Читать книгу The Silver Chalice - Thomas B. Costain - Страница 25

4

Оглавление

At the eastern end of the house, on the level of the second floor, there was a stone balcony. For an hour before the evening meal a quiet group, Luke and Deborra and Basil, occupied this pleasant space where the reed screens kept out the insects but did not exclude the breezes. The air was thinning and there was a faint hint of coolness.

The street below was thronged with people, a noisy crowd which had assembled when the word spread throughout the turbulent city that Paul was in the house of Joseph of Arimathea. Despite the hostile demonstrations of the people below, the quiet trio could hear the voice of the apostle addressing the servants of the household in the service court. A few of the staff only were listening to him. Ebenezer, the servant of Aaron, obeying one of the cryptic messages from the snapping fingers of his master, had seen to it that the bulk of them were summoned away for work in the warehouse.

At about the same moment that the shofarim sounded clearly but thinly from the Temple there was a diversion below. The angry watchers began to disappear, with much waving of arms and vituperative shouting. In the space of a few minutes the Street below became cleared.

Luke, who had put his head out under the reed screens to watch the exodus, turned back and smiled at his companions.

“A ruse of Adam ben Asher’s,” he explained. “He was to appear at the warehouse entrance with several horsemen and take away one of the staff with a cowl over his head. As you see, it has been successful. The word must have spread rapidly that an effort was being made to get Paul away. They have all gone to the other side.”

“Will there be much trouble?” asked Deborra anxiously.

Luke did not think so. A few minutes only were needed for Paul to make his escape, and then Adam would let it be seen that he did not have the apostle in his train. In any case, Adam would know what to do if there was a violent demonstration.

The sound of Paul’s passionate exhortation in the service court ceased and in a few moments two figures emerged suddenly from the main door of the house and flitted across the street.

“There he goes, and he has Benjie with him,” said Deborra, who had hurried to the parapet with Basil. Their elbows touched as they leaned on the stone ledge to watch the two fugitive figures, but neither drew away. “Paul is safe now,” continued the girl, “because Benjie knows every twist and corner in the city.”

The pair below vanished from sight quickly, Benjie the Asker leading the way down into the Valley of the Cheesemakers. Deborra looked up into Basil’s face in the dimming light and smiled her delight at the success of the ruse. “Adam has managed it well,” she said.

Basil made no comment as they returned to their seats. It was in his mind that he would like to slip away from Jerusalem as easily and quickly as this. Nothing would please him more than to be off that night on the road to Rome. He wondered what the Imperial City would be like and where he would find the man whose aid was so vital to his future prospects.

“Basil!” He brought his vagrant thoughts back to more immediate concerns and realized that Joseph’s granddaughter was watching him with a hint of entreaty in her eyes.

“Basil, I am happy they were all so satisfied with what you have done,” she said. “And you know I am proud that you have been chosen to make the Chalice. No one in the world could do it as well as you.” She was watching him with an air of unusual gravity, a pucker of worry on her white brow. “But—but there is something I must say. I have to tell you that I am disturbed.”

“I am well aware of the difficulties,” answered Basil.

“I am wondering what you will do when it comes to making the face of Christ. It will be the hardest test. Basil, have you any conception of how He looked?”

The young artist shook his head. “I will have to depend on what I am told. Can you help me?”

“My grandfather has told me about Him a hundred times,” said Deborra eagerly. “Oh, if I could only help you to see Him as I do. He was not at all like other men. He was dark, very dark, but He did not wear His hair long as most people think. It did not touch his shoulders when He rode into Jerusalem for the last time. His brow was very wide and so His eyes were widely spaced. His nose was straight and not long. His mouth was sensitive and kind, but there was no trace of weakness in it. No, no, it was strong and firm! He had no beard, although most people think that he had.”

Luke had been listening with the closest attention, his eyes turning from one to the other. Now he spoke. “That is how I have heard Him described.”

“His eyes were wonderful!” cried Deborra. “I have always been able to see them in my mind. So gentle and compassionate, so very, very wise!”

“I am beginning to have a clear picture,” said Basil, nodding his head to them. “I think I can see the brow, the nose, the mouth. But not the eyes. They elude me.”

“Basil!” cried Deborra with so much earnestness that she reached out and touched both of his hands. “You will never see His eyes. Never, unless you can clear your mind of everything save the desire to see them. You must love Him as we do. When you have that love, He will come out of the darkness and you will see Him as though He stood before you.”

There was a long moment of silence, and then Luke began to speak. “Although I have said nothing about it, my son, I have not been blind to the state of your mind. It is natural for you to hold resentment over the way you were cheated. I cannot say you have been wrong in letting yourself dwell on your misfortunes, even though it has been warping your mind and excluding healthier thoughts.”

“Would you have me do nothing?” demanded Basil. He was keeping his eyes averted. “Until I have repaid Linus in coin of his own minting, I can have no peace of mind.”

“There are things which count more in life,” declared Luke, “than position and wealth and ease. Things that are even more pressing than revenge. I have never talked to you of these other things because I felt you had no desire to hear. Perhaps you will not resent it if I say this now. When the heart is given to Jesus, nothing else matters. The true Christian is only too happy to give up everything and follow Him, and in that surrender finds peace and compensation. If you could bring yourself to believe with us, your troubles would roll from your shoulders. You would be free and happy as never before. You might still strive to right the wrong that Linus did you, but it would cease to press so on your mind.”

“I know nothing of Jesus,” said Basil, “or what He preached.”

“My son,” said Luke, “I have said to you before that the part I am called upon to play is a small one. I have been content that it should be so. But tonight I wish I had the power to perform one of the miracles you have heard about. I wish I had the power to set things right for you with a wave of the hand. How happy I would be if I could bring you solace and drive away forever the black thoughts which are causing that crease on your brow. It makes me unhappy to see you so troubled in your mind. And now, as Deborra has told you, there is the making of the Chalice to be considered.”

Basil shifted his position uneasily, his eyes still fixed on the gray stone of the floor. A disturbing question had taken possession of his mind. Could it be that this small group was right and all the rest of the world wrong? “What am I to do?” he asked after a long pause. “What is the first step?”

“This child has told you the first step, my son,” declared Luke. “Clear your mind of all other thoughts. Believe this in the mouth of an old man who has seen much of life: wealth is a burden which fosters pride at the expense of better things. Revenge may seem a sweet and heady drink. But, once quaffed, it is as harmful as a cup of hemlock.”

“All I can promise,” said Basil earnestly, “is that I will try. That I will try very hard—so that I may be able to see His eyes.”

“Oh, Basil, Basil!” cried Deborra happily. “That is all we ask.”

The Silver Chalice

Подняться наверх