Читать книгу Italian Popular Tales - Thomas Frederick Crane - Страница 4

BIBLIOGRAPHY.

Оглавление

Table of Contents

Archivio per lo Studio delle Tradizioni popolari. Rivista trimestrale diretta da G. Pitrè e S. Salomone-Marino. Palermo, 1882–1885. 8vo.

The following popular tales have been published in the Archivio: Novelle popolari toscane, edited by G. Pitrè, vol. I. pp. 35–69, 183–205, 520–540; vol. II. pp. 157–172. La Storia del Re Crin, collected by A. Arietti [Piedmont], vol. I. pp. 424–429. Cuntu di lu Ciropiddhu, novellina popolare messinese, collected by T. Cannizzaro, vol. I. pp. 518–519. Novelle popolari sarde, collected by P. E. Guarnerio, vol. II. pp. 19–38, 185–206, 481–502; vol. III. pp. 233–240. La Cenerentola a Parma e a Camerino, collected by Caterina Pigorini-Beri, vol. II. pp. 45–58. Fiabe popolari crennesi [provincia di Milano], collected by V. Imbriani, vol. II. pp. 73–81. Fiaba veneziana [= Pitrè, xxxix.], collected by Cristoforo Pasqualigo, vol. II. pp. 353–358. Il Re Porco, novellina popolare marchigiana, collected by Miss R. H. Busk, vol. II. pp. 403–409. Tre novellini pugliesi di Cerignola, collected by N. Zingarelli, vol. III. pp. 65–72. La Bona Fia, fiaba veneziana, collected by A. Dalmedico, vol. III. pp. 73–74. Tradizioni popolari abruzzesi, Novelle, collected by G. Finamore, vol. III. pp. 359–372, 331–350. I Tre Maghi ovverosia Il Merlo Bianco, novella popolare montalese, collected by G. Nerucci, vol. III. pp. 373–388, 551–568.

Bartoli, A., e G. Sansoni.

Una novellina e una poesia popolare gragnolesi. Florence, 1881. 8o. Pp. 15. Per le Nozze Biagi-Piroli. Edizione di 100 copie numerate.

The novellina is a version of Pitrè, Nos. 159, 160 ("The Treasure of Rhampsinitus").

Basile, Giambattista.

Lo Cunto de li Cunti. Overo Lo Trattenemiento de Peccerille. De Gian Alesio Abbattutis. Iornate Cinco. Naples, Per Camillo Cavallo. 1644. 12o.

Il conto de' conti trattenimento a' fanciulli. Trasportato dalla Napolitana all' Italiana favella, ed adornato di bellissime Figure. Naples, 1784.

La Chiaqlira dla Banzola o per dir mìi Fol divers tradutt dal parlar Napulitan in lengua Bulgnesa per rimedi innucent dla sonn, e dla malincunj. Dedicà al merit singular dl gentilessem sgnori d' Bulogna. Bologna, 1813. 4o.

Der Pentamerone oder: Das Märchen aller Märchen von Giambattista Basile. Aus dem Neapolitanischen übertragen von Felix Liebrecht. Nebst einer Vorrede von Jacob Grimm. 2 vols. Breslau, 1846. 8o.

The Pentamerone, or the Story of Stories, Fun for the Little Ones. By Giambattista Basile. Translated from the Neapolitan by John Edward Taylor. With Illustrations by George Cruikshank. Second edition. London, 1850. 8o.

Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Herausgegeben von Ludwig Herrig. Vol. XLV. p. 1. Eine neapolitanische Märchen-sammlung aus der ersten Hälfte des XVII. Jahrhunderts—Pentamerone des Giambattista Basile.

Basile, Giambattista. Archivio di Letteratura popolare. Naples, 1883–85.

A monthly periodical devoted to popular literature. The volumes which have already appeared contain a large number of popular tales collected at Naples or in the vicinity.

Bernoni, Dom. Giuseppe.

