Читать книгу Траун. Союзники - Тимоти Зан - Страница 4

Глава 1

Оглавление

«Есть пассажиры, – размышляла коммодор Кэрин Фейро, стоя на мостике „Химеры“, – а есть ПАССАЖИРЫ».

Определенно, Дарт Вейдер относился к последним.

Фейро нахмурилась, глядя на звездный пейзаж. По ее мнению, любым пассажирам не место на имперском линейном корабле. Если Вейдеру нужно летать по всей Империи, пусть заводит себе собственный.

А может, именно это сейчас и происходит с «Химерой»? Ведь Вейдер, не теряя времени, обустроился здесь и теперь подстраивал все под себя.

Сквозь приглушенный шум разговоров Фейро услышала, как открылись кормовые двери. Обернувшись, она увидела, как на мостик входит облаченный в белую броню штурмовик. Он, не спеша, огляделся, затем направился к коммодору.

Она нахмурилась сильнее. К слову, о нежелательных изменениях в распорядке жизни «Химеры»…

Она осмотрительно убрала с лица хмурое выражение, когда новоприбывший вытянулся перед ней по стойке «смирно».

– Коммодор Фейро, – обратился он к ней четко по уставу, как и подобает офицеру штурмовиков. – Я – комманд…

– Коммандер Кимменд, слушаю вас, – прервала она с точно таким же формализмом.

Он не дрогнул, хотя, конечно же, любую тень удивления надежно скрыла бы лицевая панель его шлема. Но Фейро не сомневалась, что он немного опешил. Наименование его части и звание – белоснежные надписи на белом – было трудно различить без оптических приборов, которые имелись в шлемах у штурмовиков, однако Фейро уже давно научилась их распознавать.

– Вам требуется мое содействие? – продолжила она.

– Мне необходим ваш приказ о приоритетном размещении нашего транспорта на выбранных нами местах, – ответил Кимменд. Удивление в его голосе также отсутствовало. Быстро справился. – У вашей начальницы ангара возникли трудности с выполнением своих должностных обязанностей.

Мысленно Фейро покачала головой. Да, это похоже на старшего лейтенанта Зокстин. У этой женщины был особенный стиль работы, и чтобы заставить ее свернуть с привычного курса, требовался, образно говоря, мощный тягач.

К сожалению, ее семья принадлежала к корусантской элите и была дружна с главным советником Императора по делам Среднего кольца. Так что Зокстин все сходило с рук, и лишь у немногих флотских офицеров хватало смелости давить на нее.

К счастью для Кимменда, одной из этих немногих являлась Кэрин Фейро.

– Я решу эту проблему, – пообещала коммодор. – Где именно вы планируете разместить транспорт?

– «Лямбда» повелителя Вейдера должна быть на причале номер один, – пояснил Кимменд. – «Темный ястреб» – на причале номер два.

Таким образом, личной «Лямбде» адмирала Трауна остаются причалы с третьего и далее. Явное нарушение флотского уклада, и Кимменд, конечно же, это знает.

Однако Траун поручил своим офицерам сотрудничать с гостями, как он выразился, как можно теснее. Корабль, стоявший на причале номер три, мог стартовать в космос так же оперативно, как и с номера первого. Этот причал просто находился дальше от раздевалки, следовательно, до него было несколько дольше идти. Вероятно, Трауну это никак не помешает.

Как ни странно, «Темный ястреб» хорошо сочетался с другим не поддающимся классификации грузовиком, стоявшим на причале номер четыре. Это гражданское судно Траун отбил у пиратов пару лет назад и пользовался им всякий раз, когда нуждался в анонимности. Транспорт Первого легиона выглядел так же непритязательно: старый сепаратистский грузовоз эпохи Войн клонов, ветхий на вид, однако оборудованный самыми современными системами вооружения, противоорудийной и противорадарной защиты, какие только могли обеспечить имперские инженеры. Вейдер обладал внушительной и грозной внешностью, к тому же хорошо узнаваемой повсюду, но хорошо понимал, что и определенная степень скрытности может оказаться полезной.

Возможно, он также хотел иметь под рукой захваченный корабль сепаратистов как напоминание о том, кто все-таки их победил.

– Хорошо, – пообещала она Кимменду. – Вам предоставят эти причалы.

