Читать книгу Estaba anocheciendo. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор - Татьяна Олива Моралес - Страница 7

Специальные обозначения

Оглавление

… – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.


! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей да-лее группой слов.


* – неправильный глагол.


…… – на этом месте должен быть глагол-связка.


nosotros (we) – испанское слово / его английский эквивалент.


Usted (you) 2.lo (it) 1.lee (read) – цифры перед словами означают поря-док данных слов между собой в предложении.


los (-) – данное слово не нужно переводить на английский язык.


casas blancas (white house..) – следует изменить род и / или число.

Estaba anocheciendo. Адаптированный рассказ для перевода с испанского на английский язык. © Лингвистический Реаниматор

Подняться наверх