Читать книгу Избравший ад - Татьяна Борисовна Альбрехт - Страница 14
Глава 2
5
ОглавлениеУбежища Иуда достиг при наступлении темноты. Его окликнули, он назвался. Из мрака раздался удивленный возглас.
– В чем дело? Меня не ждали? – подойдя ближе, молодой человек рассмотрел часового и узнал идумея Симона.
– Наоборот, очень ждали. Где же ты был целую неделю?
– Тебе какое дело? Может, я все-таки войду?
Каменотес отступил, открывая проход. В лицо Иуде ударил чад светильников, он спустился по лестнице, на последней ступеньке обернулся к Симону.
– Тебе приказано предупредить, как только я появлюсь?
– Нет. Но тебя ждут.
– Странно… Ладно, разберусь. Кстати, холодает – не мешает тебе одеться.
Пройдя несколько шагов в полумраке пещеры, Иуда остановился в сомнении. К кому идти – фанатику Иевораму, улыбчивому хитрецу Натану, прямолинейному Михаилу, или к самому Иораму, чье лицо всегда непроницаемо, как маски греческих актеров? Вокруг по-прежнему никого не было, словно все убежище спало глубоким сном. Иуда шагнул на свет.
– Долго будем играть в прятки? Меня ждали – я пришел.
Из темноты возникли две молчаливые фигуры.
– Анания! Рад, что ты цел и невредим! – коротко кивнул он старшему, маленькому белесому человеку с угольно черными глазами. – А это кто? А-а, рыжий Бар-Абба. Приветствую вас.
Второй – угрюмый рыжебородый верзила – гневно засопел, двинулся к молодому человеку, но Анания успокоительно коснулся его руки. Бар-Абба отступил.
– Здравствуй, Иуда. Хорошо, что ты вернулся. Мы беспокоились.
– Не стоило.
– Ты пропадал две недели. Мало ли что…
– Уйми свою подозрительность, Анания. Для нее нет никаких оснований.
– Надеюсь, что так. Впрочем, ты вернулся и не таишься. Это уже хорошо.
– Я не собирался таиться. Напротив. Я хочу поговорить со старейшинами.
– Со старейшинами? У тебя какое-то дело?
– Да. У меня есть вопросы, хотел бы получить ответы. Я имею право на это.
– Иуда, не тебе решать, на что у тебя есть право.
– Вот как! Значит тебе?
– И не мне. Но не забывай, я старше тебя.
– Помню. Так что же?
– Ты понимаешь, что твоя просьба – дерзость.
– Почему? Я член братства, как ты, как они. Мы все приносили одну и ту же клятву. По какой причине старший брат может отказать в разговоре младшему?
Повисло молчание. Иуда смотрел на Ананию. Тот размышлял.
– А если ты получишь отказ? – наконец спросил он.
Губы Иуды искривились в презрительной усмешке.
– Зачем же мы будем отказывать брату в такой малости? – раздался из темноты мягкий, хрипловатый голос.
Все обернулись. Перед ними стоял руководитель братства Иорам. Анания и Бар-Абба почтительно поклонились, Иуда лишь едва склонил голову. Иорам пристально смотрел на него. Лицо наставника, как всегда, казалось маской, но взгляд темных глаз был пронзителен.
– Ты слишком суров к юноше, Анания. Он молод, впечатлителен. В его душе накопилось много разного, он хочет выговориться. Кто поймет его лучше, чем наставник?
– Но равви, он в последнее время очень странно ведет себя. Я подумал…
– Тем больше у нас причин для беседы. Идем, – кивнул он Иуде.
В келье Иорама чадил единственный светильник. Дав молодому человеку время оглядеться, наставник жестом предложил ему сесть на охапку соломы, составлявшую все убранство комнаты. Иуда молча последовал приглашению. Не сводя с него внимательного взгляда, Иорам устроился напротив прямо на полу.
– Хорошо, когда желания совпадают, Иуда. Я тоже собирался поговорить с тобой. Товия рассказал мне, что случилось в Кумране37, и о вашей беседе у городской стены. Ты знаешь – он слишком поддается эмоциям. Я мало что понял, хочу услышать твою версию.
– Версию чего?
– О событиях в городе можешь не говорить. Самуил и Анания дали мне вполне ясную картину. Должен отметить, ты проявил себя превосходно. Мы гордимся тобой, брат.
