Читать книгу Общий курс турецкого языка. Часть 2 (В1-В2). 9 138 слов - Татьяна Олива Моралес - Страница 66
2. Группа будущих-прошедших времён (2-й тип времён – личные аффиксы, как в прошедшем категорическом вр.)
1. Будущее-прошедшее простое время (-acaktı/-ecekti)
ОглавлениеБудущее-прошедшее простое время (-acaktı/-ecekti) называет действия, которые были запланированы на будущее, но по каким-либо причинам не осуществились. На русский язык формы этого времени могут переводиться словами «собирался», «собирался было», «намеревался», «должен был» и т. п.
Будущее-прошедшее время, так же, как и широкое прошедшее время на -ardı, может использоваться в условных предложениях нереального типа (3-го типа) и переводиться на русский язык формами сослагательного наклонения (с приглагольной частицей «бы»).
Кроме того, эта форма, как и все формы сложных времен, используется для рассказа о событиях прошлого, т.е. передает так называемую «внутреннюю (пересказанную) речь».
Является частичным аналогом английского времени Future Perfect in the Past.
Упражнение 1
Проспрягайте глаголы в утвердительной форме будущего-прошедшего времени (-acaktı/-ecekti)
vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
Проспрягайте глаголы в отрицательной форме будущего-прошедшего времени (-acaktı/-ecekti).
yap-ma-y-acak-tı-m
yap-ma-y-acak-tı-n
yap-ma-y-acak-tı-
yap-ma-y-acak-tı-k
yap-ma-y-acak-tı-nız
yap-ma-y-acak-tı-lar
vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
Проспрягайте глаголы в вопросительной форме будущего-прошедшего времени (-acaktı/-ecekti).
yap-acak mı-y-dı-m?
yap-acak mı-y-dı-n?
yap-acak mı-y-dı-?
yap-acak mı-y-dı-k?
yap-acak mı-y-dı-nız?
yap-acak mı-y-dı-lar?
vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
B.
Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.
1. Geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) yıl 10 Temmuz.. (апостроф + местный пад.) (10 июля прошлого года) Türkiye.. (апостроф + направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (я собиралась поехать в Турцию) ama (но) o uçuş için (на тот рейс) bilet alamak.. (прошедшее категорическое вр.) (билет я не смогла купить).
2. Geçmek.. (причастие настоящего-прошедшего вр. -an/– en) yıl 15 Ağustos.. (апостроф + местный пад.) (15 августа прошлого года) üniversite.. (местный пад.) mükemmel çalışma.. (мн. ч.) için (за отличную учёбу в университете) bir ödül (премию) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (ты бы получил), ancak (однако) giriş sınav.. (3 л. ед. ч. + буфер -n- + винительный пад.) (вступительный тест) tamamlamak için (закончить) yeterli zaman.. (притяжательный афф.) olmadı (прошедшее категорическое вр.) (тебе не хватило времени).
3. 11 Eylül 2021.. (iki bin yirmi birde = iki bin yirmi bir yılında) (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (11 сентября 2021 года) bu yazar (этот писатель) konferans.. (направительный пад.) katılmak.. будущее-прошедшее вр.) (собирался принять участие в конференции) ama (но) şart.. (мн. ч.) farklı.. (буфер -у- + прошедшее категорическое вр.) (обстоятельства сложились по-другому).
4. 15 Ekim 2020.. (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (15 октября 2020 года) sahil.. (местный пад.) (на побережье) güzel bir konak (прекрасный особняк) alacaktık (мы бы купили) ama (но) yeterli para.. (притяжательный афф.) yok.. (прошедшее категорическое вр.) (нам не хватило немного денег).
5. 25 Kasım 2002.. (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (25 ноября 2002 года) yeni bir daire (новую квартиру) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались купить) ama (но) ekonomik kriz başlamak.. (прошедшее категорическое вр.) (начался экономический кризис).
Оборот «который» – ACAK
okumak – читать
Ben oku-y-acağ-ım
Sen oku-y-acağ-ın
O oku-y-acağ-ı-
Biz oku-y-acağ-ımız
Siz oku-y-acağ-ınız
Onlar oku-y-acak-ları
6. 31 Aralık 2021.. (апостроф + местный пад. = дата + yılında) (31 декабря 2021 года) Kanarya Ada.. (3 л. мн. ч. + апостроф + буфер -n- + направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались на Канарские острова) ama (но) o sıra.. (мн. ч. + местный пад.) (в этот момент) koca.. (притяжательный афф. + направительный пад.) (моему мужу) neredeyse tüm tatil.. (мн. ч. + местный пад.) (почти все праздники) çalışmak.. (оборот «который» – ACAK) (что он будет работать) bilgi.. (3 л. ед. ч.) verildi (сообщили).
