Читать книгу Последний дракон - Том Белл - Страница 3
Часть I. Заснеженные вершины.
3
ОглавлениеРанняя весна 911 года
Крепость Ан Карск, остров Ан Сгара
Закутанный в песцовые шкуры Трор сидел перед выложенным из гладкого камня камином. Жаркое пламя загораживала внушительная кованная решетка, которая не пускала любопытного малыша близко к огню. Но его, кажется, оно и не интересовало. Мальчик стукал об пол грубо вырезанной из дерева фигуркой драккара и шипел, изображая бурю и непогоду.
– Я Свальд! – бубнил Трор, бросая кораблик из стороны в сторону.
За стенами крепости лютовала пурга. Зима никак не хотела уходить и атаковала острова яростным ветром и снегом. В такую погоду мало кто рискнул бы выйти из дома. Однако мальчика оставили, словно совсем позабыли про него.
Трор оббежал глазами длинную дедовскую комнату. Вдоль стен стояли ряды столов и задвинутые под них лавки. По центру комнаты протянулся длинный половик из сшитых друг с другом шкур, по которому Трор так любил ползать, настолько мягкими они были. Не далеко от очага расположился громадный стул со спинкой, вокруг которого были натыканы бычьи рога и разноцветные полотна и стяги. Дед любил восседать на нем и раздавать указания всем, кто приходил к нему.
Здесь же стояли стойки с оружием и каменный истукан в виде древнего старца. Дед говорил, что это Бог Ветра Свальд, покровитель их народа и его предок. Трор мало понимал стариковские рассказы, но все же догадывался, что Ветер – союзник варягов и его необходимо уважать. Ведь он же может стать и великим врагом.
На стенах помещения висели круглые щиты с изображениями животных. А под ними, на редких шкафах виднелись переплеты старинных книг и множество поделок: рога неведомых животных, бивни моржей, деревянные человечки, блестящие и прозрачные шарики всех цветов радуги. Мальчик частенько порывался достать их, чтобы поиграть, но никак не мог дотянуться. Всякий раз, когда он пытался залезть повыше, прибегал дедовский хускарл и спускал его обратно на пол. Еще и ругал за то, что он всего лишь хотел взять безобидную игрушку.
Вскоре Трору наскучило ковыряться с кораблем. Ему надоело прикидываться Свальдом и дуть изо всех сил, будто бы он ветер. Мальчик скинул с себя меховую накидку, и хотел было отправиться на поиски новых занятий, когда створки огромных дверей в дальней части зала с грохотом распахнулись. В комнату ворвались двое. Это были дед и папа. Обрадованный Трор неуклюже поднялся и побежал к ним, но вдруг услышал разъяренный дедовский бас. Мальчику еще не приходилось видеть его таким. Лицо старика, казалось, пересекают молнии, настолько он был зол. Трор испугался и поспешил спрятаться под шкурой. Он украдкой выглянул наружу и прислушался к разговору. Хотя это было больше похоже на ссору. Папа кричал на все помещение:
– Ты так просто не уйдешь от разговора, старик!
– Ты смеешь выказывать мне неуважение, щенок? – прогремел дед.
Огромный и мускулистый, как вол, он замер неподалеку от огромного деревянного стула и швырнул на него покрытую снегом шубу. Отец застыл перед ним, тоже заметенный снегом, да так, что больше походил на сугроб, чем на человека.
– Я не оставлю это так просто, Рунволд!
Дед смерил его разгневанным взглядом и тихо сказал.
– Тебе лучше умерить тон, сын, – его голос походил на раскаты далекого грома. Его длинная седая борода, казалось, шевелилась, не то от ветра, не то от дрожи.
– А не то что? Призовешь свой дар? Испепелишь собственного сына молнией? На глазах моего сына?
Трор поймал на себе суровый дедовский взгляд и испуганно вжался в меховую накидку.
– Нет. Ты навеки лишишься моего доброго расположения и уважения.
– Это ты лишился моего уважения, старик! – не унимался отец. – В тот момент, когда простил этому убогому клану овцелюбов убийство моей жены. Матери твоего внука, Пучина тебя побери!
– Тебе стоило лучше защищать земли своего клана, – дед взял в руки увесистый молот и с громким стуком опустил его возле своих ног, разломав при этом половые доски. От неожиданности Трор моргнул и закрыл уши ладошками. – Клана, что я доверил под твое управление! Посмотри, к чему ты привел эти земли? Люди голодают и нищают. Вы больше не строите кораблей. Не ходите в походы. Не платите оброков и податей. На какие еще поблажки я еще должен пойти, чтобы «драконы» наконец стали сыты и довольны?
– Ты выпихнул нас с острова, – зарычал отец, отчего с его губ сорвалась пена. – Мы живем на голых скалах, по твоей милости! Из чего я должен строить дома и суда? Чем мне кормить овец и лошадей? Камнями? Я хотел вернуть то, что принадлежит нам по праву. Наши земли, что ты отдал убогим проходимцам!
– И ты не нашел ничего лучше, кроме как развязать войну с соседями? С людьми, которых я сам поселил там?
Трор видел, как папу перекосило от злобы. Тот сжал добела кулак на рукояти меча, и с трудом сдерживался, чтобы не обнажить его.
– Ты стал жертвой собственной глупости, сын, – продолжил дед. – Ты ослушался моих приказов и напал на людей, что находились под моей защитой. И теперь ждешь, что я покараю их за то, что они защищались?
– Защищались? – всплеснул руками отец. – Они вырезали всю деревню! Убили стариков и изнасиловали женщин! Растерзали мою жену! Это защита, по-твоему?
– Я скорблю вместе с тобой. Но таков наш уклад. Ты сам виноват в этих бедах, Сив.
– Наш уклад, говоришь? Значит, я буду разбираться сам, предатель ты гребаный.
Отец плюнул под ноги деду и отвернулся от него. Куски талого снега опали с его плеч и, рухнув на пол, быстро превратились в маленькие лужицы. Папа сгреб Трора в охапку, поплотнее закутал его в шкуры, так, что из свертка выглядывали только глаза мальчика, и взял его на руки.
– Куда ты собрался, безумец? – донесся голос деда.
Отец не обернулся и не ответил. Он стремительно шел к выходу из дома. Трор чувствовал, как папа дрожит. Мальчик не понимал, что происходит, и почему они так быстро уходят от дедушки. Он ведь погостил всего несколько дней!
– Оставь ненужную гордость и не тащи ребенка в такую пургу на улицу! – окликнул их дед, но папа не обратил внимания.
Он остервенело толкнул двери и вышел из тронного зала.