– Благодарю вас, коммодор, – козырнул Кимменд и зашагал по центральному проходу мостика в обратном направлении.

Фейро провожала его взглядом, лихорадочно обдумывая свои перспективы. Подобные удручающие раздумья были для имперских офицеров не в новинку. У Зокстин могущественная семья, но Кимменд – командир Первого легиона, особого подразделения, которое повелитель Вейдер выделил из еще более прославленного Пятьсот первого легиона в качестве своего личного штурмового отряда. Влияние Вейдера, правой руки Императора, превосходило влияние всех остальных важных персон, вместе взятых.

Однако Вейдер соизволит вмешаться в судьбу Фейро лишь в случае полной катастрофы. Увы, он был известен тем, что держался в стороне от политических дрязг, и нет никакой гарантии, что он хотя бы вспомнит о той незначительной помощи, которую коммодор собиралась оказать ему в этом вопросе. Зокстин, с другой стороны, почти наверняка затаит обиду.

Удачного момента, позволяющего учесть интересы всех сторон, Фейро не дождется. Но именно сейчас момент особенно неподходящий. Она получила звание коммодора всего лишь полтора месяца назад, а вместе с ним получила уверения, что возглавит двести тридцать первую оперативную группу, как только ее нынешний командир пойдет на повышение в один из более крупных флотов.

Но пока что все это только обещания. Необъяснимое исчезновение коммандера Илая Вэнто вызвало волну слухов, и Фейро не понимала, что будет дальше с ее карьерой. В такой ситуации злить Зокстин и ее родственников может оказаться фатальной ошибкой.

Но она дала обещание Кимменду. И, что еще важнее, нельзя допускать, чтобы подчиненный игнорировал приказы и ему это сходило с рук, даже когда речь идет о подчиненном с большими связями, как у Зокстин. Это могло подорвать авторитет командира.

Она вглядывалась в обзорный экран, мысленно перебирая варианты, как вдруг пестрое небо гиперпространства растянулось в звездные линии, а те сжались и превратились в звезды.

«Химера» завершила гиперпрыжок.

Только не в пункте назначения. Вместо этого они оказались где-то в космической глуши.


Расположение сиявших за обзорным экраном звезд соответствовало изображению на навигационном экране и подтверждало расчеты коммодора Фейро.

«Повелитель Вейдер замер вне поля зрения, и лишь шум его затрудненного дыхания позволяет понять, в какой точке он стоит. Судя по темпу вдохов-выдохов, он колеблется. Его осанка также содержит некоторые слабые оттенки мыслей и эмоций. Но там почти нечего читать. Почти нечего понимать. Почти нечего предугадывать».

В поле зрения появилась Фейро.

– Гиперпривод проверили дважды, адмирал, – доложила она. «Мускулы на ее лице напряжены. В голосе больше тревоги, чем обычно». – Техники полагают, что причиной могут оказаться аллювиальные гасители, но их недавно регулировали. Я распорядилась сделать еще одну проверку, но пока никаких неисправностей не обнаружено.

«Во время доклада она не сводит глаз с адмирала, но напряжение мышц указывает на то, что она борется с побуждением обратиться к повелителю Вейдеру. Ей не нравится, что он присутствует на мостике, но она вынуждена смириться, что это решать не ей».

– Тогда ошибка связана с экипажем «Химеры», – заявил Вейдер.

«Делает шаг вперед. Возможно, в голосе сквозит раздражение».

– При всем уважении, повелитель, я в это не верю, – ответила Фейро. «Ее взгляд обращен к Вейдеру. Напряжение в осанке возрастает. В голосе звучат осторожность и толика страха, но также и решимость». – По этой гипертрассе летают мало, ее параметры и границы плохо известны. Более вероятно, что мы столкнулись с гравитационной тенью какого-то ранее неизвестного объекта.

– Неужели? – съязвил темный повелитель. «Голос звучит ниже обычного. Он кладет руки на талию, закладывая большие пальцы за пояс». – И где же этот таинственный объект?

«Мускулы на горле Фейро на миг сжимаются».

– Мы пока не обнаружили его, владыка Вейдер, – ответила она. «Взгляд возвращается к адмиралу». – Над этим бьются наши лучшие операторы.