Ключ к упражнению 1
Ключом к упражнению 1 является упражнение2.
Упражнение 2 (перевод на русский – 75 слов)
A.
verecektim
verecektin
verecekti
verecektik
verecektiniz
verecektiler
gidecektim
gidecektin
gidecekti
gidecektik
gidecektiniz
gidecektiler
gelecektim
gelecektin
gelecekti
gelecektik
gelecektiniz
gelecektiler
söyleyecektim
söyleyecektin
söyleyecekti
söyleyecektik
söyleyecektiniz
söyleyecektiler
alacaktım
alacaktın
alacaktı
alacaktık
alacaktınız
alacaktılar
yapacaktım
yapacaktın
yapacaktı
yapacaktık
yapacaktınız
yapacaktılar
olacaktım
olacaktın
olacaktı
olacaktık
olacaktınız
olacaktılar
okuyacatım
okuyacaktın
okuyacaktı
okuyacaktık
okuyacaktınız
okuyacaktılar
________________
yap-ma-y-acak-tı-m
yap-ma-y-acak-tı-n
yap-ma-y-acak-tı-
yap-ma-y-acak-tı-k
yap-ma-y-acak-tı-nız
yap-ma-y-acak-tı-lar
vermeyecektim
vermeyecektin
vermeyecekti
vermeyecektik
vermeyecektiniz
vermeyecektiler
gitmeyecektim
gitmeyecektin
gitmeyecekti
gitmeyecektik
gitmeyecektiler
gelmeyecektim
gelmeyecektin
gelmeyecekti
gelmeyecektik
gelmeyecektiniz
gelmeyecektiler
söylemeyecektim
söylemeyecektin
söylemeyecekti
söylemeyecektik
söylemeyecektiniz
söylemeyecektiler
almayacaktım
almayacaktın
almayacaktı
almayacaktık
almayacaktınız
almayacaktılar
yapmyacaktım
yapmyacaktın
yapmyacaktı
yapmyacaktık
yapmyacaktınız
yapmyacaktılar
olmayacaktım
olmayacaktın
olmayacaktı
olmayacaktık
olmayacaktınız
olmayacaktılar
okumayacaktım
okumayacaktın
okumayacaktı
okumayacaktık
okumayacaktınız
okumayacaktılar
__________________
yap-acak mı-y-dı-m?
yap-acak mı-y-dı-n?
yap-acak mı-y-dı-?
yap-acak mı-y-dı-k?
yap-acak mı-y-dı-nız?
yap-acak mı-y-dı-lar?
verecek miydim?
verece miydin?
verecek miydi?
verecek miydik?
verece miydiniz?
verecek miydiler?
gidecek miydim?
gidecek miydin?
gidecek miydi?
gidecek miydik?
gidecek miydiniz?
gidecek miydiler?
gelecek miydim?
gelecek miydin?
gelecek miydi?
gelecek miydik?
gelecek miydiniz?
gelecek miydiler?
söyleyecek miydim?
söyleyecek miydin?
söyleyecek miydi?
söyleyecek miydik?
söyleyecek miydiniz?
söyleyecek miydiler?
alacak mıydım?
alacak mıydın?
alacak mıydı?
alacak mıydık?
alacak mıydınız?
alacak mıydılar?
yapacak mıydım?
yapacak mıydın?
yapacak mıydı?
yapacak mıydık?
yapacak mıydınız?
yapacak mıydılar?
olacak mıydım?
olacak mıydın?
olacak mıydı?
olacak mıydık?
olacak mıydınız?
olacak mıydılar?
okuyacak mıydım?
okuyacak mıydın?
okuyacak mıydı?
okuyacak mıydık?
okuyacak mıydınız?
okuyacak mıydılar?
_____________________
B.
Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму.