Fiabe popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Venice, 1875. 8o.

Leggende fantastiche popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Venice, 1873. 8o.

Le Strighe: Leggende popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Venice, 1874. 16o.

Tradizioni popolari veneziane raccolte da Dom. Giuseppe Bernoni. Puntate I.-IV. Venice, 1875–77.

Bolognini, Dr. Nepomuceno.

Fiabe e Legende della Valle di Rendena nel Trentino. Rovereto, 1881. 8o. Pp. 50. [Estratto dal VII. Annuario della Società degli Alpinisti Tridentini.]

Busk, R. H.

Household Stories from the Land of Hofer; or, Popular Myths of Tirol, including the Rose-Garden of King Lareyn. London, 1871. 8o.

The Folk-Lore of Rome. Collected by word of mouth from the people. By R. H. Busk. London, 1874. 8o.

Canti e Racconti del Popolo Italiano.

See Comparetti and Visentini.

Comparetti, Domenico.

Novelline popolari italiane pubblicate ed illustrate da Domenico Comparetti. Vol. I. Turin, 1875. 8o.

In Canti e Racconti del Popolo italiano. Pubblicati per cura di D. Comparetti ed A. D'Ancona. Vol. VI.

Coote, Henry Charles.

Some Italian Folk-Lore, Folk-Lore Record, I., pp. 187–215.

Notice of Comparetti's Nov. pop. ital., with translations.

Corazzini, Francesco.

I Componimenti minori della letteratura popolare italiana nei principali dialetti o saggio di letteratura dialettale comparata. Benevento, 1877. 8o.

Novelle toscane, beneventane, apicese (Benvento), bolognese, bergamasca e vicentina. Pp. 409–489.

Coronedi-Berti, Carolina.

Novelle popolari bolognesi raccolte da Carolina Coronedi-Berti. Bologna, 1874. 8o.

La Fola dêl Muretein, Novellina popolare Bolognese. Estratto dalla Rivista Europea. Florence, 1873. 8o. Pp. 9.

Crane, T. F.

A Nursery Tale. The Cornell Review, May, 1876, pp. 337–347.

Italian Fairy Tales. St. Nicholas, December, 1878, pp. 101–107.

Italian Popular Tales. North American Review, July, 1876, pp. 25–60.

Le Novelle Popolari Italiane. In Giornale di Sicilia. Palermo. Nos. 186–188, 190, 195, 206, 207, 216, 225, 236, 239, 240. Aug.-Oct., 1877.

Italian translation of above Article.

Recent Italian Popular Tales. The Academy, London, March 22, 1879, pp. 262–263.

Sicilian Folk-Lore. Lippincott's Magazine, October, 1876, pp. 433–443.

Devoted to Pitrè's collection.

La Novellistica Popolare di Sicilia per T. F. Crane. Versione dall' Inglese per F. Polacci Nuccio. Estratto dalle Nuove Effemeridi Siciliane, Vol. VI. Palermo, 1877. 8o. Pp. 26.

Italian translation of above Article.

De Gubernatis, A.

Le Novelline di Santo Stefano raccolte da Angelo De Gubernatis e precedute da una introduzione sulla parentela del mito con la novella. Turin, 1869. 8o.

See Rivista di Letteratura Popolare.

Zoölogical Mythology, or the Legends of Animals. By Angelo De Gubernatis. 2 vols. London, 1872. 8o.

De Nino, Antonio.

Usi e Costumi Abruzzesi. Vol. III. Fiabe. Florence, 1883. 16o.

Finamore, Gennaro.

Tradizioni popolari abruzzesi. Vol. I. Novelle. Prima Parte, Lanciano, 1882. 8o. Parte seconda, Lanciano, 1885.

Frizzi, Giuseppe.

Novella montanina, Florence, 1876. 8o. Pp. 36. Edizione di 150 esemplari.

Gargiolli, Carlo.