– Возможно, ваши лучшие не дотягивают до стандартов Имперской службы, – заметил Вейдер.

– Офицеры и экипаж «Химеры» более чем достойны своих постов, повелитель, – возразил Траун. – Коммодор, если этот объект, так неожиданно повлиявший на нас, действительно существует, возможно, нам стоит продвинуться вперед. Мы выйдем из его тени, и этот эффект пропадет.

– Да, сэр, – согласилась Фейро. «Напряжение на лице и в голосе заметно спадает». – Рулевой, вперед на двух третях мощности. Операторы, продолжать поиск объекта.

– И других кораблей, – добавил Траун.

«На лице Фейро написано недоумение».

– Других кораблей, сэр?

– Вы считаете, что на нас нападут? – пожелал знать Вейдер.

– Возможно, хотя маловероятно, – ответил гранд-адмирал. – Но если что-то вырвало нас из гиперпространства, точно так же это что-то могло вырвать и другие корабли. Нам следует опасаться столкновений или встреч иного рода.

– Коммодор Фейро только что жаловалась, что эта гипертрасса почти не посещается, – заметил Вейдер. «Его тон немного колкий». – Если здесь пролетает не больше двух кораблей в неделю, вы в самом деле полагаете, что это может представлять для нас опасность?

– Так указано в навигационных картах, – отметил Траун. – Но интенсивность движения могла измениться с тех пор, как их составили. Разумеется, когда я был здесь в последний раз, кораблей здесь летало еще меньше.

– Вы бывали здесь раньше, сэр? – уточнила Фейро. «Голос и лицо выражают удивление». – Я этого не знала.

– А разве вы должны были об этом знать, коммодор? – осведомился Вейдер.

– Приношу свои извинения, адмирал, – сказала Фейро. «Отвечает торопливо. В голосе снова читается тревога».

– Не нужно извиняться, коммодор, – дал понять Траун. – Это было много лет назад, во время Войн клонов.

– Понятно, – ответила Фейро. «Тревога исчезает, лицо и голос теперь выражают заинтересованность». – Я не знала, что в то время вы были в Республике.

– Прошлое оставим в прошлом, – прервал ее Вейдер. – Настоящее и будущее – вот все, что имеет значение. «Длинный плащ взвивается, когда он поворачивается спиной; на поясе в лучах корабельных ламп озаряется вспышкой рукоять светового меча. Секунду он еще держит руки на талии, затем опускает их по швам. Пальцы слегка сжимаются». – Я буду в своей каюте. Сообщите мне, когда мы вновь ляжем на курс.

– Конечно, повелитель Вейдер, – пообещал Траун.

– И передайте своему ногри, что на «Темный ястреб», принадлежащий моему легиону, вход ему воспрещен, – добавил ситх. – Коммандер Кимменд уже дважды ловил его внутри. Следующий раз будет последним.

– Ясно, повелитель Вейдер, – сказал Траун. – Иногда Рух чересчур усердствует, пытаясь выяснить все, что происходит на борту «Химеры». Я сообщу ему.

– Ему вообще нет необходимости находиться на борту, – заметил Вейдер. «Голос звучит глубже». – Если его навыки бойца и следопыта так хороши, как вы утверждаете, ему следовало остаться, чтобы помогать Волдару и Таркину охотиться за Джаррусом и мятежниками. – «Склоняет голову». – Или после столкновения на Атоллоне вы опасаетесь за свою личную безопасность?

«У Фейро напрягается лицо. Ее тело снова деревенеет».

– Напротив, повелитель Вейдер, – ответил Траун. – Учитывая, что на «Химере» гостите вы и Первый легион, о безопасности можно не беспокоиться. Но в ходе нашей экспедиции могут возникнуть задачи, которые потребуют усилий от всех, включая Руха.

– Наша экспедиция завершится раньше, чем вы думаете, – заявил Вейдер. – Мы найдем возмущение в Силе, я разберусь с ним, и мы вернемся на Корусант.

– Понятно, – кивнул гранд-адмирал.

– Хорошо. – «Вейдер поворачивается на несколько градусов, чтобы бросить взгляд в обзорный экран». – Самый полный вперед, адмирал. Я хочу выяснить, что именно привлекло внимание Императора.

