
– Джессика, у нас тоже произошли странные события. – И Роза подробно рассказала Джессике о своём поспешном бегстве с Джорджем на руках и о том, как Мари и Джон отвлекли на себя преследователя. Ведь Роза не знала, что этим преследователем был Чарли, преданный исполнитель Якова.
– Он никак не угомониться, этот чёртов Яков. Не хочется мне признаваться, но мой сын оказался прав – таким как Яков место на том свете. И он там окажется – я обещаю. – Роза смотрела на Джессику и не узнавала её. В Джессике кипела злоба, и эта злоба готова была выплеснуться на её самого ярого врага.
– Джессика, я буду рядом с тобой и подержу любое твоё решение. – Джессика только молча кивнула головой.
Они обе вновь вернулись в свой город. Поиски Джорджа надо было начинать в её родном городе. Так рассуждала Джессика.