Читать книгу Kleine Novellen - Уилки Коллинз, Elizabeth Cleghorn - Страница 31
Teil II
Die platonische Ehe. III.
Оглавление»Sieben Monate sind vergangen, mein lieber Dick, seit meine ›unmenschliche Sturheit‹ (das waren deine Worte) dich gegen deinen Willen zu einem der Trauzeugen bei meiner Hochzeit mit Miss Dulane gemacht hat. Erinnerst du dich an deine Abschiedsprophezeiung, als die Braut dich nicht mehr hören konnte? ›Ein elendes Leben liegt vor dem Ehemann dieser Frau — und, bei Jupiter, er hat es verdient!‹«
»Versuche nie wieder, mein lieber Junge, die Zukunft vorherzusagen. Als Prophet gesehen bist du ein völliger Versager. Ich habe nichts zu beklagen in meinem Eheleben.«
»Aber du darfst mich nicht missverstehen. Ich bin weit davon entfernt zu sagen, dass ich ein glücklicher Mann bin; ich erkläre nur, dass ich ein zufriedener Mann bin. Meine alte Frau ist ein Wunder an guter Laune und gesundem Verstand. Sie vertraut mir bedingungslos, und ich habe ihr keinen Grund gegeben, das zu bedauern. Wir haben unsere Zeit, um zusammen zu sein, und unsere Zeit, um getrennt zu sein. Innerhalb unserer unvermeidlichen Grenzen verstehen und respektieren wir einander und haben auf beiden Seiten ein ehrlicheres Gefühl der Wertschätzung als viele Menschen, die vom Alter her viel besser zusammenpassen als wir. Aber das sollen Sie selbst beurteilen. Kommen Sie und essen Sie mit uns zu Abend, wenn ich am nächsten Mittwoch von der Probefahrt mit meiner neuen Yacht zurückkomme. In der Zwischenzeit habe ich eine Bitte an Sie.«
»Die Nichte meiner Frau war jahrelang ihre Gefährtin. Sie hat uns verlassen, um einen Offizier zu heiraten, der sie nach Indien mitgenommen hat, und wir sind völlig ratlos, wie wir ihren Platz besetzen sollen. Die gute alte Dame will nicht viel. Ein gutmütiges, kultiviertes Mädchen, das ihr mit ein wenig Geschmack und Gefühl etwas vorsingen und vorspielen kann und ihr ab und zu vorliest, wenn ihre Augen müde sind — das ist es, was wir brauchen; und das ist, wie es scheint, mehr, als wir nach einer Woche Werbung bekommen können. Von all den »Begleitern«, die sich vorgestellt haben, hat sich nicht einer als die Art von Person herausgestellt, die Lady Howel will.
»Können Sie uns helfen? Auf jeden Fall schickt meine Frau Ihnen ihre freundlichen Erinnerungen, und (wie in alten Zeiten) füge ich meine Liebe hinzu.«
Am Tag nach dem Erhalt dieses Briefes stattete Dick Lady Howel Beaucourt einen Besuch ab.
»Du scheinst aufgeregt zu sein«, sagte sie. »Ist etwas Bemerkenswertes geschehen?«
»Verzeihen Sie, wenn ich zuerst eine Frage stelle«, antwortete Dick. »Hast du etwas gegen eine junge Witwe?«
»Das hängt von der Witwe ab.«
»Dann habe ich genau die Person gefunden, die Sie suchen. Und merkwürdigerweise hat Ihr Mann etwas damit zu tun.«
»Sie meinen, mein Mann hat sie empfohlen?«
In Lady Howels Stimme schwang ein Hauch von Eifersucht mit — eine Eifersucht, die nicht ganz ohne Grund entstand. Sie hatte es Beaucourts Ehrgefühl überlassen, die Wahrheit zu sagen, wenn es in seinem früheren Leben eine Liebesaffäre gegeben hatte, die ihn vor einer Heirat hätte zögern lassen sollen. Er hatte Miss Dulanes Vertrauen in ihn gerechtfertigt, indem er seine Zuneigung zu einer jungen Witwe zugab und hinzufügte, dass sie ihn eindeutig zurückgewiesen hatte. »Wir sind uns seitdem nicht mehr begegnet«, sagte er, »und wir werden uns auch nie wieder sehen.« Unter diesen Umständen hatte Fräulein Dulane sich rücksichtsvoll zurückgehalten, nach weiteren Einzelheiten zu fragen. Sie hatte nicht mehr an die junge Witwe gedacht, bis Dicks Sprache unschuldig ihren ersten Zweifel geweckt hatte. Zum Glück für sie beide war er ein offener Mann, und er beruhigte sie mit diesen Worten vorbehaltlos: »Ihr Mann weiß nichts davon.«
»Nun«, sagte sie, »können Sie mir sagen, wie Sie von der Dame erfahren haben.«
»Durch die Bibliothek meines Onkels«, antwortete Dick. »Er hat mir seine Büchersammlung vermacht, die sich in einem so erbärmlich vernachlässigten Zustand befand, dass ich Beaucourt, der selbst kein Mann des Lesens ist, fragte, ob er eine kompetente Person kenne, die mich beraten könne, wie ich die Dinge in Ordnung bringen könne. Er machte mich mit dem bekannten Verlag Farleigh & Halford bekannt. Der zweite Teilhaber ist selbst ein Büchersammler und Buchhändler. Er schaut freundlicherweise ab und zu vorbei, um zu sehen, wie seine Anweisungen zum Ausbessern und Binden ausgeführt werden. Als er gestern anrief, dachte ich an Sie, und ich fand heraus, dass er uns zu einer jungen Dame verhelfen konnte, die in seinem Büro mit der Korrektur von Korrekturbögen beschäftigt ist.«
»Wie ist der Name der Dame?«
»Mrs. Evelin.«
»Warum gibt sie ihre Arbeit auf?«
»Um ihre Augen zu retten, arme Seele. Als der Seniorpartner, Mr. Farleigh, sie kennenlernte, war sie durch familiäre Unglücksfälle gezwungen, ihren Lebensunterhalt selbst zu verdienen. Die Verleger hätten sie nur zu gern in ihrem Büro behalten, wäre da nicht der Bericht des Augenarztes gewesen. Er erklärte, sie würde Gefahr laufen zu erblinden, wenn sie ihre schwachen Augen noch länger anstrengte. Es gibt nur einen einzigen Einwand gegen diese ansonsten unschätzbare Person — sie wird nicht in der Lage sein, Ihnen vorzulesen.«
»Kann sie singen und spielen?«
»Hervorragend. Mr. Farleigh ist für ihre Musik verantwortlich.«
»Und ihr Charakter?«
»Mr. Halford steht für ihren Charakter ein.«
»Und ihre Manieren?«
»Eine perfekte Dame. Ich habe sie gesehen und mit ihr gesprochen; ich stehe für ihre Manieren ein, und ich garantiere für ihr persönliches Aussehen. Charmant — charmant!«
Einen Moment lang zögerte Lady Howel. Nach kurzem Nachdenken beschloss sie, dass es ihre Pflicht war, ihrem ausgezeichneten Mann zu vertrauen. »Ich werde die charmante Witwe«, sagte sie, »morgen um zwölf Uhr empfangen; und wenn sie den richtigen Eindruck macht, verspreche ich, über die Schwäche ihrer Augen hinwegzusehen.«