– Конечно, повелитель Вейдер, – согласился Траун. – Как и я.


Впервые вышвырнув Руха с «Темного ястреба», Кимменд приказал рядовому Сампе установить датчики на все люки. Один из них успешно сработал, когда Рух второй раз проник на борт, что позволило штурмовикам схватить и выдворить его намного быстрее.

Кимменд как раз наблюдал за продвижением «Химеры» – а точнее, его отсутствием, – когда индикатор в дежурном помещении Первого легиона показал, что датчик сработал еще раз.

Спустя две минуты коммандер уже был в ангаре, облаченный в полную броню и с бластерным карабином наперевес, прикидывая, какую часть тела нарушителя поразить первым выстрелом. Приблизившись к «Темному ястребу», он принялся обходить его со стороны носа.

И наткнулся на коротышку-ногри, спокойно стоящего на палубе в пяти метрах от корабля под охраной сержанта Древа и рядовой Морртик. Кимменд заметил, что Морртик держит под мышкой еще один шлем штурмовика.

– Где вы его нашли? – спросил Кимменд.

– Прямо здесь, сэр, – мрачно ответил Древ. – Стоял рядом с люком.

– И притворялся, что просто гуляет, – добавила Морртик.

Низкорослый гуманоид с серой кожей и небольшим гребнем на голове, в свою очередь, таращился на командира штурмовиков, привычно хмурясь. Руки он как бы невзначай держал опущенными, но Кимменду приходилось видеть, как он тренируется с боевым посохом, который сейчас висел у него за спиной. Командир штурмовиков знал, что ногри может выхватить его в мгновение ока.

Трое солдат обступили задержанного, и Кимменд почти надеялся, что тот попытается полезть в драку. Во взгляде хмурого существа он почти отчетливо различал самодовольство.

– Итак, – начал он.

– Итак? – переспросил Рух скрежещущим голосом.

– Что ты здесь делаешь?

– Это корабль моего господина. Я могу ходить всюду, где захочу.

– Корабль гранд-адмирала Трауна – это «Химера», – едко поправил его Кимменд. – А «Лямбда» повелителя Вейдера и «Темный ястреб» – нет. Тебя предупреждали, чтобы держался подальше.

– Ваши солдаты подтвердят, что я не поднимался на борт, – заявил Рух. – Спросите их.

Кимменд обратился к Древу:

– Ну?

– Мы были здесь через десять секунд после того, как сработала сигнализация, – признался сержант. – Если он и был внутри, то сразу же выбежал.

– Та-ак, – прорычал Кимменд, снова переводя взгляд на Руха. – Значит, мы опустились до мелких детских шалостей?

– Мы опустились до разговоров, – ответил Рух. – И мое слово таково. Моя задача – безопасность господина. Я не позволю неизвестным угрожать ей.

– Вряд ли мы неизвестные, – жестко заявил коммандер. – Мы – Первый легион, личные штурмовики повелителя Вейдера. Нас знает вся Империя.

– Может, Империя и знает, – возразил Рух, – а я нет. Но узнаю.

– Узнавай, – бросил Кимменд. – Но помни, что в следующий раз, когда мы поймаем тебя в одном из наших транспортов, мы будем стрелять на поражение.

– Попробуйте, – согласился коротышка. – Я на вас зла не держу. Но у меня есть работа.

Отвесив Кимменду низкий, явно саркастичный поклон, ногри развернулся и засеменил на своих коротеньких ножках к выходу из ангара.

– Задержать его, сэр? – спросил Древ.

– Нет, – ответил Кимменд. – К сожалению, он прав – Траун дал ему полную свободу передвижений по «Химере». Надеюсь, повелитель Вейдер сумеет прояснить ситуацию в отношении наших кораблей. – Он указал на шлем в руках Морртик. – Что это?

– Он использовал его, чтобы поднять тревогу, – объяснила женщина, протягивая шлем, чтобы командир смог получше его рассмотреть. – Очевидно, он встал здесь и швырнул шлем в люк, в зону действия датчика.

Нахмурившись, Кимменд включил оптические усилители своего шлема. Неужели это…

– Это шлем Джида?

