Читать книгу Авантюрист из Сент-Луиса – вождь краснокожих. Часть первая - Томас Боннер - Страница 2

ПРЕДИСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА

Оглавление

Полагаю, многие смотрели снятый в Голливуде в 2015 году фильм «Выживший», получивший три «Оскара». Сюжет фильма основан на реальных событиях. Леонардо Ди Каприо, сыгравший Хью Гласса (реально жившего человека, проявившего исключительную волю к жизни после схватки с медведем-гризли), также получил за эту роль «Оскара» и несколько других премий.

Главный герой этой книги, Джеймс Бекуорт, охотился в той же бригаде, что и персонаж Ди Каприо. Еще два персонажа фильма, Томас Фицпатрик и Джим Бриджер (также реальные люди) входили в ту же охотничью партию, и их имена неоднократно появляются на страницах этой книги при описании тех или иных событий или рискованных приключений.

Джеймс Пирсон Бекуорт (1798—1867) – охотник, торговец пушниной и исследователь. Его матерью была рабыня-мулатка, отцом – отставной майор американской армии, который официально признал Джейса (Джима) своим законным сыном. В возрасте 24 лет Бекуорт уехал на Запад США, где присоединился к бригаде охотников-промысловиков, добывавших пушнину в Скалистых горах для «меховой компании», возглавляемой генералом Уильямом Эшли. Этому занятию Джеймс посвятил несколько лет жизни.

Длительное время находясь на западных территориях страны, он близко познакомился с обычаями и бытом индейцев различных племен, еще не затронутых цивилизацией.

В 1825 году охотник Калеб Гринвуд (коллега Бекуорта) у походного костра рассказал своим товарищам и нескольким присутствовавшим индейцам, что Джеймс якобы был сыном вождя племени индейцев-кроу, и его в раннем детстве во время вооруженного набега украли индейцы-шайены, которые затем продали пленника белым. Эта история широко распространилась среди трапперов (звероловов), так как Бекуорт предпочитал носить индейскую одежду, а смуглый цвет его кожи только «подтверждал» эту гипотезу. Сам Бекуорт, авантюрист по натуре, быстро подхватил эту легенду и вскоре успешно вжился в образ индейца, женился на дочери индейского вождя и следующие восемь или девять лет жил в племени народа кроу. Он участвовал в набегах своего племени на другие индейские племена, а иногда и на партии и отряды белых первопроходцев и торговцев. Постепенно он добился положения уважаемого индейцами вождя одного из племен народа кроу. Это подтверждают несколько белых торговцев, встречавшихся с Бекуортом в этот период. Например, Чарльз Лиланд (журналист, путешественник и фольклорист), написавший предисловие к английскому изданию этой книги приводит слова одного из таких торговцев:

«Однажды я спас жизнь Бекуорту. Я обнаружил, его и возглавляемую им группу белых охотников умирающими от голода, и дал им еду, боеприпасы и прочие вещи.

Через несколько лет я вел обоз фургонов через прерии. Нас, поначалу не торопясь, начал преследовать большой отряд индейцев-кроу. Они явно готовились к атаке. Мои люди с ружьями в руках приготовились к обороне, но индейцев было так много, что шансов выжить у нас не было.

Вскоре я заметил, что их лидером был белый человек. Единственным белым вождем индейцев, согласно широко известной информации, мог быть только Бекуорт. Это был единственный шанс спасти наши жизни. Я с белым флагом выехал навстречу толпе индейцев, и Бекуорт узнал меня. Он был их непререкаемым командиром. Я ему сразу сказал:

«Джим, я однажды спас тебе жизнь. Теперь я здесь, и наша жизнь в твоих руках».

Бекуорт ответил, что не забыл моей щедрости и заверил, что не позволит своим воинам напасть на нас.

После непродолжительной беседы я увидел среди банды индейцев мальчика-мексиканца. Он был красивым мальчиком, и явно тяготился от своего положения пленника. И я сказал:

«Джим, ты и твои индейцы совершаете преступление, держа в плену белых американцев или мексиканцев. Этот мальчик должен пойти со мной».

Бекуорт упорно возражал, но затем согласился. Однако, мне жаль, что я не оставил этого мексиканца у индейцев. Он оказался самым подлым негодяем, из всех, кого носит земля».

В 1837 Бекуорт вернулся в «цивилизованный мир», поселившись в Сент-Луисе. Но вскоре продолжил полную приключениями жизнь. Не буду пересказывать его дальнейшую биографию, читатель сам познакомится с ней на страницах книги.

Сам Бекуорт не был мастером пера, поэтому книга написана журналистом Томасом Боннером, который некоторое время гостил в калифорнийском доме нашего героя и в течение многих вечеров записывал рассказы ветерана Дикого Запада.

Тот же Чарльз Лиланд, автор предисловия к английскому изданию, пишет:

«Читатель может быть полностью уверен в истинности каждого слова этих воспоминаний, и очевидно, что они полностью соответствуют манере рассказов, повествуемых отнюдь не склонными к преувеличениям ветеранами Дикого Запада. Их повседневная жизнь в те времена состояла из постоянных набегов и отражений набегов, противостояния грабежам и преследований индейцев-конокрадов, что нередко выливалось в крупные вооруженные столкновения.

В первый же час, когда я сам прибыл на передовую геодезическую станцию на железной дороге Канзас-Пасифик в 1866 году, в дом вошел служащий и сообщил, что он только что спасся от группы апачей в боевой раскраске, за четыре мили отсюда.

Не прошло и получаса, как прибыл лейтенант Хессельбергер, который привел белую женщину и двух ее дочерей, которых он недавно выкупил у индейцев, рискуя своей жизнью.