Novelline e Canti popolari delle Marche. Fano, 1878. 8o. Pp. 18.

Per le Nozze Imbriani-Rosnati.

Gianandrea, Antonio.

Biblioteca delle Tradizioni popolari marchigiane. Novelline e Fiabe popolari marchigiane raccolte e annotate da Antonio Gianandrea. Jesi, 1878. 12o. Punt. I. pp. 32.

See Academy, March 22, 1879, p. 262.

Della novella del Petit Poucet. In Giornale di Filologia Romanza, II., pp. 231–234.

A few copies were printed separately.

Gonzenbach, Laura.

Sicilianische Märchen. Aus dem Volksmund gesammelt von Laura Gonzenbach. Mit Anmerkungen Reinhold Köhler's und einer Einleitung herausgegeben von Otto Hartwig. 2 vols. Leipzig, 1870. 8o.

Gradi, Temistocle.

Saggio di Letture varie per i Giovani di Temistocle Gradi da Siena. Turin, 1865. 8o.

La Vigilia di Pasqua di Ceppo. Otto Novelle di Temistocle Gradi. Coll' aggiunta di due racconti. Turin, 1860. 8o.

Guarnerio, P. E.

Una novellina nel dialetto di Luras in Gallura (Sardinia). Milan, 1884. Per le Nozze Vivante-Ascoli. Edizione di soli L. esemplari.

An incomplete version of the Cupid and Psyche myth.

Imbriani, Vittorio.

La Novellaja fiorentina cioè fiabe e novelline stenografate in Firenze dal dettato popolare e corredate di qualche noterella da Vittorio Imbriani. Naples, 1871. Esemplari 150. 16o.

La Novellaja milanese, esempii e panzane lombarde raccolte nel Milanese da Vittorio Imbriani. Bologna, 1872. Esemplari 40. 8o.

Paralipomeni alla Novellaja Milanese. Bologna, pp. 9. Tratura a parte del Propugnatore, Vol. VI. Esemplari 30.

'A 'Ndriana Fata. Cunto pomiglianese. Per nozze. Pomigliano d' Arco, 1875. 8o. Pp. 14. 250 esemplari fuori di commercio.

Due Fiabe Toscane annotate da V. I. Esemplari 100. Naples, 1876. 8o. Pp. 23.

These fiabe are also in Nerucci, pp. 10, 18.

Dodici conti pomiglianesi con varianti avellinesi, montellesi, bagnolesi, milanesi, toscane, leccesi, ecc. Illustrati da Vittorio Imbriani. Naples, 1877. 8o.

'E Sette Mane-Mozze. In dialetto di Avellino. Principato Ulteriore. Pomigliano d'Arco, 1877. 8o. Per le nozze Pitrè-Vitrano. Esemplari cc. Fuori commercio.

La Novellaja Fiorentina. Fiabe e Novelline stenografate in Firenze dal dettato popolare da Vittorio Imbriani. Ristampa accresciuta di molte novelle inedite, di numerosi riscontri e di note, nelle quali è accolta integralmente La Novellaja Milanese dello stesso raccoglitore. Leghorn, 1877. 8o.

Ive, Antonio.

Fiabe popolari rovignesi. Per le Nozze Ive-Lorenzetto, XXVIII. Novembre, 1877. Vienna, 1877. 8o. Pp. 32. Edizione fuori di commercio di soli 100 esemplari.

See Academy, March 22, 1879, p. 262.

Fiabe popolari rovignesi raccolte ed annotate da Antonio Ive. Per le Nozze Ive-Rocco. Vienna, 1878. 8o. Pp. 26. Edizione fuori di commercio di soli 100 esemplari.

See Academy, March 22, 1879, p. 262

Kaden, Woldemar.

Unter den Olivenbäumen. Süditalienische Volksmärchen. Nacherzählt, Leipzig, 1880. 8o.

Italian Popular Tales

Подняться наверх