Читать книгу Переводчик турецкого – 2. Юмористический рассказ - Татьяна Олива Моралес - Страница 5

Напутствие

Оглавление

В один прекрасный солнечный денёк, когда за окном пела осень, для четырнадцатилетней Полины Коробей настал тот самый, звёздный час Х, когда она вступала в свою взрослую жизнь на просторах Рунета.


Блестяще выучив английский до уровня С1+, она готовилась провести свой первый урок английского языка в качестве репетитора. А потому пришла на напутственную консультацию к своему репетитору Варваре Ключевской.


– Ну что же мне вам сказать, Полина. Вы очень хорошо знаете английский язык, а посему бояться вам решительно нечего. Однако, учитывая тот факт, что вам на данный момент времени лишь только четырнадцать лет, придётся вам немного, так сказать, поврать. А если быть точнее, то вам придётся долго и упорно врать по поводу своего возраста.


Мы же прекрасно понимаем, что ребёнка, пусть даже уже и подростка, всерьёз в качестве своего репетитора никто не воспримет. А потому, хотя говорить неправду, без сомнения, очень плохо; врите, врите и врите нахально и с удовольствием.


Необходимо продумать легенду. Скажем, вы – студентка Московского Лингвистического Университета, на английском говорите с трёх лет, а мама ваша преподаватель и переводчик английского и турецкого языков.

Переводчик турецкого – 2. Юмористический рассказ

Подняться наверх