Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Татьяна Олива Моралес. Практикум по переводу с русского языка. Уровни В2—С2. Книга 2
Аннотация
Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка
Советы по работе над рассказами
От автора
Автоматы с газировкой
Кремлёвская столовая и чёрная икра
Торт «Сказка» и плавленые сырки
Зимние каникулы и «Лесные Дали»
Зубная паста «Ягодка»
Папа, «Сармат» и «Гроза»
Люда Коева и «Гроза»
Урок английского или «Она встала и позеленела…»
Отрывок из книги
Книга состоит из 8 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 2070 слов и идиом. Ко всем рассказам есть ключи. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Для ежедневного общения на общие темы – 2000
.....
Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000
Чтение сложных текстов – 10 000
.....