Читать книгу Лисий дом - Тарья Сампо - Страница 13

Глава 11

Оглавление

– Но, мой господин! – выдавила хозяйка. – У Алого Пиона сейчас иной ранг. В сложившихся обстоятельствах…

Мужчина оборвал все возражения взмахом руки и добавил:

Тронуть рукою нельзя

Лишь свет и тьму,

Музыку и мысли.


– Господин! – вдруг ожила Алый Пион и поклонилась. – Для меня это большая честь. Не думала, что такое случится снова. Дозвольте испить с вами вина?

– Встаньте.

Когда она разогнулась, на ее губах играла лукавая улыбка. Но я все еще не понимала, что произошло. Отчего настроение куртизанки резко переменилось?

– Рад, что вы согласились скрасить вечер своим обществом, – с доброжелательной усмешкой сказал мужчина. – Однако я предпочитаю чай.

– Тогда можно накрыть в чайной беседке, – встряла Лепесток Сливы.

Вероятно, она опасалась, что Дракон явится в скромные комнаты Алого Пиона. После того как Алый Пион перестала принимать гостей, ее переселили из лучших покоев в дальний угол.

– Не нужно, – возразила куртизанка. – У меня хватит места для двоих.

Алый Пион в открытую перечила хозяйке. «Для двоих», – сказала она. А между строк так и читалось: «Не лезьте в чужие дела, это лишнее».

Лепесток Сливы открыла было рот, чтобы поспорить, но под тяжелым взглядом наместника тут же умолкла.

Хижина моя

Снежной накидкой согрета.

Входи же, о путник.


Молвив это, Алый Пион тихонько рассмеялась.

Учитывая двусмысленность ситуации, в которой она оказалась, стихи могли бы показаться непристойными, если бы почтенная публика не ведала о том, кто сложил эти строки.

Легендарный воин, не знающий поражений в битвах, однажды вернулся домой, но не застал в живых свою семью. Потрясенный до глубины души, воитель удалился от мира и стал отшельником. Меч он сменил на кисть и тушечницу.

Так же и Алый Пион. Она понесла невосполнимую утрату и отринула прежнюю стезю, однако осталась непобежденным бойцом и человеком чести. Куртизанка сменила светскую жизнь на скромное существование наставницы.

Наместник не знал о стесненных обстоятельствах куртизанки, но скоро узнает. Интересно, что он подумает о хозяйке дома развлечений? Но то, что случилось, переиграть не получится.

«И все-таки откуда такая перемена?» – не оставляла меня мысль.

Может, все дело в стихах, которые прочел наместник? Это могло быть тайным обещанием не касаться куртизанки и не оскорблять ее. Да-да, именно так… Я была поражена. Получается, когда он просил ее общества, имел в виду именно то, что сказал – не больше, но и не меньше. Поразительно! Похоже, ему было с ней интересно, и он не претендовал на большее.

«Как странно!»

* * *

Банкет близился к завершению. Гости ждали, когда же встанет из-за стола виновник торжества, чтобы разойтись.

– Наверное, вы устали после выступления, – сказал наместник. – Ступайте и немного отдохните. Позже я навещу вас.

И он дал знак, чтобы охрана нас пропустила. Мы откланялись. Вслед снова раздался звон серебра…

После того как мы вошли в покои Алого Пиона, она немного ссутулилась и согнулась, как от страшной тяжести, которая давила ей на плечи. Подруга бросилась к ней и подхватила под руку. Я поддержала с другой стороны.

– Что с тобой? – забеспокоилась Нежный Ирис. – Тебе плохо?

– Нет-нет, – выпрямилась куртизанка. – Просто… Я так хотела этого в прошлый раз, и вот моя мечта сбылась.

– Оно того стоило?

– Молчи! – вспылила Алый Пион. – Что ты понимаешь?

– Хотя бы то, что его зацепило нечто необычное.

Нежный Ирис отпустила руку сестры и отодвинулась. Алый Пион раздраженно дернула плечом, отказавшись от моей помощи. Я попятилась к низкому столику, где стоял кувшин с водой.

– Необычное?

– То, чего он не увидел в тебе в прошлый раз, – услышала она в ответ. – Тогда ты не смогла удержать интерес наместника дольше, чем на один вечер.

– К чему ты ведешь? – подозрительно сощурилась Алый Пион, которая снова была в своей стихии. – Говори прямо, мы не на банкете.

