Читать книгу Самоучитель турецкого языка. Часть 6 - Татьяна Олива Моралес - Страница 21
Практикум по всей нормативной грамматике турецкого языка (уровни В2 – С1)
Блок 1 (1 769 слов и идиом)
Тест 6. Группа совершённых времён (155 слов и идиом)
Оглавление1.
Прошедшее-настоящее время (– miştir)
Прошедшее-настоящее время употребляется для выражения действий, происходивших в недавнем прошлом (свидетелем которых говорящий являлся или не являлся лично).
Является аналогом английского времени Present Perfect Tense.
Hayat.. (притяжательный афф.) boyunca (за всю мою жизнь) hastane.. (направительный пад.) (в больницу) birkaç defa (несколько раз) gitmek.. (прошедшее-настоящее вр.) (я обращался).
Ev.. (направительный пад.) gitmek.. (прошедшее-настоящее вр.) diye (что ты ушёл домой) düşünmek.. (прошедшее категорическое вр.) (я думал).
Belki (возможно) bu iki kızıl aylı gezegen.. (направительный пад.) (на планету с двумя алыми лунами) gitmek.. (прошедшее-настоящее вр.) (он улетел).
Настоящее время условного наклонения
Nerede bir ateş var.. (настоящее вр. условного накл.) (пожар, где бы он ни был) söndürmek.. (инф. в винительном пад.) (тушить) gitmek.. (прошедшее-настоящее вр.) (мы поехали).
Küçük.. (афф. -ken) (когда вы были маленькими) hep.. (притяжательный афф.) (вы все) birkaç gün (на несколько дней) okul.. (направительный пад.) (в школу) gitmek.. (прошедшее-настоящее вр.) (уходили).
Belki (возможно) baban.. (творительный пад.) (с твоим отцом) gitmek.. (прошедшее-настоящее вр.) (они пошли).
2.
Преждепрошедшее время (-diydi)
Преждепрошедшее время употребляется для выражения действий, происходивших в прошлом обозначает ранее или когда-то свершенное действие, воспринимаемое как отдельный изолированный факт прошлого. Так же оно может подчеркнуть какое-то давнее действие, или употребляться в вопросах и в качестве напоминания, а потому является аналогом преждепрошедшего времени (-mişti).
Является частичным аналогом английских времён Present Perfect и Past Perfect Tense.
Состоит оно из простого прошедшего -di/-ti и недостаточного глагола imek в форме прошедшего времени idi. Cамое интересное, что его все еще можно спрягать двумя способами – «Ben geldimdi» / «Ben geldiydim».
В современном турецком языке почти не используется, встречается в книгах.
Yani (в смысле), sadece (я просто) birşey.. (мн. ч.) yiyemek.. (будущее категорическое вр.) diye (мы могли бы что-нибудь перекусить) düşünmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (подумал).
Развёрнутое дополнение -düğünü
Bir şey.. (мн. ч.) görmek.. (развёрнутое дополнение -düğünü) düşünmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (тебе показалось, что ты что-то увидел) – mühür açıkmak.. (прошедшее категорическое вр.) (печать была вскрыта).
Avustralya (в Австралию) nasıl (как) gelmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) size (вас занесло)?
Rüya’.. (винительный пад.) almak.. (инф. в направительном пад.) gelmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (мы пришли за нашей мечтой).
Yol.. (3 л., ед. ч. + винительный пад.) şaşırmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр.) koyun.. (мн. ч.) gibi.. (прошедшее категорическое вр.) (вы были как заблудшие овцы); fakat şimdi (но теперь) siz.. (винительный пад.) (вы) fedakâr bir çoban gibi güdmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) (к пасущему вас, как преданный пастырь) ve kollamak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) Mesih’e dönmek.. (прошедшее категорическое вр.) (вы вернулись к заботливому Христу).
Dev ve lüx bir limuzin.. (творительный пад.) gelmek.. (преждепрошедшее вр. на -diydi) (они приехали в огромном шикарном лимузине).
3.
Преждепрошедшее время (-mişti)
Преждепрошедшее время может использоваться:
1) для указания на то, что действие уже выполнено по отношению к какому-то моменту или другому действию в прошлом.
1) Может означать действие, которое представляется говорящему уже давно прошедшим.
1) Когда говорящий делает акцент не на само действие в прошлом, а на его результат в прошлом.