– Подобную похвалу я уже слышал недавно, – с печальной усмешкой ответил Иуда. – Не скажу, что она меня радует.
– Почему?
– Тому много причин. Об этом я и хотел поговорить, равви.
– Ну что ж… я слушаю, и готов ответить на твои вопросы.
– Значит, я могу говорить с полной откровенностью и рассчитывать на то, что получу ясные ответы?
– Это странный вопрос, Иуда.
– Увы, я уже убедился, такой разговор здесь чаще всего не слышат, еще меньше понимают и хотят поддержать.
– Хм…
Иорам поднялся, подлил масла в светильник. Тот ярко вспыхнул, выхватывая из темноты все углы крошечной кельи наставника.
– Конечно, говори откровенно, я рад буду ответить тем же.
– Благодарю. – Иуда глубоко вздохнул, провел руками по лицу. – Равви, вы сами позвали меня в братство. Юношу из знатной, богатой семьи, о котором вы ничего не знали. Я высоко оценил это доверие…
– Ты вполне оправдал его. За эти годы ты оказал братству немало услуг. Мы ценим тебя как превосходного бойца, организатора, а главное – верного и надежного товарища. Но Анания прав: ты всегда выделялся среди твоих собратьев, а в последнее время ведешь себя совсем странно. Что происходит, Иуда?
– Я хотел задать тот же вопрос, равви.
– Объясни!
– Я пришел в братство, потому что моя душа болит при виде горестей Израиля, а гордость стонет от унижений, которым нас подвергают римляне. Я искренне дал клятву и готов принести себя в жертву на благо своему народу и Родине. Я верил в то, что наш путь – единственно правильный. А теперь я чувствую себя обманутым.
– Кем обманутым?
– Вами.
– Что?! – Иорам вскочил.
– Ты сказал, что выслушаешь меня спокойно, равви.
– Да… Хорошо, – глубоко вздохнув, наставник очень медленно сел обратно. – Но ты должен объяснить!..
– Равви, вы научили меня владеть оружием, чтобы защищать Израиль, сражаться против его врагов. Так?
– Конечно.
– Почему же получается наоборот? За эти годы я видел, что мы приносили лишь смерть и горе. Римляне презирают, а не боятся нас… Соотечественники опасаются, не доверяют, а подчас и ненавидят, потому что от нас одни несчастья.
– Ты понимаешь, что говоришь?
– Слишком хорошо. Иорам, скажи честно, за все годы, что существует братство, мы добились хоть чего-нибудь?
Наставник встал и резко отвернулся, прислонившись к стене.
– К великой цели не дойти короткой дорогой, – не оборачиваясь, заговорил он после паузы. – Мы заставили римлян считаться с нами, мы показали, что Израиль не оскудел верой и мужеством. Мы охраняем чистоту Закона.
– Красивые слова! Но я больше не верю в них.
– Не веришь? – наставник снова сел, прожигая собеседника взглядом. – Иуда, это отступничество!
– Нет, это прозрение… Иорам, того пылкого юноши, который пришел сюда воодушевленный, полный радужных надежд и веры, больше нет.
– Что же случилось?
– Прошло время, и для меня оно было горьким. Помнишь мое испытание кровью?
– Да. Ты замечательно прошел его.
– Тем хуже! Мне было очень трудно, потому что перед глазами все время стояла заповедь Моисеева. Однако я преодолел себя… ради того, во что верил, ради вашей «великой цели». И теперь так жалею об этом!..
– Жалеешь? – Иорам заговорил таким тоном, будто увещевал новобранца, пожелавшего присоединиться к братству. – Иуда, ты – один из лучших, хотя так молод! В первый раз всегда трудно… Конечно, Заповеди никто не отменял. Но вспомни, что Всевышний приказал Моисею, когда привел его на нашу землю и повелел биться с амаликитянами38.
– Помню. Это была война на выживание нашего народа. Хотя… да простит меня Господь, я не убежден, что невозможно было иначе. И за все эти годы я так и не приобрел уверенности, что поступал правильно, что имею право оборвать чужие жизни. Не слишком ли много мы на себя берем, равви?
– Иуда, если ты не был уверен, как мог действовать? Ты ведь выполнял наши приказы и не отступал.