– Нет уж! – искристо рассмеялась Нежный Ирис, кокетливо прикрывшись рукавом. – Но подумай сама. Что было тогда и чего нет сейчас? А еще что есть сейчас, но чего не было тогда?

– Сестра! Ты испытываешь мое терпение.

– Госпожа, выпейте воды с медом[10], – протянула я напиток Алому Пиону, отвлекая внимание на себя.

Куртизанка благодарно приняла и жадно осушила чашу.

– Да-да, выпей. Ты должна успокоиться, ведь скоро придет наместник, – захихикала Нежный Ирис. – И освежи лицо. Твой нос блестит. Интересно, надо ли послать на кухню за горячей водой или хозяйка сама догадается?

– Чем насмешничать, лучше бы помогла! – сменила гнев на милость Алый Пион. – Времени совсем не осталось.

– Госпожа, – подала я голос. – Позвольте мне помочь.

Я накинула теплый кафтан и поспешно развела огонь в переносной угольной жаровне, стоящей на улице напротив покоев куртизанки. Затем отправилась на кухню, где раздобыла чайник с водой и чашки. Распорядитель пытался навязать мне претенциозный хинский фарфор, похожий на яичную скорлупку, – так он был тонок!

Однако я рассудила, что наместника Хины этим не удивишь, и выбрала простой набор, из которого приятно пить холодными зимними вечерами и стенки которого достаточно толстые, чтобы чай не обжигал пальцы. Надо просто наслаждаться чаепитием без опасения случайно разбить дорогую посуду. К тому же на чашках снаружи был нанесен синий узор, соответствующий времени года: заснеженные голые деревца и плывущие над ними завитки облаков.

– Отличный выбор! – одобрила Нежный Ирис.

– Я и не сомневалась, – тоже похвалила Алый Пион, которая сидела у зеркала и постукивала по лицу мешочком с ароматной пудрой. – У Маленького Цветка хорошо развито чувство прекрасного, что совсем не удивительно при ее ремесле.

– Спасибо, госпожа, – поклонилась я.

Ах, если бы только хозяйка мастерской, госпожа Драгоценная Шпилька, могла в полной мере оценить мои достоинства и закрыть глаза на недостатки! Я бы, наверное, стала ее лучшей мастерицей.

– Мне остаться или уйти? – спросила подругу Нежный Ирис.

– Пожалуй, я не настаиваю, чтобы ты осталась, – после некоторых колебаний решила Алый Пион и добавила: – Мне даже будет спокойнее. Только помоги Маленькому Цветку выбраться отсюда.

– Не выйдет! Стража никого не выпускает до рассвета.

– Почему? – удивилась я.

– Никто не знает точно, – повернулась ко мне Нежный Ирис. – Но, по слухам, наместника пытались убить. После приезда на него было совершено покушение.

– О! – Я была шокирована и уточнила: – Не потому ли так тщательно проверяют пищу в поисках яда?

Куртизанка кивнула. Я хотела спросить, почему покушались, но не стала. Ответ очевиден и лежит на поверхности. Драконы завоевали Хину, прошлись по ней огнем и мечом, и до сих пор находятся недовольные, которые мечтают о прежнем миропорядке. А может, я и не права.

– О чем задумалась? – спросила Алый Пион, которая наконец закончила прихорашиваться и отложила зеркало.

– С виду – поиски мятежников, а на деле, может быть, борьба за долж…

– Молчи! – прошипела Алый Пион, прижав руку к моим губам. – Некоторые вещи лучше не называть своими именами.

– Простите! – склонилась я.

– Ладно, – улыбнулась мне покровительница. – Яйцо рано или поздно заметят. Оно протухнет или выведется птенец.

– Ты о случившемся? – подсела ближе Нежный Ирис и приготовилась к порции ответных откровений, однако не дождалась.

– Нет, о ней! – попеняла мне Алый Пион. – Она слишком умна и отличается от остальных. Рано или поздно это заметят, и к добру или к худу – не берусь судить.

– Ах, вот как! Посмотрим. Что ж, мне пора. Где моя цитра?

Я протянула куртизанке инструмент в чехле и проводила к выходу. Закрыв дверь, я вернулась к приготовлению чая.

* * *

Когда высокий гость навестил увечную куртизанку, я играла роль прислуги. Сначала порог переступила стража. Небесный Дар и его подчиненные тщательно проверили комнату, посуду и напитки, но ничего подозрительного не нашли, после чего вошел сам наместник. Алый Пион отослала меня.

