Читать книгу Маленькие принцы идут за весной - Тереза Еда - Страница 8

Решение

Оглавление

Монло стоял на балконе, чаепитие закончились, дети спокойно уснули. Оперившись локтями о перила, он смотрел как местный снежок превращается в местные сугробы. Они уже были по колено. Но холодно не было. Даже в лёгкой рубашке авторства паука. Зелёные листья обрамляли как прежде деревья. Это и есть здешняя ночь, прекрасная, снежная, грустная…

Внезапно к Монло Рекрора присоединился. Его позу скопировал и тоже взирал на планету. Монло в тишине стоять не умел:

– Почему ты похищал детей, а по замку ходили слухи, что бродит в его сводах гигантский паук и это его лап дело?

– Мы оба решили, что так будет лучше, – робко король улыбнулся, – если у тел будут видеть чудище, а не грустное принца-виденье.

– Так обычные люди могу вас видеть?

– Ага, тебя тоже могут…

Монло вяло кивнул. Рекрора решил беседу продолжить:

– Не ожидал, что они меня примут… Я им все рассказал, зачем они здесь и по чьей вине, а они все равно рады мне…

– Их души устали вечно жить в незнании, постоянно строить теории. Не понимать, как объяснять новоприбывшим зачем они здесь и что послужило причиною… А от Черноока не дождёшься ответов… Поэтому твоё признание помогло им починить мир, а люди за починку души иногда готовы отвалить целое сердце… Я знаю, сам был таким…

– Значит, они тоже притворялись счастливыми…

– Верно, твоё появление вернуло стабильность и у них вспомнились иные чувства, которые они чувствовали при жизни… В конце концов, ты единственная ниточка способная подтвердить, что они действительно были живые…

– Но они так быстро простили меня, – пылали в темноте щеки Рекроры, будь они на настоящей земле, Монло решил бы, что от холода…

– Они просто смирились…

– А ты?

Монло помолчал в темноту, слабо кивнул:

– Да, я тоже…

– Уже не хочешь вернуться?

– Разве можно?

– Черноок умеет плести специальные паутины – порталы, через них можно вернуться в мир живых… Но все ещё призраком… Так я и добирался до детей и тебя…

Монло просто кивал, усталость валила с ног, а сердце забыло почему ныло.

– Я, кстати, им пообещал, что ты будешь последним, кто сюда прибыл… Дети Мобшира простили меня, и я, наверное, должен простить сам Мобшир… – Рекрора усмешку горькую выдал. – А раньше, казалось, в этом есть справедливость и смысл…

Монло снова кивнул, и решил вернуться к себе. Рекрора долго смотрел ему в спину.


С тех пор прошло немало времени, полярная ночь ещё длилась, временами шёл красивый снег, а Рекрора давно принца не видел. Не приходил он ни на один банкет. Дети тоже редко его рядом с собой наблюдали. Говорили, что пропадает Монло дома целыми днями.

Рекрора, чувствуя вину, решил его навестить и извиниться лично.

– Ты? – так его встретил Монло.

– Я.

– Что-то не так? Мне показалось, ты веселишься с детьми.

– Да, люблю с ними общаться, давно не чувствовал себя настолько живым.

– Думаю, они с тобой согласны…

Они смотрели один на другого пару минут.

– Так в чем дело?

– А… Я хотел сказать, – руки Рекроры вспотели, – недавно твоя сестра матерью стала, родила дочку… Принцессу… Я узнавал…

С каждым словом лицо Монло приобретало вид странный. Он схватил короля за плечи:

– Правда? Ох, я стал дядей… – вдруг принц испугался. – Ты же не тронешь её, если она умницей будет?

– Нет, я завязал с этим, – смеялся Рекрора – щекотно Монло тряс его плечи.

Принц неожиданно замер. Рекрора за ним.

– А ты оказывается тоже ребёнок, – Монло усмехнулся.

– Что?

– Просто раньше ходил словно индюк напыщенный, так у нас при дворе ходили министры-протухшие старики. А сейчас как будто ровесник…

Рекрора не знал, что и сказать.

– Ну, друг мой новый, – Монло за плечи обнял его, – я стал дядей, с тебя вечеринка, идёт? – принц широко улыбался, от вялых кругов под глазами почти не осталось следа. Рекрора в ответ только смеялся, объятья щекотали тепло… Он не подозревал о чёрной дыре, что стала расти в душе принца. Монло не собирался о ней объявлять.

Маленькие принцы идут за весной

Подняться наверх