– Отступал и отказывался. Тебе ли не знать?
– Конечно, знаю! Несколько раз ты отказался наотрез. Я считал это просто блажью впечатлительного юноши, думал – пройдет.
– Блажь?! Нет! Какой бы великой ни была цель, убийство – всегда убийство. В Законе не бывает исключений, ради любой цели нельзя топтать чужие жизни! Вы сделали из меня отменного убийцу, Иорам!
Наставник вспыхнул, но снова справился с гневом и ответил ровным голосом.
– Мы сделали из тебя воина, настоящего борца за свободу Израиля.
– Воины убивают врагов в бою, в честной схватке, а не из-за угла или впятером одного. Они не убегают, оставляя безоружных людей на растерзание.
– К чему ты клонишь?
– В Кумране мы сами подтолкнули людей к возмущению. Мы призывали их не смириться с попранием веры, они вняли призыву. И что же? Это восстание было безнадежным, ты прекрасно знаешь. Разве могут неорганизованные, почти безоружные люди устоять против римских легионеров? Конечно, нет. К тому же, к римлянам рано или поздно всегда приходит помощь. Так и было. Нас смели, расшвыряли, как котят. Так зачем это было нужно?
– Зачем защищать веру и сражаться с поработителями? – Иорам больше не сдерживал гнев, его глаза засверкали.
– Хватит красивых фраз! Ты прекрасно понимаешь меня, Иорам! Площадь в Кумране… она вся была залита кровью и завалена трупами, как и улицы. Ты видел когда-нибудь такое? Конечно, видел! Ты же участвовал в восстании Гавалонита! Вспомни, чем оно окончилось! А там… Там были женщины, дети, старики, просто попавшие легионерам под горячую руку! А потом римляне казнили еще пятьдесят человек. Распяли без разбора виновных и невиновных. Я сам видел эту аллею крестов, на одном из них был мальчик, которому не больше четырнадцати. И так случалось не однажды по нашей вине. Так зачем это? Ради чего умерли все эти люди? Ответь мне прямо!
Мужчины вскочили, застыли, меряясь взглядами. Вскоре Иорам отвел глаза.
– Я не понимаю, какого ответа ты требуешь от меня. Всякий, сражающийся за Родину и веру, должен быть готов к смерти. Всякий погибший – благословлен Господом нашим.
Иуда опустил голову.
– Этого я и боялся… Нет ответов… Боже!.. – он снова выпрямился. – Ну, хорошо, тогда скажи, почему мы поспешили уйти, как только стало ясно, что дело проиграно? Мы толкнули людей на бойню и сбежали, спасая свои шкуры!
– А как, по-твоему, вы должны были поступить?
Наставник сел снова, скрестил ноги – он больше не пытался притворяться, наоборот, всеми силами показывал, насколько ему неприятен этот разговор.
– Остаться до конца и сражаться в первых рядах, не позволить римлянам обрушить свою ярость на невиновных. Мы затеяли возмущение – мы должны были ответить за него.
– Ты так и поступил, – пожал плечами Иорам.
– Конечно. Совесть не позволила по-другому. Но остальные – они просто сбежали.
– Не все.
– Товия спасал меня. И то потому, что мы с ним друзья, он считал себя обязанным мне. Никто не думал о людях, попавших в беду из-за нас. Ты считаешь, это правильно?
– Нет.
– Лжешь! – глаза молодого человека сверкнули. – Если б ты так думал, Анания не устраивал бы мне допросов сейчас, а отбывал наказание, как трус и отступник.
– Иуда, если б все вели себя, как ты предлагаешь, нас бы уже не осталось.
– Но вы же говорите людям, приходящим к вам, что они идут сражаться и умирать, что собственная жизнь больше не должна их заботить.
– Правильно. Разве не так?
– На деле получается наоборот, Иорам.
– Послушай, чего ты хочешь? – с раздражением спросил наставник.
– Ничего. Больше ничего. Просто я привык быть честным до конца. Если слово сказано, его надо сдержать, даже если для этого придется умереть. Если слабый и беззащитный попал в беду – защити и помоги, не думая о себе – это кодекс чести мужчины и воина. А мы – горстка убийц и разбойников, возомнивших себя спасителями Израиля…
Иорам вскочил, сжимая кулаки.