И служащий станции, и лейтенант сообщили об этих взволновавших меня событиях, как о чем-то обыденном и повседневном.

Я помню, как однажды встречался с человеком, который, путешествуя из Западного Арканзаса в Филадельфию, был ранен по пути шестью пулями и двумя стрелами. Когда я узнал об этом, то попросил рассказать подробности, заявив, что мне, как журналисту было очень интересно. Он, похоже, не совсем понял, что я имел в виду, и спросил, о чем я конкретно хотел бы услышать. Я сказал, что истории об индейских войнах очень захватывающие. На что он ответил:

«О, да! Индейцы – это дьяволы – это факт. В последний раз, когда я пересекал Равнины – шесть месяцев назад – они выстрелили в меня шестью пулями, четыре из них до сих пор во мне, и ни один хирург не помог мне от них избавиться».

О двух стрелах мой собеседник даже не счел нужным упомянуть, а о самом нападении им было сказано в таком тоне, как если бы пули, выпущенные в него индейцами, были не более примечательными, чем приступ ревматизма.

Однажды в Западном Канзасе один человек, в беседе со мной узнал, что я собираю индейское оружие. Он заметил:

«Мистер Лиланд, мне жаль, что я не знал о том, что вы интересуетесь такими вещами. Несколько дней назад индейцы убили человека прямо здесь, и я вытащил семь стрел из его трупа. Я выбросил их все. Сейчас я сожалею, что не сохранил стрелы для вас».

Что касается этой книги, она столь же дерзкая, отчаянная и чудесная, как скандинавские саги, но в отличие от них, гораздо более изобилующая сражениями, драками и убийствами. Она написана с подлинным мастерством и в то же время самым простым языком.

Чарльз Лиланд».

***

Говоря о приключениях тех времен, не будет лишним упомянуть о Хью Глассе, товарище Бекуорта по бригаде охотников, образ которого в фильме «Выживший» запечатлел Леонардо Ди Какприо. Как и в сюжете фильма, Гласс был искалечен медведем-гризли. Человек получил тяжелые ранения, в частности, перелом ноги. Однако он сумел преодолеть по дикой местности более 300 километров до ближайшего форта, большую часть пути ползком и без запаса еды. Однако, в отличие от героя Ди Каприо, Гласс выжил и прожил еще 10 лет.

Если судить о достоверности событий, описанных в этой книге, то помимо того, что изложил Чарльз Лиланд, было немало свидетелей (белых и индейцев), которые лично знали Бекуорта, и почти все подтверждают основные этапы его биографии и события, пересказанные нашим героем автору книги. Среди них вдова генерала Эшли (главы «меховой компании», на которую Бекуорт в течение нескольких лет трудился в составе бригады охотников- промысловиков). Эта женщина хорошо знала нашего героя и оставила письменные воспоминания, в которых Бекуорту уделено немало строк.

Что касается стиля книги, то ее нельзя назвать ни документальным произведением, ни мемуарами, так как она, хотя и написана от первого лица, все же является плодом труда журналиста Боннера. А в таких случаях автор неминуемо и зачастую несознательно добавляет некоторые незначительные детали к первоисточнику, чтобы связать между собой отдельные эпизоды записанных на слух рассказов. На мой взгляд книга – это художественное произведение, основанное на реальных событиях, а ее персонажи – люди, реально жившие в первой половине XIX века.

Книга чем-то напоминает произведения Джека Лондона, описывающие трудную и полную приключений жизнь первопроходцев на малоисследованных территориях США.

Надеюсь, чтение будет интересным.


***

Перед тем, как перейти непосредственно к тексту, я хотел бы, в качестве рекламы, ознакомить читателей с книгами, которые переведены мной на русский язык за последние несколько лет. До этого их не переводили. Многие из перечисленных ниже книг есть в интернет-магазинах «Ридеро», «Литрес» и «Озон». Если кого-нибудь заинтересует моя работа, буду рад помочь в поисках указанной литературы, также вышлю подробный каталог с аннотациями всех книг. Пишите на почту lmu52@mail.ru


«История британского флота» – 7 томов, один из авторов – Теодор Рузвельт 26-й президент США.

«Кругосветное плавание командора Ансона. Охота за испанским „серебряным“ галеоном».

«Операция „Эмин-паша“» – 3 тома, 580 страниц, 96 иллюстраций и географических карт.

«Под солнцем Африки. Охотничьи и военные приключения» – 2 тома, 361 страница, 175 фотографий и рисунков.

«Англо-зулусская война и другие военные конфликты в Южной Африке» – 221 страница, 54 иллюстрации.



«Обзор Кафрской и Зулусской войн 1878—1879 г.г.» – 154 страницы, 40 иллюстраций.


«Журнал экспедиции, открывшей исток Нила» – 3 тома, 802 страницы, 139 иллюстраций.

«Охота в джунглях Индии и саваннах Африки» – в 4-х частях.

«Земля пигмеев» – 184 страницы, 69 иллюстраций и географических карт.

«Первый европеец на озере Альберт» – 4 тома, 679 страниц, 78 иллюстраций и географических карт.

«Проклятье Центральной Африки» – 248 страниц, 48 иллюстраций и географических карт.

«6000 миль по рекам дикой Африки» – 4 тома, 260 фотографий и географических карт.

«Индейские войны и пионеры Техаса» – 2 тома, 310 страниц, 67 иллюстраций и географических карт.

«Индейские войны на Диком Западе» – 2 тома – 356 страниц


Анатолий Смирнов, переводчик

Авантюрист из Сент-Луиса – вождь краснокожих. Часть первая

Подняться наверх