Читать книгу Влюблённая в рассвет - Татьяна Клеменко - Страница 6
Глава 4
Оглавление…Полицейский протянул Луиджи небольшой листок бумаги и прямо из его рук в латексных перчатках тот начал читать адресованное ему послание.
«Уважаемый мистер Морено! Эта маленькая девочка доводится вам родной внучкой. Мы с вашим сыном познакомились чуть меньше года назад. Я безумно любила Мика и была очень счастлива, когда узнала, что жду от него ребёнка. Но теперь, когда Мик так скоропостижно покинул этот мир, моё сердце разрывается от боли… Я понимаю, что на вашем попечении уже есть маленький ребёнок, ваш внук, но вы с миссис Морено единственные родные люди для моей девочки… Только вы сможете сделать её по-настоящему счастливой! Пожалуйста, не пытайтесь разыскивать меня, я этого недостойна… Малышка родилась рано утром 23 июля, и никто не знает о её существовании. Простите мне за всё и не держите зла…»
Отказываясь верить своим глазам, мужчина перечитал это сообщение, написанное красивым женским почерком, ещё два раза…
– Что там, дорогой? – спросила Инга и вплотную приблизилась к нему, так и не выпуская мирно посапывающего младенца из своих рук.
– Тебе нельзя волноваться! – попытался успокоить её супруг.
– Со мной всё будет хорошо! – уверенно произнесла миссис Морено и принялась читать написанное…
К огромному облегчению Луиджи, Инга без эмоционального всплеска, довольно спокойно отнеслась к этому безумному посланию и лишь её слегка приподнятые брови говорили о том, что женщина удивлена ничуть не меньше его самого.
– Сэр! – обратился к мистеру Морено старший из полицейских. – Мы вынуждены доставить ребенка в медицинский центр для новорожденных. Девочку должны обследовать специалисты.
– Да, конечно, – безоговорочно согласился Луиджи, не смотря на протест, застывший в глазах супруги. – Милая, через несколько часов состоится панихида, а потом мы обязательно что-нибудь придумаем.
Спустя полчаса полицейские, забрав сумку и младенца, уехали, и в доме снова воцарилось скорбное молчание, прерываемое изредка капризными выкриками непослушного Руди…
***
Дедушка в одиночестве сидит за одним из столиков небольшого ресторанчика, расположенного всего в нескольких кварталах от студенческого городка.
– Привет, малышка, – радостно восклицает он, заметив моё присутствие.
Я нежно чмокаю его в щеку. Надо же! Сегодня она гладко выбрита и приятно пахнет лосьоном. Всё-таки мой дед – сногсшибательный красавец, откровенные взгляды немногочисленных посетительниц ресторана явное тому доказательство…
– Рассказывай, как устроилась на новом месте.
– Отлично! – с гордостью сообщаю я. – Мои соседки, Моника и Сэнди, чудные девушки.
– А вот и я! Всем привет! – бесцеремонно плюхается на свободное место Руди. – Что я пропустил?
– Научись для начала не опаздывать! – сурово поглядывает на него дедушка. – Непунктуальность очень плохое качество для будущего руководителя!
– Прошу прощения, – извиняется брат и тут же оправдывается. – По пути пришлось заехать на заправку. В конце концов, у нас же здесь не деловая встреча, правда?
– Я думал ты приедешь вместе с Рокси? – продолжает в том же духе дед.
– Это моя вина, – быстро произношу я, в который раз выручая своего непутёвого братца. – Я слегка задержалась в библиотеке и просила Руди не ждать меня…
Дед переводит взгляд на меня, а брат облегченно вздыхает. Слов благодарности от него я, конечно же, никогда не услышу, но по-крайней мере, я сумела спасти всех от ненужных перебранок.
– Ты уже записалась на курс? – дедуля продолжает расспрашивать меня об учёбе.
– Да, – улыбаясь, отвечаю ему, больше не обращая внимания на делающего заказ брата. – Экономика и юриспруденция в придачу!
– Что за… – оторвавшись от меню, в бешенстве вскрикивает Руди и окидывает меня таким свирепым взглядом, как будто я украла у него что-то ценное…
– Но это же невероятно тяжело посещать сразу два курса! – не обращая внимание на реакцию своего хамоватого внука, удивленно восклицает дедушка, хотя сам имеет несколько дипломов и даже учёную степень.
– Я справлюсь! – уверенно добавляю я. – Как бы то ни было, а экономика останется основным направлением!
Постепенно оба моих собеседника успокаиваются от внезапного потрясения. Дед, как и обещал, выписывает Руди банковский счёт на весьма скромную сумму. А вскоре мы уже беззаботно поедаем вкусный обед и болтаем о всякой чепухе… Совсем, как в детстве!
***
– Ну, родные мои, мне пора. Не скучайте и берегите друг друга! – ласково произносит дедуля и целует на прощание нас обоих. – Рудольф, надеюсь, сейчас ты подбросишь Рокси до корпуса?
– Конечно, Лу! – отвечает брат, а я мысленно уже представляю себе, с какой неохотой бедолаге придётся выполнять своё обещание…
Машина деда трижды сигналит нам и скрывается за поворотом. Едва я успеваю закрыть за собой заднюю дверцу автомобиля Руди, как тут же сталкиваюсь со злобным выражением на его лице…
– Ты что творишь? – гневно бросает он. – Какого черта тебя понесло в юриспруденцию?
– Успокойся и просто подвези меня до корпуса.
– Успокоиться? Ты предлагаешь мне, успокоиться! – вспыхивает Руди. – Чёрта с два!
– Почему ты всегда пытаешься разглядеть во мне своего конкурента? Мне просто интересно поучиться правовому делу, вот и всё! Я никоим образом не собираюсь разрушать твою будущую карьеру в компании деда!
– Выметайся! – не желая выслушивать до конца мою пламенную речь, приказывает он.
Пришло время мне как следует разозлиться на этого осла…
– И в отличие от тебя, Ру, я не стану клянчить у него деньги на развлечения, а сама планирую подрабатывать в свободное от учёбы время!
Показав ему напоследок язык, я пулей выскакиваю из автомобиля. Громко хлопнув дверцей, отбегаю на безопасное расстояние. Машина Руди срывается с места и быстро уносится прочь…
Представляю себе, его состояние сейчас! Ру! Это прозвище всегда приводило моего непутёвого братца в бешенство! Я частенько подразнивала его так, моментально выводя из себя! То ли в отместку за «Лу» по отношению к дедушке, то ли потому что он действительно сильно напоминал мне избалованного шаловливого кенгурёнка из популярного детского мультфильма.