– Именно, сэр, – кисло подтвердила Морртик. – Он лежал в кормовой мастерской в ожидании, когда обновят встроенную систему связи.

– Тогда как же Рух проник туда и завладел им?

Морртик покосилась на Древа.

– Не знаю, сэр, – признался тот.

– Не знаете?

– Он не использовал свой электропосох, чтобы закоротить датчики, – вставила Морртик. – Я их проверила.

– Может, это его проклятое маскировочное устройство? – предположил Кимменд. – Сампа хотя бы выяснил, как оно работает?

– Да, он прочитал спецификации, – кивнул Древ. – Это очень похоже на оптический деполяризатор Синрича, но совершенно другой конструкции. Похоже, он функционирует без подзарядки только три минуты и не срабатывает у людей, – возможно, для этого требуется электропроводность двойного слоя кожи ногри или что-то в таком же духе – и при активации не распространяет свое действие на прочие предметы.

– И нам это на руку, – сказала Морртик. – Сампа смастерил прибор, который распыляет мельчайшие частицы, отражающие микроволны, когда датчик фиксирует давление на пол. Если мы пометим этими частицами Руха, то сможем отследить его где угодно.

– Прекрасно, – резюмировал Кимменд. – Так он никогда не попадет на борт. Поздравляю.

– Угу, – прорычала Морртик, вертя в руках шлем Джида. – Мы прямо сейчас прочешем корабль и отыщем дыру, в которую он пролез.

– Отыщите, – процедил Кимменд. Он ожег взглядом треклятый шлем. – Потому что в следующий раз, когда этот ногри перейдет мне дорогу, кто-нибудь умрет. Предпочтительно Рух, но если не он, то это будет тот, кто позволил ему пройти. И прикончу его не я, а повелитель Вейдер.

Он обвел взглядом ангар, борясь с желанием пристрелить нахального ногри в спину прямо здесь и сейчас.

– Сержант, передайте это всем.


«Химера» два часа шла в обычном пространстве, прежде чем Траун приказал Фейро снова попытаться включить гиперпривод.

И он снова не заработал.

– Как будто неподалеку находится крейсер-заградитель, сэр, – предположила коммодор, когда звездный разрушитель продолжил путешествие сквозь испещренную звездами тьму обычного пространства. – Но чтобы обладать подобной мощью, он должен быть достаточно велик, а в этом случае его бы наверняка засекли датчики.

– Если только он не замаскирован, – послышался глубокий бас за их спинами.

Фейро вздрогнула. Вейдер просил уведомить его, когда «Химера» преодолеет таинственное препятствие. Коммодор полагала, что темный владыка будет у себя, пока ему не доложат об этом.

Видимо, ему стало скучно.

– Повелитель Вейдер, – спокойно отозвался Траун. – Полагаю, невозможно запустить гравитационный генератор и маскирующее устройство одновременно. Эти два поля будут противодействовать друг другу.

– Возможно, кто-то разработал новую технологию, – возразил ситх. – Наука Неизведанных регионов могла шагнуть далеко вперед.

– Несомненно, технологии могут различаться, – признал Траун. – Сама же наука – маловероятно. Законы природы универсальны.

– Возможно, – пророкотал Вейдер. – Тем не менее мы оказались в тупике. Какое вы предлагаете решение?

Несколько секунд Траун молчал. Фейро обратила внимание, как он переводит взгляд с полотна звезд за обзорным экраном на карту окрестного пространства и затем – на диаграмму их текущего маршрута.

– Если существующий путь непроходим, проложим собственный, – постановил он. – Коммодор Фейро, измените курс на сорок градусов влево.

– Это маршрут, о котором не знает Империя? – осведомился Вейдер.

– По крайней мере, раньше он не был известен, – допустил гранд-адмирал. – Наши варианты – выслать корабли-разведчики, чтобы они наметили для нас маршрут, или продолжать двигаться вперед короткими прыжками. Второй вариант кажется мне более эффективным.

– Это потребует времени, – предупредил Вейдер почти угрожающе. – Император велел прибыть на место как можно скорее.

– Полет по гипертрассе не принес желаемого результата, – парировал Траун. – Если мы сохраним текущий курс, это, скорее всего, потребует еще больше времени.

– Если мы уже не миновали препятствие.