1. Geçen yıl 10 Temmuz’da Türkiye’ye gidecektim ama o uçuş için bilet alamadım *.
2. Geçen yılın 15 Ağustos’unda, üniversitede mükemmel çalışmalar için bir ödül alacaktın, ancak giriş sınavını tamamlamak için yeterli zamanınız olmadı.
3. 11 Eylül 2021’de bu yazar konferansa katılacaktı ama şartlar farklıydı.
4. 15 Ekim 2020’de sahilde güzel bir konak alacaktık ama yeterli paramız yoktu.
6. 31 Aralık 2021’de Kanarya Adaları’na gidecektiler ama o sırada kocama neredeyse tüm tatillerde çalışacağı bilgisi verildi **.
* alamadım (глагол almak – брать) – вставочные aффиксы -а/-е образуют одну из двух существующих форм возможности (глагол переводится в своём лексическом значении и со словом «мочь»)
** verildi – (глагол vermek – давать) – вставочные aффиксы -ıl/-il/-ul/-ül) образуют страдательный залог «моему мужу была дана информация»).
Упражнение 3
А. Проспрягайте глагол olmak в утвердительной, отрицательной и вопросительной форме будущего категорического времени (-alacak-tı/-ecek-ti).
Будущее-прошедшее время
vermek – давать
gitmek – идти
gelmek – приходить
söylemek – говорить
almak – брать, покупать
yapmak – делать
olmak – быть, находиться, случаться
okumak – читать
B. Переведите на русский язык. Поставьте слова в нужную форму. Отработайте отрицания и вопросы.
Будущее-прошедшее время
Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дала бы эту книгу).
Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино).
Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое).
Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить).
Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купим).
Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести).
Будущее-прошедшее время
Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (не дал бы эту книгу).
Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты не собирался идти в кино).
Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе не купила бы мороженое).
Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы не собирались выполнять).
Cuma gün.. (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купили).
Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они не собирались нанести).
Будущее-прошедшее время
Pazartesi gün.. (3 л. ед. ч.) (в понедельник) sen.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) (я тебе) bu kitap.. (смена согласной +3 л. ед. ч.) vermek.. (будущее-прошедшее вр.) (дал бы эту книгу)?
Salı gün.. (3 л. ед. ч.) (во вторник) sinema.. (изменяющаяся ф., направительный пад.) gitmek.. (будущее-прошедшее вр.) (ты собирался пойти в кино)?
Çarşamba gün.. (3 л. ед. ч.) (в среду) kendi.. (буфер -n- + направительный пад.) (он себе) dondurma almak.. (будущее-прошедшее вр.) (он себе купил бы мороженое)?
Perşembe gün.. (3 л. ед. ч.) (в четверг) tüm bu çalışma.. (3 л. мн. ч. + винительный пад.) (все эти работы) tamamlamak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы собирались выполнить)?
Cuma günü (3 л. ед. ч.) (в пятницу) böyle bir araba (такую машину) almak.. (будущее-прошедшее вр.) (мы бы купили)?
Cumartesi ve Pazar gün.. (3 л. ед. ч.) (в субботу и воскресенье) biz.. (винительный пад.) ziyaret etmek.. (будущее-прошедшее вр.) (нам визит они собирались нанести)?
Ключ к упражнению 3
Ключом к упражнению 3 является упражнение 4.
Упражнение 4 (перевод на русский – 34 слова)
Pazartesi günü sana bu kitabı verecektim.
Salı günü sinemaya gidecektin.
Çarşamba günü kendine dondurma alacaktı.
Perşembe günü tüm bu çalışmaları tamamlayacaktık.
Cuma günü böyle bir araba alacaktınız.
Cumartesi ve Pazar günü bizi ziyaret edecektiler.
Pazartesi günü sana bu kitabı vermeyecetim.
Salı günü sinemaya gitmeyecektin.
Çarşamba günü kendine dondurma almayacaktı.
Perşembe günü tüm bu çalışmaları tamamlamayacaktık.
Cuma günü böyle bir araba almayacaktınız.
Cumartesi ve Pazar günü bizi ziyaret etmeyecektiler.
Pazartesi günü sana bu kitabı verecek miydim?
Salı günü sinemaya gidecek miydsin?
Çarşamba günü kendine dondurma alacak mıydı?
Perşembe günü tüm bu çalışmaları tamamlayacak mıydık?
Cuma günü böyle bir araba alacak mıydınız?
Cumartesi ve Pazar günü bizi ziyaret edecek miydiler?