Я отправилась к Нежному Ирису, чтобы переждать у нее остаток ночи до утра. Однако на полпути меня перехватил господин офицер.

– Маленький Цветок! Следуй за мной, – распорядился он тоном, не допускающим отказа.

Я поспешила следом. Офицер провел меня галереями до тех самых покоев, где мы беседовали до банкета. Убедившись, что в помещении никого нет, он вошел и впустил меня. Небесный Дар уселся и сказал:

– Располагайся! Нам надо поговорить.

– О чем, господин? – удивилась я. – Разве мы уже не закончили беседу?

– Не притворяйся, что не понимаешь. Ты видела, что случилось на банкете.

– Все видели, мой господин, – улыбнулась я.

Как же все-таки восхитительно! Как в сказаниях о запретной любви благородного вельможи и артистки. Я до сих пор не могла опомниться от ошеломительной красоты выступления и неожиданного поступка наместника.

– Отчего он выбрал эту куртизанку? – раздраженно бросил офицер. – Что случилось такого, если он вдруг спутался с простым человеком? Да еще и увечным. Это недостойная связь.

Всю мою восторженность смыло, как водой. Остался только горький осадок. Вот, значит, как?! С человеком? Да, она не дракон, но во сто крат лучше их всех. Мужество и смирение куртизанки делали ей честь. А он-то хорош! Ведь из-за драконов Алый Пион потеряла красоту.

Снежное платье

На горной вершине.

Черепичная крыша

В смятении.


Продекламировав четверостишие, я смолкла, ожидая его реакции. Похоже, меня сегодня потянуло на вирши и все еще не отпускало. Интересно, понял ли он?

– Что это значит?! – раздосадовано рыкнул Небесный Дар, обрастая чешуей. – Ты не понимаешь? Или не знаешь? Отвечай просто, без изысков.

– Господин, прошу меня простить, – повинилась я. – Я все понимаю, так же как и вы. Но не мне судить о делах вышестоящих. А еще…

– Что? – вдруг успокоился он.

– Куртизанка тоже человек. В этом я с вами согласна, хотя многие бы не согласились. Но чем смертный хуже дракона или лисы? – в свою очередь спросила я. – Разве среди людей мало достойных, а среди других рас не встречается недостойных?

Теперь я поняла, почему он так себя вел после чтения письма. Дракон увидал эмблему цветка, вообразил, что кто-то из Управы встречается с куртизанкой, и сильно разгневался. Значит, Дракон в Управе не одинок и их там несколько? Надо присмотреться, если удастся выжить.

Господин офицер разве что не дымился от возмущения.

– Не тебе судить, девушка, – отрывисто бросил он.

– Да, вы правы, не мне. Только небеса вправе.

«И не вам», – тем самым сказала я. И торопливо закончила свою мысль, пока он не опомнился:

– Ваше животное лишило куртизанку красоты. Как вы смеете после этого винить женщину за увечье? Разве такое справедливо и достойно офицера?

Сказала – и приготовилась к неминуемой смерти. Вместо страха я испытывала облегчение. В душе воцарилось невиданное спокойствие. Вдруг Дракон расхохотался. Он словно с ума сошел, так сильно развеселился. На его глазах выступили слезы.

– Да, девушка, – выдавил он сквозь смех. – Ты снова сумела меня удивить. И опять выбрала прямой путь к цели.

– Куда он меня приведет, господин? – невесело пошутила я, припоминая наш разговор о правде и лжи.

– Поживем – увидим.

«Лишь бы куда-то вывел», – подумалось мне.

К счастью, расспросов больше не последовало. К моему изумлению, Небесный Дар велел мне оставаться в покоях и отправился на кухню. Вернулся он с кувшином рисового отвара, парой чашек и лаковой коробкой, полной еды.

– На вот, – протянул он мне добычу. – Что смотришь, девушка, или ты не видишь, что я голоден?

Однако офицер не злился, а глаза его искрились от смеха.

– Или ты не голодна? – продолжал он подтрунивать надо мной. – На банкете не съела ни крошки, как и я.

– Ах… простите, – опомнилась я и кинулась накрывать на стол.

10

Слабый раствор пчелиного меда, средство от похмелья в восточной медицине.

Лисий дом

Подняться наверх