Траун склонил голову.

– Рулевой, – распорядился он. – Выполните прыжок на скорость света.

– Слушаюсь, адмирал.

Фейро повернулась к обзорному экрану, внутренне напрягшись. Звезды вспыхнули, растянулись в линии…

…и снова сжались в точки. Гиперпривод заурчал и затих: прыжок снова не удался.

Фейро была слишком дисциплинирована, чтобы выругаться вслух в присутствии начальства. Но все равно едва сдержалась.

– Любопытно, – пробормотал Траун. Если неудача и встревожила его, он не показал это ни лицом, ни голосом. – Коммодор, возьмите на сорок градусов левее.

– Так точно, сэр, – откликнулась Фейро. – Могу я высказать предложение?

– Ваш адмирал отдал вам приказ, – вмешался Вейдер.

– Я вас слушаю, коммодор, – спокойно сказал Траун.

Фейро почувствовала, как сжалось горло. Слова Вейдера подчеркивали распоряжение Трауна, но и сами по себе являлись приказом. Неужели Траун решится его проигнорировать?

– Я произвела некоторые расчеты, сэр, – торопливо продолжила она, гадая, не остановит ли ее Вейдер и не сделает ли чего-то похуже. – Для того чтобы добраться до Батуу прыжок за прыжком, понадобится около тридцати девяти часов. Если мы вместо этого отправимся к Мокивжу, то оттуда сможем добраться до Батуу по другой гипертрассе и сэкономим четырнадцать или пятнадцать часов.

Траун склонил голову:

– Покажите.

Фейро вывела маршрут на экран и замерла в ожидании, что Вейдер неизбежно поинтересуется, что за трасса может соединять две такие незначительные планеты.

И это был бы вполне закономерный вопрос. Навигационные карты свидетельствовали, что этот путь существует, но он был даже менее четко определен – да и использовался гораздо реже, – чем тот, которым «Химера» следовала до Батуу. Если ошибочные данные, которые сбили их с курса по трассе до Батуу, повлияли также и на маршрут Батуу – Мокивж, корабль может оказаться в такой же ситуации, что и сейчас.

Но на этот раз темному владыке, очевидно, было нечего добавить.

– Отличное предложение, коммодор, – похвалил Траун. – Проложите курс на Мокивж.

– Слушаюсь, сэр.

Повернувшись к рулевому посту, Фейро поймала взгляд сидевшего там офицера и кивнула. Тот кивнул в ответ, и гигантский военный корабль начал разворачиваться вправо.

– Одиннадцать, – подал голос Вейдер.

Траун повернулся к нему:

– Что, простите?

– Мы сэкономим самое большее одиннадцать часов, – пояснил ситх.

– Согласен, – сказал Траун. – Тем не менее игра стоит свеч.

– Возможно, – ответил Вейдер. – Увидим.


Естественно, Вейдер оказался прав. Переход к Мокивжу прыжок за прыжком занял на три часа больше, чем должен был, по оценке коммодора Фейро, отчего экономия времени составила ровно столько, сколько рассчитал темный повелитель.

Он не хотел лететь к Мокивжу. Он не хотел его видеть.

Но вот они здесь, и планета прямо на обзорном экране…

– Докладывайте, коммодор, – негромко попросил Траун, когда «Химера» облетала планету, двигаясь к стартовой точке искомой гипертрассы.

– Здесь какая-то тайна, сэр. – Фейро нахмурилась, глядя в планшет. – Я не знаю, какая катастрофа, кроме столкновения с кометой или масштабного извержения вулканов, может вызвать столь гигантское опустошение. Но я не нахожу свидетельств столкновения с кометой или активной вулканической деятельности.

Вейдер посмотрел на обзорный экран. На месте пышных лугов и густых лесов теперь широкой полосой тянулись безжизненные равнины и пустыни, и лишь редкие островки зелени пытались выступить слабым оплотом борьбы с этим опустошением. Почти все небо закрывали облака: не белые перистые и не серые слоистые дождевые, а тяжелый туман, застилающий солнечный свет и несущий лишь тьму и холод.

– Возможно, здесь случилось нечто еще более катастрофическое, чем столкновение с кометой, – предположил Траун. – Коммандер Хаммерли, сколько лун вы регистрируете?

