Читать книгу Подставная невеста дракона - Терин Рем - Страница 4
Глава 4. Препирательства
ОглавлениеСветлана Белая
Жених Ланарии смотрел на меня не мигая, и я тоже какое-то время не могла отвести от него взгляд. По его лицу было сложно сказать, нравлюсь я ему или нет, а вот он меня определённо поразил.
Когда Лана рассказывала про драконов, она в первую очередь выделила то, что внешне нас различает, а именно – глаза. Магичка описывала их, используя термины: холодные, звериные, нечеловеческие и ужасные, но лично я ничего такого не видела. Да, они были другими. Конкретно в случае с Шонари золотые с вертикальной полоской зрачка, но от этого не менее живыми и красивыми. В остальном драконы от людей отличались только статью: все, как на подбор, высокие и привлекательные, сильные. И всё же, мой жених всё же был самым… да просто самым во всём. Эх, жаль, что на Земле такие не водятся.
– Прекрати пялиться на него, – прошипел Дэнион и больно ущипнул меня за предплечье.
Я невольно дёрнулась, но требование выполнила. Как же надоели эти де-Иды! Целый месяц только и слышу их чванливые замечания и едва прикрытые показной вежливостью оскорбления. Я тяжело вздохнула, напоминая себе, что что-то хорошее они всё же сделали – спасли жизнь Лизе, а с остальным я справлюсь. К счастью, не долго терпеть осталось, но вернёмся к свадьбе.
По идее, мы сами должны были подойти к драконам, но Дэнион, естественно, этого не позволил. Он надменно вскинул голову и насмешливо посмотрел в сторону Шонари. К счастью, мой жених не страдал излишней фамильной гордостью и приблизился к нам сам.
Какое-то время мы обменивались церемонными поклонами и реверансами. К счастью, этим бесполезным для современного человека ужимкам меня научила настоящая герцогиня де-Ида, а потом Дэнион активировал вокруг нас троих магический звуконепроницаемый купол.
– Если вы готовы, эрина1 де-Ида, то я предлагаю покончить со всеми формальностями прямо сейчас, – красивым низким голосом сказал наречённый Ланарии.
– То есть ты, Асаш, готов прямо сейчас прекратить весь этот цирк и отказаться от брака с моей сестрой? – ехидно спросил Дэнион.
– Нет. Я чту соглашение между нашими странами и хочу взять в жёны Ланарию, – отозвался мужчина, но за его показным спокойствием чувствовалось какое-то напряжение.
– Мы ведь все понимаем, что ритуал обречён на провал. Так стоит ли даром тревожить магию храма? – настаивал «братец».
– То есть, герцогиня де-Ида отказывается выполнить волю своего правителя? – не уступил дракон.
– Ты не смеешь нас обвинять в нарушении договора, Асаш. В конце концов, мы с Ланой пришли в эту дыру. Я просто не вижу смысла навлекать беды на сестру. Мы оба можем сказать, что попытались выполнить волю монарших родственников, но ничего не вышло, – милостиво предложил Дэнион.
– Каким образом, вы собираетесь убедить своего короля? – удивлённо вскинул точёную бровь Шонари.
– У меня свои способы хм… влиять на людей, – гаденько усмехнулся «братец».
Лично я бы на месте драконов не велась на подобные сомнительные сделки. Зная Дэниона, могу предположить, что он просто спихнёт вину за неудачу на драконов. Впрочем, жених Ланарии на дурака похож не был.
– Мне это неинтересно, – спокойно ответил Шонари, а потом повернулся ко мне и повторил вопрос: – Эрина де-Ида, вы готовы пройти со мной в храм, чтобы связать наши судьбы перед свидетелями и ликом вездесущей магии?
Я беспомощно оглянулась на Дэниона. Что-то план де-Идов мне казался всё более сомнительным, но куда деваться с подводной лодки, как говорится. «Братец» скривился, но всё же едва заметно кивнул.
– Да? – моё согласие прозвучало как-то жалко и вопросительно.
– Хорошо. Позвольте, я провожу вас, эрина, – сказал дракон и приглашающе протянул мне руку.
Я уже шагнула навстречу жениху, но в этот момент опять встрял Дэнион:
– Это лишнее, Асаш. Ланария может пройтись сама.
– Я имею право ухаживать за своей будущей супругой, а вот вы, герцог, превышаете свои полномочия, вмешиваясь в наши отношения. Или же вы лично хотите разорвать помолвку сестры прямо сейчас? – задал провокационный вопрос Шонари.
– Не дождёшься, Асаш. Хочешь довести этот фарс до конца? Нравится выглядеть идиотом? Что же, я не буду больше отговаривать тебя. Действуй. Жаль только мою бедную сестрёнку. Она ничем не заслужила этот позор и бесчестие, – эмоционально высказался Дэнион.
– В том, что ваша сестра станет моей законной супругой, нет ничего постыдного. Или вы желаете оскорбить меня – кузена короля Пирии? – опасно прищурив глаза, уточнил мой жених.
– Я говорю про ритуал, обречённый на провал, – сквозь зубы прошипел.
Впрочем, я заметила, что шипение и рычание – это привычный способ общения Дэниона де-Ида. По крайней мере, нормальную речь в его исполнении я слышала редко.
– Посмотрим, – невозмутимо ответил дракон, а потом его тёплые пальцы коснулись моей руки, заставляя вздрогнуть от странных ощущений.
Пока я пыталась понять, что такого необычного почувствовала, Шонари положил мою ладошку на сгиб своего локтя и повёл к воротам Подлунной обители.
1
Вежливое обращение к аристократке