2) Когда нужно выразить то, о чём говорящий сам только что вспомнил.
2) Используется, если действие никогда раньше не происходило.
3) для того, чтобы вспомнить или напомнить о событиях или действиях, уже произошедших в прошлом.
4) когда говорящий предупреждал о каком-либо событии в прошлом.
5) Используется, когда говорящий хочет сделать акцент на момент, когда некое неоднократно повторявшееся или все еще повторяющееся действие было совершено в первый раз.
Является (частично, в части 1), см. выше) аналогом английского времени Past Perfect Tense и Present Perfect Tense (в части 2).
Sanmak.. (настоящее-будущее широкое вр.) (кажется) menüdeki (местный пад. + -ki/-kı/ -ku/-kü) en pahalı şampanya şişe.. (3 л. ед. ч. + винительный пад.) (бутылку самого дорого шампанского из меню) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (я купил).
Оборот «который» – DIK
yazmak – писать
Ben yaz-dığı-m
Sen yaz-dığı-n
O yaz-dığı-
Biz yaz-dığı-mız
Siz yaz-dığı-nız
Onlar yaz-dık-ları
Bura.. (направительный пад.) son gelmek.. (оборот «который» – DIK + местный пад.) (когда я последний раз ездила туда) ben.. (изменяемая форма, направительный пад.) (ты мне) içki almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (купил напиток).
Склонение отглагольного
существительного по падежам
görüşmek (увидеться) ->
görüşme (интервью, встреча)
Benim görüş-me-m
Senin görüş-me-n
Onun görüş-me-si
Bizim görüş-me-miz
Sizin görüş-me-niz
Onların görüş-me-leri
Bütün koleksiyon.. (винительный пад.) toplamak.. (отглагольное сущ. 1 л. ед. ч.) (на сбор этой коллекции) iki yıl.. (1 л. ед. ч. + винительный пад.) (2 года) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (у меня ушло).
Bu.. (винительный пад.) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (мы купили это) ve sonra (а потом) Sam’.. (винительный пад.) görmek.. (прошедшее категорическое вр.) (ты увидел Сэма).
11 yıl önce (11 лет назад) Norveç».. (местный пад.) (в Норвегии) ben.. (исходный пад.) (у меня) nükleer savaş başlık.. (смена согласной + винительный пад.) (ядерную боеголовку) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (вы купили).
O gelmeden önce (до его прихода) elbise.. (мн. ч. + винительный пад.) almak.. (преждепрошедшее вр. на -mişti) (купили одежду).
4.
Прошедшее (очень) субъективное время (-mişmiş)
Прошедшее (очень) субъективное время употребляется для выражения действий, происходивших в прошлом (свидетелем которых говорящий не был лично, а только слышал об них через третьих лиц, и вовсе не уверен в том, что они происходили на самом деле).
Является аналогом английского времени Past Simple Tense.
В современном турецком языке почти не используется.
Davet.. (направительный пад.) katılamak.. (развёрнутое дополнение – acağını) söylemek.. (оборот «который» – DIK + местный пад.) (когда сказал, что ты не сможешь принять приглашение), sanki dünya.. (родительный пад.) son.. (3 л. ед. ч. + родительный пад.) gelmek.. (развёрнутое дополнение – diğini) (что приближается конец света) haber vermek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) gibi olmak.. (прошедшее категорическое вр.) (я, как будто, объявил)!
Ev.. (местный пад.) kalmak.. (инф. в направительном пад.) karar vermek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (да он же решил остаться дома)!
Tanrı.. (притяжательный афф.) (Боже мой), söz vermek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (да он слово дал)!
Kız (девушка, должно быть,) şehir.. (исходный пад.) (из города) dinlenmek için (чтобы отдохнуть) orman.. (направительный пад.) (в лес) gelmek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (приехала).
Bir önce.. (афф. -ki/-kı/-ku/-kü) yıl.. (направительный пад.) göre (по сравнению с прошлым годом) daha çok (больше) öğrenci gelmek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (студентов пришло).
Kuş (птица), Hindistan’.. (исходный пад.) gelmek.. (прошедшее очень субъективное -mişmiş) (должно быть, из Индии прилетела), uzak.. (местный пад.), çok uzak.. (местный пад.) olmak.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/-en) bir ülke.. (исходный пад.) (из далёкой-предалёкой страны).