– Сколько лун, сэр? – озадаченно переспросила Хаммерли.

Вейдер повернулся к ней. Снова при получении запроса подчиненный Трауна переспрашивает. Возможно, настало время напомнить о необходимости мгновенного и беспрекословного исполнения приказов?

– Да, сэр, сейчас уточню, – быстро добавила Хаммерли.

Вейдер смерил Трауна взглядом. Никаких признаков того, что тот намерен наказать коммандера хотя бы устным выговором за то, что она стала обсуждать его приказ. Похоже, единственное, что он хотел от нее, – это получить ответ.

В мыслях темный повелитель с презрением покачал головой. Возможно, отсутствие надлежащей дисциплины у подчиненных и стало подлинной причиной того, что повстанцы на Атоллоне ускользнули от адмирала.

– Должно быть десять, – продолжал Траун. – Шесть относительно небольших и четыре довольно крупные, чтобы внутренняя гравитация сформировала из них сферы.

– И какое это имеет значение? – поинтересовался Вейдер. Он заложил большие пальцы за пояс, отчетливо ощущая прикосновение к рукояти меча.

– Пока мы проходим через систему, экипажу все равно больше нечем заняться, – заметил чисс. – А я хочу выяснить, насколько полны базы данных «Химеры».

Этот достаточно разумный ответ был высказан исключительно разумным тоном.

Но Вейдера это не обмануло. Во всем, что делал гранд-адмирал Траун, наличествовал какой-то смысл, скрытый план. Он снова примерился к рукояти меча…

– Простите, адмирал, датчики дают другую информацию. – Хаммерли хмуро глядела на свой пульт. – Шесть лун, только одна из которых сферическая.

– Четыре остальные, должно быть, по ту сторону планеты, – нетерпеливо бросил Вейдер. – Это же очевидно, разве нет?

– Думаю, что нет, повелитель, – возразил Траун. – Обратите внимание на схему гравитационного взаимодействия на экране. Она указывает на отсутствие в системе других объектов значительной массы.

Вейдер просмотрел схему. Он не мог сам сделать расчеты – для этого существовали дроиды, – но в нижней части экрана были отображены выкладки оператора.

– Вы предполагаете, что пропавшие луны упали на планету? – уточнил он.

– Маловероятно, – сказал Траун негромким, но уверенным голосом. – Четыре объекта такого размера превратили бы Мокивж в пылающую преисподнюю, залитую лавой и сотрясаемую подземными толчками.

«Как Мустафар», – мысленно отметил Вейдер.

– Тогда где они?

Траун медленно покачал головой:

– Это тайна, которую мы должны раскрыть.

– Нет, – возразил Вейдер.

Внезапно на мостике воцарилась тишина.

– Прошу прощения, повелитель? – переспросил Траун, старательно контролируя голос.

– Мы здесь не для того, чтобы раскрывать подвернувшиеся по пути тайны, – твердо сказал ситх. – А для того, чтобы раскрыть причину возмущения в Силе, которое ощутил Император. И ни для чего другого.

– Конечно, – согласился Траун. – Но может оказаться, что эти события связаны.

– А они связаны?

– Не знаю, мой повелитель, – признался инородец.

Мгновение Вейдер пристально разглядывал его, силясь прочесть чуждый ему разум. Но даже если за этими пылающими красными глазами скрывалась ложь, он ее не ощутил.

– Мы летим своим курсом, – распорядился ситх.

– Конечно, повелитель Вейдер. – Траун повернулся к Фейро. – Коммодор, как только мы достигнем гипертрассы, самый полный к Батуу.

– Так точно, сэр, – отчеканила Фейро.

Чисс снова повернулся к Вейдеру:

– Я бы хотел отметить еще одну вещь, повелитель. Если Император осведомлен о присутствии чего-то или кого-то в этой части пространства, эти кто-то могут точно так же быть осведомлены о вас.

Эта мысль уже приходила Вейдеру в голову. Много раз.

– Возможно, – допустил он. – Но осведомленность не обязательно означает готовность.

– Действительно, – тихо согласился Траун. Возможно, гранд-адмирал тоже оглядывался на далекое и неприятное прошлое. – Не означает.

Траун. Союзники

Подняться наверх