Читать книгу Маленькие принцы идут за весной - Тереза Еда - Страница 8
Решение
ОглавлениеМонло стоял на балконе, чаепитие закончились, дети спокойно уснули. Оперившись локтями о перила, он смотрел как местный снежок превращается в местные сугробы. Они уже были по колено. Но холодно не было. Даже в лёгкой рубашке авторства паука. Зелёные листья обрамляли как прежде деревья. Это и есть здешняя ночь, прекрасная, снежная, грустная…
Внезапно к Монло Рекрора присоединился. Его позу скопировал и тоже взирал на планету. Монло в тишине стоять не умел:
– Почему ты похищал детей, а по замку ходили слухи, что бродит в его сводах гигантский паук и это его лап дело?
– Мы оба решили, что так будет лучше, – робко король улыбнулся, – если у тел будут видеть чудище, а не грустное принца-виденье.
– Так обычные люди могу вас видеть?
– Ага, тебя тоже могут…
Монло вяло кивнул. Рекрора решил беседу продолжить:
– Не ожидал, что они меня примут… Я им все рассказал, зачем они здесь и по чьей вине, а они все равно рады мне…
– Их души устали вечно жить в незнании, постоянно строить теории. Не понимать, как объяснять новоприбывшим зачем они здесь и что послужило причиною… А от Черноока не дождёшься ответов… Поэтому твоё признание помогло им починить мир, а люди за починку души иногда готовы отвалить целое сердце… Я знаю, сам был таким…
– Значит, они тоже притворялись счастливыми…
– Верно, твоё появление вернуло стабильность и у них вспомнились иные чувства, которые они чувствовали при жизни… В конце концов, ты единственная ниточка способная подтвердить, что они действительно были живые…
– Но они так быстро простили меня, – пылали в темноте щеки Рекроры, будь они на настоящей земле, Монло решил бы, что от холода…
– Они просто смирились…
– А ты?
Монло помолчал в темноту, слабо кивнул:
– Да, я тоже…
– Уже не хочешь вернуться?
– Разве можно?
– Черноок умеет плести специальные паутины – порталы, через них можно вернуться в мир живых… Но все ещё призраком… Так я и добирался до детей и тебя…
Монло просто кивал, усталость валила с ног, а сердце забыло почему ныло.
– Я, кстати, им пообещал, что ты будешь последним, кто сюда прибыл… Дети Мобшира простили меня, и я, наверное, должен простить сам Мобшир… – Рекрора усмешку горькую выдал. – А раньше, казалось, в этом есть справедливость и смысл…
Монло снова кивнул, и решил вернуться к себе. Рекрора долго смотрел ему в спину.
С тех пор прошло немало времени, полярная ночь ещё длилась, временами шёл красивый снег, а Рекрора давно принца не видел. Не приходил он ни на один банкет. Дети тоже редко его рядом с собой наблюдали. Говорили, что пропадает Монло дома целыми днями.
Рекрора, чувствуя вину, решил его навестить и извиниться лично.
– Ты? – так его встретил Монло.
– Я.
– Что-то не так? Мне показалось, ты веселишься с детьми.
– Да, люблю с ними общаться, давно не чувствовал себя настолько живым.
– Думаю, они с тобой согласны…
Они смотрели один на другого пару минут.
– Так в чем дело?
– А… Я хотел сказать, – руки Рекроры вспотели, – недавно твоя сестра матерью стала, родила дочку… Принцессу… Я узнавал…
С каждым словом лицо Монло приобретало вид странный. Он схватил короля за плечи:
– Правда? Ох, я стал дядей… – вдруг принц испугался. – Ты же не тронешь её, если она умницей будет?
– Нет, я завязал с этим, – смеялся Рекрора – щекотно Монло тряс его плечи.
Принц неожиданно замер. Рекрора за ним.
– А ты оказывается тоже ребёнок, – Монло усмехнулся.
– Что?
– Просто раньше ходил словно индюк напыщенный, так у нас при дворе ходили министры-протухшие старики. А сейчас как будто ровесник…
Рекрора не знал, что и сказать.
– Ну, друг мой новый, – Монло за плечи обнял его, – я стал дядей, с тебя вечеринка, идёт? – принц широко улыбался, от вялых кругов под глазами почти не осталось следа. Рекрора в ответ только смеялся, объятья щекотали тепло… Он не подозревал о чёрной дыре, что стала расти в душе принца. Монло не собирался о ней объявлять.