– Замолчи! Мальчишка! Глупый, упрямый мальчишка! Чистоплюй!..
– Я так и знал! Все должно было закончиться именно так!
Повисла пауза. Иорам немного успокоился.
– Сядь, – заговорил он гораздо более мягко. – Я не хотел обидеть тебя, Иуда. Но ты сам не знаешь, что говоришь.
– К несчастью, знаю, – печально сказал молодой человек. – А ты так и не ответил ни на один вопрос, Иорам.
– Я отвечаю. Но ты не слышишь.
– Это ты не хочешь услышать меня, отговариваешься пустыми фразами.
– Я должен просить у тебя прощения? – Иорам не смог сдержать сарказма.
– Нет. Я знаю, этого не будет.
– Тогда чего ты ждешь?
– Уже ничего. Спасибо за разговор.
Он шагнул к выходу.
– Подожди, Иуда, – окликнул его наставник.
– Что?
– Что ты намерен делать? Ты дал клятву. Можем мы по-прежнему считать тебя своим?
Пару секунд Иуда размышлял.
– Можете. Ты прав: я связан клятвой, и не все долги оплачены. Я буду ждать вашего решения, Иорам.
Он стремительно вышел. Наставник некоторое время стоял, слушая, как стихают его шаги, потом загасил светильник и вышел следом.
* * *
– Ну что? – нетерпеливо спросил Натан, едва Иорам появился на пороге кельи.
– Проклятый умник!.. Воистину, Махайра! Я едва смог сохранить спокойствие. Несколько раз чуть не сорвался.
– Так что ты думаешь? – живо спросил Натан, жестом предлагая товарищу сесть на низкое ложе, застеленное множеством козьих шкур.
– Не знаю… Иуда слишком умен. Он все понимает, – Иорам последовал приглашению и вольготно вытянул ноги, так что они заняли половину кельи.
– Все?
– Да, поверь мне. Разговор был очень трудным. Я не смог ни убедить его, ни даже дать удовлетворительных ответов.
– Ты не смог?!
– Нет. Его не возьмешь словами. Он был резок, назвал нас лжецами и убийцами. Он не верит больше.
Натан в волнении заходил от стены к стене.
– Это очень плохо, Иорам. Это может быть опасно.
– Нет. Этот парень не похож на других, Натан – он слишком прямолинеен и благороден, чтобы представлять угрозу. Он не способен на подлость.
– Ты уверен? От него всего можно ожидать.
– Совершенно. Кроме того, он по-прежнему считает себя связанным клятвой и какими-то долгами.
– Какими еще долгами? О чем он?
– Не знаю, может, долгом дружбы – у него ведь здесь есть друзья, – или считает себя обязанным за то, что мы учили его.
Наступила пауза. Натан, наконец, сел. Его чуткие длинные пальцы нервно забарабанили по камням.
– Странно… Не люблю я непредсказуемых людей! С самого начала знал, Иуда не похож на других, опасался его ума и нрава. А теперь… Я не понимаю, чего он хочет.
– Ничего.
– То есть как?! Тогда зачем ему нужен был это разговор?
– Чтобы убедиться окончательно в том, что он давно понял сам. Я – глупец – слишком поздно сообразил это! Иначе говорил бы с ним по-другому.
– Жаль! Честное слово, жаль! Иуда мог бы быть очень полезным нам с тобой, Иорам – он так умен и незауряден.
– Мне тоже жаль. Но, если ты помнишь, я с самого начала говорил, такого человека нельзя подчинить и оболванить.
37
Кумран – поселение на одноименном сухом плато на западном берегу Иордана, в полутора километрах от северо-западного побережья Мертвого моря. Было основано примерно во время правления Иоанна Гиркана (134 – 104 годы до н. э.). Точный характер поселения до сих пор не установлен. Ученые предлагают разные гипотезы: центр религиозной общины ессеев, вилла, хасмонейский форт, коммерческий центр. Я склоняюсь к последней.
38
Амаликитяне – древнее племя семитского происхождения, кочевавшее в степях каменистой Аравии на юге от Палестины. По Библии, они были первым народом, напавшим на вышедших из Египта евреев. Затем, по приходе в Ханаан, евреи снова столкнулись с ними. Согласно Книге Чисел, Моисей, по повелению Яхве, проповедовал истребительную войну против амаликитян.